— ТИИИХООООО! — громче всех крикнул я.
Нянька и благородная леди замолчали, удивлённо уставившись на меня.
— Позвольте я вас перебью, — уже нормальным голосом продолжил я. — Скажу, возможно грубо, но зато искренне и по сути, так как не хочу отнимать ваше драгоценное время, высокородная леди. Соглядатаем герцога или кого-либо другого я не являюсь и не стану никогда, но в гробу я видел работу сиделки при истеричной девице! Когда герцог Кафиштен после выигранного мной труднейшего боя на столичной Арене предложил поступить к нему на службу и быть другом и помощником его ребёнка, я мечтал о возможности сражаться рука об руку с сыном герцога. Мечтал о приключениях и славе, стремился защищать своего будущего друга от возможных опасностей. У меня и в мыслях не было, что благородный герцог предлагает мне вместо интересных захватывающих дух приключений сидеть в замке, перемещать плюшевых зверушек из угла в угол комнаты и вытирать слёзы его капризной дочери. Эта работа не для меня, поэтому прошу поискать кого-то более утончённого и сдержанного, а меня послать куда подальше.
После моих слов воцарилась тишина. Леди Камилетта обиженно кусала свои губки, а лицо няньки выражало такие гнев и злобу, что казалось, что старуха меня загрызёт:
— Да как ты смеешь грубо выражаться в присутствии высокородной леди! Как ты можешь так низко ценить оказанную тебе самим герцогом честь! Я немедленно позову стражу и всё расскажу управляющему о твоём возмутительном поведении! — после этих слов нянька стремглав выбежала из комнаты.
— Вот и отлично, — невозмутимо ответил я. — Высокородная леди Камилетта, надеюсь, после моих слов уже не остаётся недоразумения по поводу моей службы пажом. Я могу идти?
Но девушка ответила далеко не сразу. Её глаза метали молнии, она окинула меня долгим внимательным взглядом и медленно, с металлом в голосе, произнесла:
— Значит, ты считаешь, что ты слишком хорош для службы у меня. Значит, ты рвёшься к приключениям и подвигам, а для меня ты слишком храбрый и умелый. Ну что же, твои хвастливые слова легко проверить. Я лично убеждена, что почётное право защищать меня ещё нужно заслужить!
На лестнице раздался топот множества ног. В комнату вбежали несколько вооруженных стражников, за которыми следовала возмущённая нянька.
— Вот этот мерзавец, который оскорбил благородную леди! — указала на меня пальцем старуха, как будто в комнате был ещё кто-либо, с кем меня можно было спутать.
— Как смеете вы врываться в мою комнату?! — голос благородной леди, наверное, был способен замораживать воду. — Это мой паж, и только я одна могу решать — казнить его или миловать. Все, кроме пажа, вон отсюда немедленно!
Растерянные стражники обернулись на няньку, ища в ней поддержку. Но та лишь удивлённо пожала плечами. Стражники извинились за беспокойство и так быстро покинули башню, как будто за ними гнались злобные демоны. Леди Камилетта подошла к окну, посмотрела вдаль и, не оборачиваясь, произнесла:
— Я проверю твою смелость, раз уж ты сам напросился. Жди меня возле конюшни через две клепсидры. Передай конюху мой приказ — выдать тебе скакуна и подготовить мою Пчёлку. Обязательно захвати своё оружие и надень боевые доспехи. Сразу предупреждаю, проверка будет крайне опасной.
* * *
Я вышел из игровой комнаты в полной растерянности. Сразу же столкнулся в дверях с подслушивавшей нянькой. Она нисколько не смутилась своего обнаружения и тут же просочилась в комнату к своей воспитаннице. Я же быстрым шагом дошёл до своей комнаты в южном крыле замка, прикрыл за собой дверь и подпёр её для надёжности стулом — совсем не было ни времени, ни настроения разбираться сейчас с какой-нибудь не в меру любопытной служанкой.
Снял парадную одежду и переоделся в полное боевое снаряжение — поверх просторной льняной рубахи надел толстую вязаную безрукавку-потник, поверх неё кольчугу до колен. На ноги натянул облегающие толстые колготы из плотной многослойной ткани, застегнул металлические наколенники, обул высокие сапоги на шнуровке. Подпоясался широким толстым ремнём с бляшкой в виде головы волка, закрепил ножны — с правой стороны на пояс дварфовский топор с длинной ручкой, слева мачете. Широкий охотничий нож я закрепил в специальном кармашке внутри сапога. Поверх кольчуги накинул свой красный плащ. И напоследок надел кожаные перчатки с вшитым кастетом и закрепил на спину на перекинутом наискось через грудь ремне обитый железными обручами треугольный щит без всяких гербов. На голову натянул толстую войлочную шапочку, поверх которой надел легкий шлем с кольчужной защитой горла. Кажется всё! Теперь я готов к трудному испытанию!
Я спустился во двор, провожаемый любопытными взглядами охранников и слуг. Прошёл к конюшне и передал лежащим на копне сена мужикам приказ благородной леди. Конюхи сразу засуетились — седой старик первым поднялся, вскочил на привязанную осёдланную лошадь и помчался к пасущемуся где-то табуну, чтобы привести для меня скакуна. Другие конюхи кинулись готовить Пчёлку для благородной леди Камилетты. Пчёлка оказалась молодой рыжей кобылой с широкой белой полосой на морде. Кобыла была весьма строптивой, как я сразу смог заметить, конюхи её заметно побаивались. Вскоре прискакал обратно главный конюх, приведя за уздечку громадного чёрного, как смоль, жеребца:
— Вот, знакомься. Зовут этого красавца Шахтёр. Конь этот гордый и своенравный, — конюх протянул мне сухарики для нового знакомого.
Я медленно подошёл к Шахтёру и протянул на ладони покрошенные сухари. Конь подозрительно посмотрел на меня, принюхался, шагнул вперёд и вытянул свою большую морду, собирая губами крошки с моей ладони. Я провёл рукой по гриве и надел Шахтёру протянутую мне конюхом уздечку. Старший конюх довольно прокомментировал:
— Приятно сознавать, что я не ошибся. Как будто почувствовал я, что Шахтёр как раз для тебя подойдёт. Он, видишь, тебя принял, хотя до этого вообще никого к себе не подпускал, стервец. Он людей вообще презирает, и только меня немного побаивается.
Старый конюх помог мне накинуть на коня потник, закрепил на спину Шахтёру потёртое седло, застегнул подпруги и помог мне вставить негнущуюся ногу в стремя. Я уверенно запрыгнул на коня. Мой опыт верховой езды был не очень большим и ограничивался то ли пятью, то ли шестью занятиями в платной школе верховой езды, куда я уговорил отца записать меня пару лет назад. Помнится, меня оттуда выгнали за хулиганство — на очередном занятии я и ещё один парень устроили ристалище. Мы тогда взяли в руки швабры и устроили "рыцарский поединок" — поехали навстречу друг другу и на полном скаку попытались сбить противника шваброй. В результате, мы оба слетели с лошадей, а мой оппонент при этом ещё и сломал ключицу. В Холфорде я несколько раз верхом на подаренном Каришкой скакуне отправлялся на прогулки по городу и, в общем-то, восстановил в памяти полузабытые навыки.
Появившуюся благородную леди Камилетту я не сразу узнал — исчезли белила с лица и яркая помада, пропали многочисленные серёжки и кольца, вместо пышного длинного платья на дочери герцога был замшевый светло-бежевый костюм с коротким плащом, длинные волосы были убраны под широкополую шляпку с белым пером. На поясе у девушки висели ножны с узким коротким мечом, в правой руке колчан стрел и короткий лук, через плечо две небольшие походные сумки. Леди Камилетта закрепила сумки на боках у Пчёлки, колчан и стрелы вставила в специальный чехол у седла, потом критически осмотрела меня в боевой оснастке и сухо проронила лишь пару слов: "Не отставай"!
Она мгновенно вскочила на лошадь, стегнула Пчёлку плёткой и понеслась по дороге вдаль, поднимая клубы пыли. Я понукал Шахтёра, но упрямая скотина никак не желала куда-то двигаться, тем более быстро. Лишь увесистый шлепок конюха по крупу заставил ленивое животное шевелить копытами. После минутного сопротивления и многочисленных пинков пятками по бокам Шахтёр всё же осознал, что меня не устраивает его черепаший шаг, и он помчался по дороге. Помчался с такой скоростью, что я даже не на шутку перепугался — деревья лишь мелькали по сторонам, а встречные селяне лишь в последний момент успевали увернуться от несущегося коня, их ругань ещё некоторое время была слышна позади.
Я увидел далеко впереди леди Камилетту на Пчёлке и постарался настигнуть их. Но как ни старался гнать скакуна, расстояние не сокращалось. Скорее даже наоборот, девушка постепенно увеличивала отрыв. Я регулярно терял её из вида за поворотами дорог и всерьёз начал опасаться сбиться с пути в незнакомой местности. Но у очередного перекрёстка леди Камилетта неожиданно остановила Пчёлку и дождалась меня:
— Я же говорила тебе не отставать! Ты слишком медленно передвигаешься для пажа. Мои фрейлины и то могут скакать быстрее тебя. Любой рыцарь уже прогнал бы тебя, как неумёху. Но я дам тебе ещё шанс. Постарайся больше меня не разочаровывать. Не отставай!
Она рванула с места, лишь комья грязи полетели из под копыт. В этот раз я постарался не отстать на старте, и подгоняемый мной Шахтёр помчался в погоню за рыжей лошадью. Это был уже вопрос принципа — ну разве какая-то девчонка может оказаться способнее меня в таком обязательном для будущего рыцаря мастерстве, как верховая езда?! Я не жалел ни себя, ни коня — медленно, но верно расстояние до леди Камилетты сокращалось. Вскоре мы мчались рядом, в какой-то момент я даже вырвался вперёд на полкорпуса. Но тут высокородная леди Камилетта неожиданно свернула с дороги и помчалась по скошенному лугу по направлению к холмам, мне пришлось менять направление и снова догонять.
Шахтёр стал заметно уставать, мне уже не удавалось заставлять его двигаться быстрее. К счастью, и Пчёлка тоже не выдерживала прежнего темпа. У подножия холма обе лошади, как будто сговорившись, перешли на шаг. Я ехал рядом с благородной леди. Она молчала, я тоже не нарушал молчания. Лошади поднялись по склону холма, и уже на гребне девушка показала мне рукой вдаль:
— Вон видишь вход в узкое ущелье? За ближайшим поворотом в том ущелье есть обсыпавшийся каменистый склон и дыра. В той пещере живёт скальный дракон-людоед. Он сейчас как раз в своём логове — видишь, дым идёт. Ты хотел доказать свою храбрость? Ну так ступай и убей этого дракона. Вот тебе две фляги, наполнишь их свежей горячей драконьей кровью. Она, хоть и мерзко пахнет, считается очень целебной. А я тут тебя подожду, мне рисковать ни к чему. Ну что ты стоишь, как истукан? Или все твои слова про смелость и жажду подвигов были всего лишь словами?
* * *
Вот это испытание, так испытание! Я слез (или скорее сполз от усталости) с коня и взял протянутые девушкой фляги. Убить дракона!? Классические испытание для храброго рыцаря. Я постарался спрятать поглубже предательскую мысль о том, что я ещё не рыцарь и вполне могу им не стать, если дракон меня сейчас сожрёт.
Очень хотелось выглядеть достойно в глазах дочери герцога, а отказаться от смертельно опасного испытания было бы признанием в трусости. По обсыпающемуся склону я стал спускаться в ущелье. Дорога была трудной, особенно в таком тяжёлом обмундировании и негнущихся сапогах. На середине крутого склона я оступился и, поднимая клубы пыли, преодолел остаток пути на собственном заду. Обернулся назад и помахал рукой благородной леди, чтобы показать, что у меня всё в порядке. Насколько я смог заметить, она не смеялась над моим неуклюжим падением и оставалась серьёзной.
Я снял со спины щит, повесил его на левую руку, в правую руку взял дварфовский топор. И осторожно направился к повороту ущелья, за которым располагалось логово дракона. Ручеек серебрился на дне ущелья, перетекал по покатым камушкам, чуть слышно журча и радуя взор. Идиллия, да и только. Но лёгкий дымок, действительно, ощущался в ущелье. Я пошёл вверх по течению, и вскоре почувствовал неприятный запах серы. Значит, благородная леди не ошиблась, дракон был где-то там за поворотом.
Ближе к повороту ущелья неприятный запах стал намного более отчётливым. В какой-то момент порыв ветра направил мне в лицо клубы дыма, я даже закашлялся. Звуки моего кашля отразились от стен, породив многократное эхо. И тут же, как ответ мне, из ущелья донёсся жуткий вой, от которого сердце испуганно заколотилось, и зашевелились волосы на голове. Поток едкого дыма заметно усилился, стало трудно дышать, закружилась голова. В какой-то момент я даже решил, что не смогу идти дальше. Но вонючее облако осталось позади, и идти сразу стало проще.
Вот и поворот ущелья. Я осторожно заглянул за выступ скалы — дракона пока не было видно. Зато я увидел нору — огромный тёмный провал, уходящий куда-то вглубь скалы. Ручей вытекал именно из этой дыры в скале. Я перехватил щит поудобнее, произнёс короткую молитву Тору и зашагал в логово дракона. Из далёкой глубины пещеры раздался уже знакомый мне вой, и навстречу мне понеслись плотные клубы вонючего дыма. Я успел глубоко вдохнуть и задержал дыхание, пока основное облако не прошло. После чего, не дожидаясь следующего вонючего выдоха гигантской рептилии, двинулся вглубь пещеры.
Под ногами было мокро и скользко, все стены и потолок были покрыты толстым слоем жёлтой переливающейся мелкими кристалликами серы, такая же грязно-жёлтая сера была и на свисающих с потолка сталактитах. Я осторожно продвигался в темноту, осматривая всё вокруг на предмет опасности. Под ногами что-то захрустело, я остановился и опустил глаза. На полу лежал скелет какого-то мелкого зверя, типа енота. Кости скелета уже покрылись налётом осевшей серы. Я оглянулся — на полу чётко отпечатались мои следы — наполненные водой ямки на мягком буро-жёлтом слое. Мои следы присутствовали, можно было при желании разглядеть и старые полузатёртые цепочки следов других людей. Но только где же следы гигантского дракона?
В пещере послышался вой, и опять в мою сторону понеслись клубы дыма. Я задержал дыхание и переждал едкое облако. Сейчас, когда я находился в глуби пещеры, звук не был похожим на рёв зверя. Скорее, звук напоминал подвывание ветра в печной трубе. Я быстрее пошёл в темноту и буквально через тридцать шагов очутился возле тёмно-зелёного озерца, на поверхности которого постоянно появлялись и лопались пузырьки сероводорода. В куполе пещеры зияла дыра, из которой пробивался солнечный свет — видимо, свод грота обвалился, создав естественное отверстие.
Я наклонился к воде и наполнил обе фляги горячей минеральной водой. Воняло возле озера изрядно, но теперь сомнений у меня не осталось — виновником неприятного запаха был вовсе не дракон, а природный термальный источник. А вскоре прояснился и источник рёва — захваченное порывом сильного ветра облако испарений понеслось к выходу из пещеры, при этом сверху в естественном дымоходе раздался знакомый леденящий вой. Всё, мне здесь нечего было больше делать. Я убил дракона.
* * *
Высокородная леди Камилетта терпеливо ждала меня на прежнем месте. Она смотрелась очень возвышенно и даже величественно на лошади на фоне синего неба, я невольно засмотрелся. Девушка снисходительно скрыла улыбку, когда я оступился почти у самой вершины холма и нелепо на пузе съехал вниз. Второй раз по сыпучему склону я поднимался уже осторожнее и подобного конфуза не повторил. Поклонившись, я протянул наполненные минеральной водой фляги дочери герцога: