Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Маджин (Червь / Dragon Ball Fusion Fic / Кроссовер)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
04.08.2021 — 04.08.2021
Аннотация:
гуглоперевод
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Офицер кивнул и схватился за рацию: "Работает для меня; Я могу справиться с двумя жуликами, но мне не платят достаточно, чтобы вступить в перестрелку с жуками.

Уэлд ухмыльнулся и посмотрел на меня; Я не пытался скрыть ошеломленное выражение лица. Очевидно, Велд уже был в этой ситуации раньше, и полиция очень доверяла ему, если они были готовы подчиниться его суждению. Вероятно, было бы разумно, если бы я сделал то же самое.

Я понимающе кивнул и двинулся в корму крейсера. Я услышал, как Велд заговорил позади меня: "Как только я займусь с ними, ты сможешь переместить Джинна. Понятно?"

"Понятно." Я подтвердил.

Когда офицер передал план Уэлда остальным полицейским, стрельба начала утихать. Именно в этот момент я услышал, как Велд взлетел, и его тяжелая корма сильно ударилась о тротуар. Раздались испуганные крики и звук разбивающегося стекла, за которым сразу последовала стрельба.

Это была моя реплика, и я начал с того, что метался от одного крейсера к другому в поисках раненых копов. К моему облегчению, полицейский оказался прав, когда сказал, что никто серьезно не пострадал. Большинство офицеров уже отступали, время от времени стреляя в стычку Уэлда с бронированными головорезами. Я бросил взгляд, мчась к другому крейсеру, и почти замер от страха.

Уэлд превратил одну руку в импровизированный щит, чтобы блокировать выстрелы от более мелких головорезов, в то время как его левая рука приняла форму затупленной булавы, которую он использовал, чтобы вопить по большому, отбрасывая его шаг за шагом с каждым шагом. громовой удар. Великан схватил Уэлда за руку и с невероятной силой дернул ее в сторону. Велд ответил ударом щита по его бронированному черепу, за которым последовал удар, который заставил его растянуться. Булава превратилась в тонкий клинок, и он хлестнул трех других мужчин. Один попытался заблокировать атаку стволом своей винтовки, но Велд полностью прорезал его и последовал за косилкой, которая прижала мужчину к земле.

Так оно и было.

Что бы ни делала броня для этих головорезов, она не увеличивала их скорость или время реакции, как у Велда. Было удивительно наблюдать за этим на расстоянии, видеть, насколько быстро он оказался в серьезной ситуации. Пятно из железа, расплавленного металла с определенной целью, он остановил их продвижение. Неудивительно, что они только позвали его, парень знал, что делает.

С некоторым усилием я оторвал взгляд от зрелища и вернулся к своим гораздо менее гламурным обязанностям по поиску раненых полицейских. Большая часть первоначального стрелкового пути была заброшена, так что представьте мое удивление, когда я обнаружил двух полицейских, свернувшихся в кучу возле дальнего конца, один сжимал окровавленную руку.

"Что случилось?" — спросил я, подбегая к ним. Судя по полученным мною тренировкам, травма не выглядела серьезной, и кто-то уже пытался ее перевязать. Я видел торчащие осколки стекла, а разбитое окно крейсера давало понять, что произошло.

"Оглушающая граната выбросила его через лобовое стекло". — объяснил неповрежденный офицер. "Думаю, ничего серьезного, но мы должны отвезти его в больницу".

"Верно-верно." — сказал я, пытаясь удержать мысли в движении. Увести их от основной части боевых действий было главной заботой, все остальное с моей стороны не имело значения.

"Хорошо, ммм... ты можешь ходить?"

Мужчина проворчал: "Достаточно хорошо".

"Ладно, ладно, мм... верно. Мы отступаем, я имею в виду вас, ребята. Я буду следить за вами, если они начнут стрелять в нас; Я отлично справляюсь с пулями ".

Я имею в виду, что если бы мои руки были оторваны, я чувствовал, что пули попадут в категорию "несмертельных". Слава богу, офицеры не поспорили и двинулись в путь.

Когда они это сделали, я услышал голос Велда. "Входящий!"

Что-то тяжелое пролетело над головой, отскочило от крейсера и остановилось между нами троими. Предмет размером с кулак, покрытый тем же странным органическим материалом, который носили головорезы, со знакомой текстурой...

О, черт, это была граната.

Вот дерьмо, граната!

Копы выругались и поползли назад, а я бросился за гранатой. Я мог получить урон, а они — нет. Даже не было споров, просто врожденное доверие к своим инстинктам, когда я нырнул, поднял гранату...

И сразу проглотил ее целиком.

Инстинкты плохие.

Мои глаза расширились, когда граната вошла мне в живот, и копы уставились на меня, разинув челюсти. Я успел только вскочить на ноги, как мой живот начал урчать, и весь мой мир побелел ...

-M-

Это произошло слишком быстро, и Велд не мог на это отреагировать. Один из головорезов, которого он сбил во время своей первой драки, поднялся и схватил гранатомет, который они использовали, и попытался выстрелить из него в Уэлда практически в упор. Либо он был самоубийственно глупым, либо был очень уверен в своих доспехах. Тот факт, что он промазал даже на их дистанции, был небольшим утешением.

Уэлд смотрел, как граната проплывает над крейсером, слышал испуганные проклятия, а затем увидел, как Тейлор вскочила на ноги, на ее лице отразилось выражение шока и сожаления. А затем она взорвалась фонтаном розовой крови, заливая машину и всех в радиусе тридцати футов розовой слизью.

У него больше не было физических функций, но Уэлда стало плохо, когда осколки его товарища по команде упали ему на лицо. Позади него один из головорезов заткнул рот, и его начало рвать. Люди начали кричать от ужаса, крики тревоги и удивления раздались от закаленных ветеранов полиции. Чтобы потрясти кого-то, кто работал в правоохранительных органах, потребовалось немало усилий; это определенно было в этом списке.

Искра гнева вспыхнула в Уэлде, и он повернулся к головорезам, указывая на них своим клинком. Человек с гранатометом с грохотом упал на пол и поднял руки, сдаваясь: "Клянусь богом, я не хотел! Мы не должны были никого убивать, убирай деньги, вот и все! Клянусь, я не хотел ее убивать!

Велд открыл рот, чтобы ответить, когда... слизь начала двигаться. Он чувствовал это, извиваясь на лице, бегая по трещинам на его коже. Ощущение было настолько чуждым, что он практически выпрыгнул от удивления, когда это случилось. Велд посмотрел на забрызганную грязь, покрывающую его тело, наблюдая, как оно медленно корчится и движется, отрывается от его комбинезона и кучками падает на пол.

Последовала новая рвота от нескольких человек, когда розовая слизь начала быстро течь обратно к источнику взрыва, быстро превращаясь в извивающуюся массу розовой пульсирующей плоти. Пар вырывался из массы плоти, даже когда она становилась все больше и больше, принимая знакомую форму.

Одна нога образовалась и двинулась вперед, затем другая, детская подражание оригиналу. Туловище начало подниматься, руки расплавлялись по бокам, из дыр на бицепсе извергался пар. Из-за плеч поднималась деформированная голова, увенчанная подергивающимся усиком.

А потом все это, казалось, соединилось, когда цвет и форма слились в насмешку. Тейлор снова ожил, согнувшись в талии, сжав кулаки и раздвинув губы в яростном рычании, обнажив клыки. Глаза ее горели красным, а из пор по всему телу свистел пар.

Уэлд почувствовал, как его тело замерзло при виде ее глаз. Там не было ни разума, ни признаков разума или эмоций. Ну нет, это неправда, там были эмоции. Грубая нефильтрованная ярость.

"Это ... БОЛЬНО !" Тейлор взвыл, крик был таким первобытным и таким оглушительным, что все упали на колени, хватаясь за уши от боли. Где-то разбились окна, и Уэлд мог поклясться, что почувствовал, как трясется земля.

У него не было времени регистрировать это, Тейлор уже двигался. Она помчалась перекосом, неуравновешенно, прямо по тротуару к фургону. Один из головорезов пытался подкрасться к нему; Плечо Тейлора сдержало его достаточно сильно, чтобы заставить его вылететь на улицу, и схватил мука за горло.

"Нет, пожалуйста, я этого не делал!" — закричал мужчина.

Тейлор ударил его по земле один, два, три раза, а затем послал его по спирали в другого человека, достаточно сильно, чтобы сломать их броню. Третий мужчина поднял винтовку и открыл по ней огонь, несмотря на все его блага. Тейлор устремилась сквозь огонь, позволяя пулям безвредно пройти через ее тело, раны моментально закрылись, как только они были нанесены. Она налетела на мужчину, заскользила по другую сторону от него и ударилась ногой о его грудь.

"Ты причиняешь мне боль!? Я тебя обидел!" она кричала, пиная его снова и снова, пока доспехи не потрескались и мужчина не перестал сопротивляться.

Она усмехнулась и повернулась к последнему мужчине, самому большому из четырех. Он отступил назад, подняв руки в знак капитуляции. Его тело содрогнулся от страха, и он медленно отступил.

В тот момент, когда его нога коснулась земли, ухмылка Тейлора превратилась в маниакальную ухмылку, и она сделала то, чего Уэлд раньше не видел. Обе ее руки вытянулись, как замазка, изгибаясь по дуге между ней и головорезом и обвивая его руки и ноги, змеи обвивали свою добычу.

Тейлор поднял кричащего мужчину в воздух, и ее ухмылка стала неестественно широкой, буквально растянувшись от уха до уха; потом она начала сжимать. Имея достаточно времени и усилий, она могла раздавить человека, будь то броня или нет. Невозможно было сказать, поскольку Велд сориентировался и бросился к ней.

"Джинн! Джинн, перестань! " — закричал он и повалил ее на землю сзади.

Тейлор с испуганным криком уронил мужчину, даже когда Велд замкнул ее в замок всего тела, обвив одной рукой за шею, а другую за грудь, обвив ногами ее талию и крепко прижав. Она ударила кулаками по его рукам, вмятина в металле, но на данный момент не причинила никакого вреда.

"Тейлор, это я. Это Велд, твой товарищ по команде, твой друг! " — прошептал он ей на ухо. Борьба прекратилась, хотя ее тело оставалось напряженным.

"Ты в порядке, Тейлор". Велд сказал мягко, спокойно: "Теперь ты в порядке. Никто больше не причинит тебе вреда, хорошо? Теперь ты в безопасности, теперь ты с друзьями ".

Она снова напряглась, краткий прилив силы грозил разорвать его хватку; девушка была невероятно сильной. Затем, так же быстро, как и пришел, ее гнев, казалось, прошел, и она успокоилась, превратившись в медленные гортанные рыдания.

"Все в порядке, Тейлор, все в порядке". — повторил Уэлд.

К настоящему времени к месту происшествия вернулись копы, многие из них бросились к раненым головорезам. Он слышал одно упоминание о том, что броня сломалась, но, видимо, это означало, что все, что работало, было отключено. Кто бы ни был внутри, все было в порядке.

Тейлор снова всхлипнул и сказал хриплым голосом: "Теперь я в порядке. Я спокоен. Я спокоен."

Велд медленно отпустил ее. Тейлор сразу же рухнула на пол, закрыв лицо. Ее рыдания сотрясали ее тело, и они не прекращались, даже когда Уэлд успокаивающе положил руку ей на спину и произнес мягкие слова ободрения.

"Все будет хорошо, Тейлор. Вам будет хорошо. Я здесь ради тебя."

Он был там, где она была, он знал, через что она проходит, и, черт возьми, не было ни единого шанса, что он позволит ей разобраться с этим в одиночку.

2.2 Старые мастера.

Перестань трястись.

Перестань трястись.

Прекрати трясти, черт возьми!

Я крепко сжал кулаки, когда волна горячего гнева снова захлестнула меня. Все мое тело дрожало, когда я пытался сдержать поток адреналина и гнева, который отказывался отступить. Как будто целое отдельное существо боролось со мной за контроль над своим телом, мне было нелегко остаться сидеть на тротуаре.

После моего маленького... психа весь перекресток успокоился. Машины скорой помощи и спецназ прибыли через несколько секунд после того, как Велд успокоил меня, а головорезов Blastgerm увели в бронированную машину, одетую в огромные сверхмощные наручники и цепи. Парамедики наблюдали за несколькими ранеными полицейскими, но, похоже, потери были небольшими.

Я пощупал живот и вздрогнул. Когда граната взорвалась, меня охватил краткий, шокирующий укол боли, сотрясавший все мое тело. Я не чувствовал ничего подобного с тех пор, как преобразился, и это ослепило меня. Может быть, поэтому я так бурно отреагировал; в конце концов, большинство людей не доживают до того, чтобы быть сведенным к минимуму. Да, это имело смысл, это была реакция коленного рефлекса на почти смертельный опыт. Это была разумная и логичная причина.

Конечно, он тоже был неправильным. Я не мог объяснить почему, но знал, что моя реакция была неправильной. Этот уровень гнева, этот садизм — это был не я. Я чувствовал себя почти заключенным в собственном теле, наблюдая, как я обрушиваю ад на своих жертв. Это само по себе было плохо, но сходство с моими кошмарами не давало покоя.

Я со вздохом выпустил кулак и уставился на свою руку. Он уже снова дрожал.

Перестань трястись.

Перестань трясти

Stop-

"Эй, это Джинн, да?"

Моя рука перестала дрожать, я кивнул. Это был один из копов, которых я спас, да, тот, у кого была ранена рука. Теперь, когда я не беспокоился о том, что меня застрелят, я мог лучше его рассмотреть. Он был невысокого роста, если я села, мы были практически на уровне глаз, с бритой головой и маленьким носом. У него были темно-карие глаза и складки улыбки на лице; Наверное, ему за тридцать, трудно сказать.

"Д-да. Это я." — прохрипел я; у меня было горло першение от крика, и, очевидно, мои регенеративные способности сегодня были избирательными. Альтернатива, о которой я их перегрузил, была слишком тревожной, чтобы думать о ней.

Коп кивнул: "Ну, я просто хотел сказать спасибо. Вы действительно спасли здесь наш бекон. Извините, что вам пришлось через это пройти, это было нелегко, особенно для такого ребенка, как вы ".

Я закусила губу и нырнул головой, "Я не , что молодой."

Мужчина засмеялся и потер голову: "Да, наверное, нет. В любом случае, у тебя есть смелость, малыш. Если вам что-нибудь нужно, не стесняйтесь спрашивать; Я навсегда буду в долгу перед тобой за то, что ты сделал ".

Я надеялась, что румянец на моем лице не был слишком заметен, когда я поднял голову и слабо улыбнулся: "Спасибо, мистер...?"

Он снова засмеялся: "Я не занимаюсь этим, мистер. Просто зовите меня Куририн, как все мои друзья ".

Ха, это было сюрпризом. Я склонил голову набок: "Твои друзья называют тебя каштаном?"

Теперь настала его очередь выглядеть удивленным, прежде чем он улыбнулся и потер макушку: "Ага, это то, что я получил, когда случайно побрил голову в детстве, теперь я застрял с этим. Вы говорите по-японски? "

"Я делаю?"

Когда он сказал "Куририн", не было никаких догадок, я просто... знал это. Может быть, я уловил это от всех посвященных ABB в Уинслоу. Многие из них говорили только на японском или китайском, так что я был обязан что-то подобрать. Но все же...

"Я не говорю по-японски". — признал я. "Я только что узнал это слово".

Куририн усмехнулся: "Вы не говорите? Это какая-то твоя сила?

"Может быть? Власть странная ". Я не хотел говорить ему, что мы все еще пытаемся понять, что я могу, а что не могу. У меня было ощущение, что это секрет, что Армстронг не хотел бы стать достоянием общественности.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх