Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Королевское правосудие


Опубликован:
13.08.2020 — 13.08.2020
Аннотация:
Два обломка древней империи готовятся в очередной раз сойтись в борьбе за власть над континентом - не зная ещё, что в игру включилась третья сила. Пришельцы из мира, где нет магии, зато невероятно развиты технологии, готовятся опутать сетями заговоров обоих противников, подчинить их своим интересам. Парочке королевских приставов придётся сперва столкнуться с происками чужаков, а затем и встать у них на пути вместе с неожиданными союзниками. Но много ли могут сделать рядовые законники против целой секретной организации, располагающей разом и могучей магией, и машинами из иного мира, и безграничными богатствами, и влиянием? Что ж, у приставов тоже найдутся козыри в рукаве... Примечания автора: Роман является компиляцией трёх повестей одноимённого цикла и глоссария, и не содержит новых материалов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Донна Минерва! — обеспокоенно воскликнул пристав.

— Н-не... прикасайтесь ко мне... отойдите, — прошипела сквозь плотно стиснутые зубы наездница. — Пару минут...

Армандо послушно замер, чувствуя, как по спине бегут ледяные мурашки. На его глазах лицо рыцаря претерпевало обратные изменения. Он даже увидел, как втягиваются клыки, снова становясь нормального для человека размера. Наконец, девушка выдохнула и слабо улыбнулась чиновнику:

— Всё. Я в порядке.

Она пошатнулась, и де Горацо поспешил поддержать невесту друга за плечи. Спросил:

— Что это было, донна? С вашим... лицом?

— Драконья кровь, — чуть задыхаясь объяснила та. — Вы же знаете, что только в Империи драконов просто дрессируют, как боевых зверей? А на западе рыцари соединяют свою кровь с кровью дракона посредством ритуала?

— Да, все это знают. Дракон так лучше понимает своего всадника...

— А всадник — дракона. — Минерва с благодарным кивком отстранилась, убрала руки Армандо со своих плеч. Чуть зарумянилась. — Это... двусторонний обмен на самом деле. Уголёк — немного человек. Я — немного дракон. Это приходится подавлять, потому что против природы человека быть... немного не человеком. Уж или одно, или другое. Я могу отпустить себя ненадолго, стать сильнее и быстрее, вы видели. Но... это очень-очень-очень вредно. И больно, особенно когда растут зубы. И я... малость глупею на время. Драконы ведь не очень умные. Пожалуйста, не говорите Готеху, хорошо? Он разволнуется.

— Обещаю, — серьёзно кивнул Армандо. — Но давайте поймаем коней и уберёмся отсюда. Эти дружинники точно не последние в окрестностях. Сбежавший может привести друзей.

Всю дорогу до точки сбора отряда Армандо не давала покоя мысль о том, что простые, заурядные, но красивые молодые женщины, похоже, навеки покинули его жизнь. И до конца дней (который может наступить очень скоро) ему предстоит вращаться в обществе рыжих некромантов, столетних эльфиек, разумных призраков и рыцарей-оборотней...

...Знакомство донны Минервы с имперцами прошло, к счастью, гладко — разве что заморский ящер вызвал у рыцаря особый интерес. И Армандо догадывался, почему. Окончательный план действий составили в тот же день, включив в него поддержку с воздуха. Капитан Вэлрия сочла нужным поспешить — барон, владеющий замком Кастр Альбени, не мог отсиживаться дома, когда его товарищи собирают войска. Следовало ожидать, что чужак-счетовод уедет вместе с ним, ради большей безопасности.

И вот, королевские приставы уже ожидают своего часа в укрытых ветвями ямах около тракта, поглядывая то на дорогу, то на портрет нужного им человека. Эльфийка, будучи единственной, кто видел чужака вблизи, постаралась изобразить его на бумажном листе, однако выяснилось, что художница из неё посредственная. В любом случае, скорее из словесного описания, чем из рисунка, де Горацо понял, что их "клиент" — мужчина лет сорока, остроносый, с залысинами, носящий круглые очки. Брать его предстояло именно королевским чиновникам при поддержке капрала Зелёного. Они залегли за сотню шагов от въезда в распадок, образованный длинными холмами. Остальная часть отряда ждала там, на холмах, готовя врагу настоящее представление, в котором главную роль исполнял чернобородый маг. Следовало признать, что даже с участием дракона план смахивал на невероятно рискованную авантюру, но единственной альтернативой ему был отказ от попытки пленить чужака.

— Не переживайте, я удачливая, — заверила приставов капитан Вэлрия со своей обычной подкупающей улыбкой. — Всё пойдёт как нам надо.

— Особенным твоим везением было попадание в плен с последующими пытками, да, — согласился мэтр Карлон.

— Но вы же меня спасли, верно? — не смутилась эльфийка. — А я подслушала важную информацию. Всё к лучшему.

Чем дольше Армандо торчал в яме, тем крепче становились его сомнения — передавшиеся, видимо, от Готеха. Но дойти до мысли о дезертирстве молодой чиновник просто не успел — с запада показалось облако пыли, поднятое множеством копыт.

— Идут, — шепнул другу Армандо, ни капли не сомневаясь, что это именно нужный им отряд.

Первыми по тракту проехали дозорные. Они, разумеется, ничего не увидели — на самом тракте никаких ловушек не было. А расположенные по обочинам маскировали при участии мага и эльфийки-егеря. Пару минут спустя за разъездом потянулась колонна всадников — человек полсотни, они ехали по трое в ряд. Возглавлял колонну всадник в богатых доспехах, украшенных гербами — барон де Альбени самолично. Возле него держался пожилой мужчина в городском платье. Фляжки и сумочки на поясе выдавали в нём мага, хотя и не боевого. Обычный домашний колдун, каких часто содержат состоятельные сеньоры при своём дворе. А вот очкастого чужака де Горацо сперва не заметил, и даже начал волноваться. Но тот обнаружился в хвосте колонны — покачиваясь в седле чахлого конька, пришелец из иного мира задумчиво читал какой-то свиток.

Как и было обговорено, приставы затаились, покуда колонна их не миновала — даже дышать старались через раз. Вот, последние всадники втянулись в ограниченный холмами распадок. Стих стук подков. Армандо принялся считать в уме. На числе "сто два" за холмами громыхнуло. И ещё раз. И ещё. К небу взвился переливающийся оттенками алого сгусток огня. В тот же момент чёрная точка, кружившая высоко над лесом, начала стремительно увеличиваться. Уголёк и его всадница дожидались условленного сигнала в такой вышине, что с земли любой бы принял их за птицу — если бы вообще заметил. Теперь же они камнем падали вниз. На опасно малой высоте чёрный как смоль дракон раскрыл крылья, сбрасывая скорость, потом повернул их, практически остановившись в воздухе. И нырнул в распадок, как морская птица ныряет в воду за рыбой. Пыль взлетела выше холмов, с ней закружились сорванные с ветвей листья. Шум боя утих было, но пару ударов сердца спустя возобновился — трещало магическое пламя, грохотали пороховые ружья, ревел дракон. Изнывающий от нетерпенья де Горацо вскинулся, когда из-за холмов появился мчащий галопом всадник — но это был всего лишь паникующий дружинник. Однако сразу за ним появился и тот, кого они ждали. Очкастый чужак скакал назад по тракту в окружении нескольких солдат. Барон и его маг, к счастью, остались в распадке, чтобы принять бой. Они ещё не знали, что им противостоят лишь один маг да две воительницы, просто имитирующие серьёзную засаду. И что рухнувший с небес дракон намеренно отсёк основную часть колонны от усланного в тыл чужака, закупорив своей тушей проход.

Всадники спешили вернуться под защиту замковых стен, до которых было не близко, но загодя подпиленное дерево рухнуло, перекрыв им путь. Один дружинник рискнул на полном скаку послать коня в прыжок, однако ему не хватило сноровки. Скакун задел торчащие кверху ветви и упал. Товарищи незадачливого наездника натянули поводья. Стоило им остановиться, как издали донёсся приглушённый дистанцией хлопок ружейного выстрела. Смирная лошадка чужака удивлённо мотнула головой и завалилась набок, обзаведясь лишним отверстием над глазницей. Пришелец, падая, испуганно завопил и выкрикнул какое-то непонятное слово — может, ругательство на родном языке. Двое дружинников немедленно спешились, чтобы вытащить пришельца из-под трупа лошади, ещё двое остались в сёдлах. Эти умерли первыми. У королевских приставов было довольно времени, чтобы прицелиться — даже однорукий Готех, который стрелял, положив арбалет на крюк как на подпорку, не промахнулся. Тяжёлые стрелы сшибли баронских солдат наземь. Их товарищи, успевшие освободить чужака, обернулись, обнажая мечи — но тут из-за упавшего ствола к ним метнулась зелёная тень. Заморский ящер атаковал сзади, стремительно вогнав кинжал в шею одного дружинника и впившись зубами в горло второго. Подбежавшим приставам осталось только схватить остолбеневшего пришельца-очкарика под руки.

— Именем королевы, вы арестованы, мессир, — сообщил чужаку Армандо, прежде чем вырубить его ударом по голове. — Готех, капрал, дело сделано. Убираемся.

На тракт уже выехала капитан Вэлрия, ведя в поводу коней приставов и ящера. Те бросились к эльфийке со всех ног, на бегу срывая с чужака одежду — мэтр Карлон настаивал на том, чтобы избавиться от всех вещей пленника вплоть до белья. Маг сам умел отследить положение человека по зачарованной вещице, и подозревал, что чужаки способны добиться подобного при помощи своих технологий.

— Быстрее, быстрее! — торопила остроухая девушка, пока приставы грузили пленного на круп боевого жеребца Готеха. — Карлон с девчатами уже отошли. Дракон будет их развлекать не дольше пары минут, потом тоже сбежит.

— Хорошо, что никто не делал ставок, — угрюмо, но при том улыбаясь, пробурчал Готех. Закрепив "добычу", великан вскочил в седло. — Я бы поставил на то, что мы провалимся, и продул бы гору денег...

Глава 10

Имперские лазутчики не могли похвастаться столь же прекрасно оборудованной базой для допросов, как та, откуда вызволили их капитана. Вместо целого хутора этой цели у имперцев служила одинокая рассохшаяся хижинка в самой глухой чащобе. Вероятно, зимой здесь ночевали охотники и лесничие — они же и не давали ветхому домику окончательно превратиться в груду гниющих брёвен.

Оставив ящера-капрала и сержанта Даллан караулить снаружи, остальная группа набилась в хижину. Кроме часовых не хватало ещё донны Минервы — та должна была подойти позже, спрятав дракона в укромном месте.

— Ну-с, приступим, — сказала капитан Вэлрия, потирая ладони. — В допросе я недавно уже участвовала, только не с той стороны, с которой хотелось бы. Пора исправить.

Ещё не очнувшегося пришельца усадили на занозистую лавку у стены, леди Мария набросила ему кусок старой тряпки на бёдра. Связанный по рукам и ногам, совершенно голый чужак выглядел жалко и не производил впечатления чудовища из иного мира, несущего смерть и разрушение. Да и даже просто опасным не казался — дряблые мышцы, отвислый живот, какой бывает не от обжорства, а от сидячей работы, лицо замотанного жизнью писца из ратуши. Впрочем, Армандо достаточно долго вращался в околокриминальных кругах, чтобы не обманываться подобным. Тот же мессир Змеюка, заправила столичных контрабандистов, больше всего смахивал на толстенького седого повара с какой-нибудь господской кухни. Даже фартук носил, хотя вовсе не для защиты от муки и брызг масла.

— Проснитесь, мессир. Новый день настал! — эльфийка пару раз шлёпнула пленника по щекам ладонью в мягкой перчатке. Потом двумя пальцами зажала тому нос. Чужак судорожно вдохнул ртом, распахнул глаза. Заморгал, огляделся, ещё не понимая, где находится. Магистр Карлон практически силой влил ему в глотку немного воды из фляжки:

— Пейте, а то говорить не сможете.

Чужак закашлялся, спросил надтреснутым голосом:

— Где я? Кто вы такие?

— Э-э, мессир, разве леди должна представляться первой? — вполне дружелюбно произнесла капитан. Отступив в центр комнаты, она сложила руки на груди, очаровательно улыбнулась. — Сперва назовите своё имя.

— Джованни Фиренца.

— Нет, мессир. Настоящее имя.

— Это... настоящее.

— Пусть так, мессир Джованни. — Эльфийка пожала плечами. — Видите ли, вы уже могли догадаться, кто мы и почему сейчас с вами беседуем. Мы знаем, кто вы есть на самом деле и откуда, мессир, а потому можете зваться как хотите.

— И... кто же я, по-вашему? — голос пленника окреп, он принялся осматривать интерьер хижины более внимательно, подслеповато щурясь.

— Чужак. Пришелец из другого мира, где нет магии и развиты технологии, — вместо эльфийки продолжил мэтр Карлон. — Сообщник убийств, покушений, дворцовых переворотов.

— Это... бред. — Пленник окончательно собрался с духом, постарался даже сесть ровнее. — Я простой нотариус из Иолии. Меня пригласили...

— Мессир Джованни, мы очень многое знаем о махинациях ваших товарищей, — усталым тоном произнесла Вэлрия, перестав улыбаться. — О проникновении в наш мир через портал. О союзе с местными силами. О убийстве дертского короля, о покушении на эльвартскую герцогиню, о участии в заговорах... Нам нужны только детали. Ну и интересно больше узнать о вашем родном мире. Ничего такого, чтобы сохранять вам жизнь, если вы начнёте упрямиться. Станьте источником полезных сведений для нас — и будете жить.

— Проклятье, я не понимаю, о чём вы говорите! — чужак сжал губы. Впрочем, от взора Армандо не ускользнуло, как появившийся было на его щеках румянец исчез. — Какой ещё портал? Какой другой мир?

— Леди, может быть, вы выйдете на улицу? — пробасил Готех, подпирающий спиной косяк двери. Низкий потолок хижины вынуждал чернокожего великана вжимать голову в плечи и горбиться, отчего он выглядел ещё более зловеще, чем обычно. — Мы с другом имеем опыт бесед такого рода. Дайте нам час.

— Не спешите, дон, — остановил его мэтр Карлон. — У нас свои методы, более эффективные.

Имперский маг достал из сумки на полу тонкий серебряный обруч, украшенный прозрачным камнем:

— Это очень мерзкая штуковина, зачарованная специально для нашей миссии в Имперской Академии. Если кратко, обруч переносит воспоминания одного человека в голову другого. Именно переносит, а не копирует — хозяин первого набора воспоминаний превращается в мычащее животное, пускающее слюни.

— А это не опасно... для вас? — с сомнением поинтересовался де Горацо.

— Нет, я прошёл подготовку. Изъятые воспоминания не наслоятся на мои собственные, а как бы лягут в отдельную комнатушку внутри моей головы. Я бы сразу предложил этот способ, но сортировка чужой памяти может затянуться надолго. Перенос ведь не выборочный, а нам нужны только некоторые факты.

— Мессир как-то гнусно улыбается, — отметила капитан Вэлрия, глядя на пленника.

— Ну да, он же думает, что магия не должна на него действовать, — кивнул мэтр. Подойдя к Джованни, маг нахлобучил обруч тому на макушку. Отошёл на пару шагов. — Только вот он ошибается. Мессир, сколько вы уже в нашем мире? Долго, полагаю?

— Я всё ещё не понимаю, о чём вы. — Джованни тряхнул головой, пытаясь сбросить непрошенное украшение, однако то сидело крепко.

— Видите ли, мессир, чем дольше вы живёте в нашем мире, тем глубже пропитываетесь им, — охотно объяснил чернобородый имперец. — Потоки магии перестают огибать ваше тело и вашу душу. Вы становитесь частью нашей реальности. И магия начинает воздействовать на вас. Сперва — не грубая, а самая тонкая. Магия этого обруча — тончайшая из возможных. Если вы прошли сквозь портал хотя бы три месяца назад, ваша память скоро станет моей.

Пленник сделался белым, как полотно, но не вымолвил ни слова. Маг же продолжил тоном университетского лектора:

— Процесс изъятия памяти небыстрый. Чувствуете ли вы сонливость? У вас кружится голова, мессир? Вас тошнит? Если да — значит, всё идёт как надо. Когда у вас начнут сами собой опускаться веки — счёт пойдёт на минуты. Уснув, вы уже не проснётесь. Вернее, проснётесь пускающим слюни дурачком с чистым, как первый снег, разумом. А я получу на свою шею ту ещё мороку с разбором ваших воспоминаний. Если вы всё же решите сберечь мне время, а себе разум — скажите. Или кивните, если язык вам откажет.

123 ... 1112131415 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх