Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ли продолжил.
— Вы не могли узнать об этом из последнего отчёта Кэрролла. Я опечатал его до окончания расследования. И вы, также, не могли идентифицировать запал во время нашего первого совещания. У Кэрролла ушло два часа работы с микроскопом, чтобы определить тип этого воспламенителя. Поэтому, я спрашиваю вас снова мистер Парсонс, как вы узнали, что запал был магнитно-индукционный?
Парсонс не произнёс ни слова. Его глаза бегали по комнате от Ли к Перленманну. А потом он стал подниматься.
Дверь открылась и оттуда показался Быстрый Эдди державший десятимиллиметровый пистолет обоими руками. Он был нацелен в грудь Парсонсу. Парсонс медленно и осторожно погрузился обратно на место.
Ли облегчённо откинулся назад.
— Мистер Парсонс, сейчас я задам вам тот же вопрос, но только один раз...
* * *
Признания полились рекой, после того как Парсонсу было доложено, что Паначук не только жив но и будет планово отпущен из госпиталя сегодня же. Парсонс был зол, но с видимым облегчением узнал, что Кэрролл никогда не находился под подозрением. Несмотря на свой провал, Парсонс явно не хотел, чтобы кто-то другой расплачивался за его поступки.
История Парсонса развивалась в том направлении, в котором Ли и ожидал. Сам Парсонс являлся тайным и активным сторонником 'спейсеров', его беспокоило то, что 'апсайдеры' плясали под дудку их хозяев 'поверхностников', и также он понимал, что 'солнечники' были опасными экстремистами. Поэтому он придумал хитрую схему для решения обоих проблем.
Подстроив диверсию с топливной цистерной так, чтобы это выглядело как политическое заявление 'солнечников', Парсонс был уверен, что Земное Содружество ответит на это жёсткими санкциями, тем самым породив симметричный ответ со стороны 'апсайдеров' против своих угнетателей 'поверхностников'.
Помимо этого, Парсонс запланировал одновременное объединение 'апсайдеров' для формирования 'патрулей бдительности', которые, в конечном счёте, завоевали бы доверие после успешного подавления 'дальнейших актов насилия 'солнечников' на Каллисто. Умеренные 'Зелёные', без сомнения, раструбили бы о 'ликвидации государственной измены', с гордостью указав на самоорганизующихся 'апсайдеров', как на ресурс, при помощи которого она была ликвидирована и, тем самым сделав из них наглядный пример, в полемике о космических общинах с правильной мотивацией, которые могут оказывать поддержку интересам Земного Содружества.
Конечно, в то же время, это продемонстрировало бы, что те же самые 'образцовые апсайдеры' способны вырвать уступки из 'поверхностников', если смогут организоваться и действовать на опережение. В долгосрочной перспективе, Парсонс надеялся, что Земное Содружество могло бы возложить на 'апсайдеров' больше производственных операций на Каллисто, и тем самым сделать засекреченные технологии более доступными 'спейсерам', которые затем, передали бы эту информацию своим независимым анклавам в Поясе Астероидов. Там, эти технологии могли быть доработаны и распространены, что увеличило бы совокупное влияние 'апсайдеров' на их земных хозяев.
— Но я не имею ничего общего с делом о порче сканера, — закончил Парсонс, — понятно, что это мне не очень поможет в моём положении. Но давайте уже покончим со всем этим.
Перленманн наклонил голову. — Покончим с чем?
— Не играйте со мной, Перленманн. Я в курсе дальнейшего хода событий. Моё признание у вас есть. Теперь, вы должны вынести приговор. Это ваша обязанность, как администратора.
Ли неторопливо вздохнул. Он был рад, что его роль в этом деле подошла к концу. Возможно теперь, наконец, всё устаканится...
Слова Перленманна положили конец этой надежде. — Мистер Парсонс, я готов приостановить вынесение приговора и надолго опечатать записи об этом разбирательстве, и о расследовании лейтенанта Стронга, если вы дадите согласие на участие в особом проекте на благо нашего сообщества.
Изольда посмотрела на Перленманна и перевела взгляд на Ли.
— Он действительно, может это сделать?
Ли кивнул, быстро пытаясь сообразить, что это всё может означать.
— Да, он это может, доктор. Хотя я и проводил расследование, мистер Перленманн, де факто, является на этом объекте представителем судебной власти.
Перленманн кивнул, подтверждая правильность комментария Ли.
— Именно так. Мистер Парсонс, вы заинтересованы в таком решении вопроса?
Парсонс не отрываясь, пристально смотрел на Перленманна, но теперь уже другим взглядом, как будто администратор отрастил ещё одну голову. — Эмм..., да, конечно.
— В таком случае, мистер Парсонс, вот что вы должны сделать. Вы должны созвать открытое собрание, на котором будут присутствовать не только 'спейсеры', но и колонисты и 'поверхностники'. И первое коллективное решение, которые вы должны принять это отказ от насилия. После этого, и в дальнейшем, вы будете использовать это собрание для поднятия вопросов, касающихся всего сообщества. Это означает, что всё сообщество будет выслушивать мнения своих оппонентов, т.е. зачастую, диаметрально противоположные точки зрения. Если вам удастся сделать то, что я озвучил, я буду удовлетворен. Нам на Каллисто нужен обмен мнениями, а не обмен взаимными ударами.
Перленманн взглянул на Ли и улыбнулся. Ли ответил ему тем же и кивнул. Да, теперь всё становится на свои места. И всё вполне логично.
Перленманн подвёл итог. — Вы согласны на эти условия, мистер Парсонс?
Парсонс потрясённо кивнул. — Д... да. Безусловно.
Ли кивнул Перленманну. — Это всё соответствует местному регламенту, не так ли?
Перленманн улыбнулся снова. — Да, в точности.
Затем он посмотрел на Парсонса и провозгласил. — Мистер Парсонс, поскольку вы согласились выполнить требуемое задание, вы свободны и можете идти. Однако, должен предупредить, если вы нарушите закон, спровоцируете или поддержите любое насилие связанное с людьми или имуществом Каллисто, я буду обязан вновь открыть ваше дело, заключить вас под арест и доставить под стражей на Землю для вынесения вам приговора по обвинению в диверсии и государственной измене.
Парсонс стоял и выглядел так, будто хотел выйти вон как можно скорее.
Ли улыбнулся. 'Наверно он хочет свалить отсюда к чёрту, пока Перленманн не опомнился и не запустил в него книгой. Что, вообще то, следовало бы сделать'.
Перленманн кивнул. — Можете идти.
Парсонс растворился за дверью, за ним последовали Бриггс, Кси и Кабрал. Маленький бразилец не спускал глаз с Парсонса, держа руку на кобуре с пистолетом. Изольда, странно поглядывая на Ли, ушла следом за ними.
Когда дверь закрылась, Ли покачал головой.
— Браво, мистер Перленманн. Представление, достойное короля.
Улыбка Перленманна слегка угасла. — Боюсь, я не понимаю вас, лейтенант.
— Мистер Перленманн, вы меня понимаете так же хорошо, как хорошо вам удавалось без моего ведома дёргать меня за ниточки, как марионетку, всё это время. Однако вы один раз переступили черту закона, и это вас выдало.
Перленманн улыбнулся. — И что же это за, якобы, оплошность, которую я сделал?
— Я бы не назвал это оплошностью. Просто у вас не было выбора. Сканер, Перленманн. Вы испортили сканер.
Улыбка стала шире. — И зачем бы мне это делать?
Ли показал на захламлённый стол. — Ну, отчасти из-за этих книг, которые Земное Содружество подвергает цензуре, ограничивая их распространение.
Перленманн пожал плечами.
— Боюсь, я не могу уследить за ходом вашей мысли. Как связан сломанный сканер с книгами, которые у меня уже есть, равно, как они есть во многих библиотеках 'апсайдеров'?
— Вас не беспокоят читатели — 'апсайдеры', мистер Перленманн. Вас заботят читатели-колонисты, особенно те, грядущие поколениях которых, иначе, были бы обделены истинной глубиной и широтой человеческого воображения, их мыслей и изобретений. Поэтому, с тех пор как цензоры — 'поверхностники' контролируют содержимое базы данных кораблей колонистов, вы нашли единственный способ обойти их запреты, чтобы создать вашу собственную, не прошедшую цензуру графическую библиотеку.
Только старый сканер был плохим инструментом для подобной работы. Он был слишком медленным. Поэтому вы заполучили то, что захватывает страницы в мгновение ока. А изображения, возможно, скрываются под фальшивыми именами, или вы смешали их с другими корабельными данными.
Перленманн улыбнулся.
— Ещё лучше. Библиотечные файлы скрыты среди сжатых резервных копий ранних версий навигационного программного обеспечения. Колонисты даже не будут знать об их существовании, пока их путешествие не продлится несколько лет. В заданную дату, архивы будут открыты автоматически и уведомят команду о своём существовании.
Он откинулся назад. — Итак, вы обнаружили моё гнусное преступление. Примите мои поздравления.
— Ваша ирония преждевременна, администратор, потому что я не закончил. Видите ли, я стал размышлять о том, как вы испортили сканер и подумал, что это может пролить свет на некоторые другие загадки, с которыми я столкнулся. Например, это может быть связано с нападением на 'Душистый Цветок'.
Перленманн вскинул брови и с иронией произнёс. — Значит, эти пираты охотились за моим сканером? Я и не знал, что он имеет такую невероятную рыночную стоимость.
— На самом деле наоборот, это вы были тем, кто имел информацию о его реальной стоимости, а пираты о ней не знали. Однако, давайте больше не будем их так называть. Это были наёмные убийцы, посланные за тем, чтобы найти то, что они бы никогда не нашли. Потому что это было скрыто прямо внутри этого сканера.
Ли указал на устройство.
Улыбка Перленманна исчезла.
Ли медленно постучал по сканеру.
— Если хочешь спрятать большое преступление, спрячь его в место поменьше. И это то, что вы сделали. Да, всё что вы хотели, это новый сканер для книг. И если бы вас поймали на этом, вы всегда могли покраснеть, улыбнулся, и всё было бы хорошо. И ни кто бы ни догадался посмотреть на новый сканер поближе, и заметить, что он, на самом деле, контейнер для транспортировки данных. Понятно, что вы намеревались использовать его, чтобы оцифровать вашу библиотеку, в том числе, но его реальная цель заключалась в передаче незаконных и, даже более того, секретных государственных данных, а именно, 'тестовых изображений', записанных, в зашифрованном виде, в память сканера. И если я не ошибаюсь, убийцы на 'Цветке', на самом деле, охотились за ними. Они пришли туда, чтобы перехватить эти данные. Вот почему им, чёрт возьми, было наплевать на заложников, и на содержимое трюма корабля. Вот почему они остались на борту, и дрейфовали, не привлекая внимания, пытаясь обнаружить спрятанные данные. Вот почему у них был вооруженный, скоростной эвакуационный корабль, ожидающий у Клеопатры-216, чтобы забрать эти данные, выслушать их отчёт, а затем возможно ликвидировать пиратов.
— И да, мы обнаружили большой массив тестовых изображений в сканере. Мы их скопировали, но в них для нас не было смысла до этого момента. Я подозреваю, если бы у нас был правильный ключ, мы бы поняли, почему кто-то хотел послать за ними убийц, и почему вы, как его получатель, живёте двойной жизнью, что попахивает изменой.
— Мне любопытно, лейтенант. Что вас привело к догадке, что я был получателем этих секретных данных.
Ли пожал плечами.
— Помимо прочего, я изучал ваши личные журналы, в которых были записи переговоров. Я отмотал далеко назад и проверил сеансы связи с 'Ароматным Цветком', проходившие задолго до их прибытия. Переговоров между вами почти не было. Но с того момента, как Ароматный Цветок покинул парковочную орбиту Марса, вы постоянно контактировали с ним.
Ли улыбнулся.
— Очевидно, у вас с капитаном было много о чём поговорить. И так удачно совпало для вас, что если бы вы регулярно не устанавливали связь с капитаном 'Цветка', вы бы никогда не узнали о нападении и не предупредили бы нас.
— Удача не имеет отношения к нашими частыми переговорами, лейтенант Стронг. Это были наши попытки воспрепятствовать убийцам на борту 'Цветка', о присутствии которых мы уже тогда догадывались.
Ли посмотрел на Парленманна. — Что вы имеете в виду?
— Лейтенант Стронг, хотя у капитана 'Цветка' и не было никаких определённых доказательств, у него имелись сильные сомнения относительно несколько пассажиров забронировавших места в последний момент, а также, относительно пары заменённых членов команды. Он сообщил мне об этом, и поэтому мы старались вести переговоры в максимально открытом режиме, и устанавливали сравнительно частые сеансы связи, которые включали информацию, которая, как мы надеялись, отпугнёт любых потенциальных мятежников. Например, я несколько раз упоминал, о том, что ваш катер был в зоне досягаемости, а равно и о том, что поблизости находился 'Почитающий Лес' — другой корабль такого же класса. Очевидно, мы недооценили решимость наших оппонентов.
Ли услышал свой голос, в котором звучало сочувствие. — Не вините себя мистер Перленманн. Этим убийцам ничто не могло помешать.
Перленманн кивнул, и в упор просмотрел на Ли.
— Не уверен, что вы осознаёте всю правоту своих слов, лейтенант Стронг. За два дня до атаки, 'Почитающий Лес' был отозван, чтобы оказать неотложную медицинскую помощь небольшому шахтёрскому поселению далеко в Поясе Астероидов.
— И что? Мы получаем подобные вызовы регулярно.
— Уверен, что так и есть, но не в том случае, когда этого поселения не существует. Кроме того, в данном случае, фальсификация была особенно впечатляющей. Сообщение об этом было подписано действующим кодом авторизации Таможенного Патруля. И когда 'Лес' отбыл, ваш корабль остался единственным в этом районе. Кто-то позаботился об этом.
Ли почувствовал, как по спине прошёл озноб.
— Что вы пытаетесь мне сказать?
Перленманн всплеснул руками. — Думаю, это очевидно. Ближайшему из двух кораблей, который мог прийти на помощь 'Ароматному Цветку' было приказано сойти с маршрута и уйти на дальнее расстояние всего за два дня до нападения. И кто остался в одиночестве, и в непосредственной близости от места нападения? Молодой капитан. Капитан без боевого опыта. Капитан из семьи с сомнительной политической ориентацией. Капитан, который согласно всем отчётам слишком хорошо пришёлся ко двору в экипаже 'Почитающего Гею', также известного как 'Почитающего Гато'.
Перленманн посмотрел на Ли поверх сцепленных пальцев. — Вы ведь знали, не так ли, что позитивные отзывы от вашей команды 'апсайдеров', на самом деле являются предметом серьёзной озабоченности ваших командиров?
Ли сглотнул. Он этого не знал, но учитывая всё, что он увидел и услышал за последние недели, это имело смысл. С точки зрения Земного Содружества, если команда, состоящая из 'апсайдеров' доверяет офицеру 'поверхностнику', последствия этого факта могут оказаться очень рискованными.
— Я нахожу ваши гипотезы... тревожными, — согласился Ли, у которого внезапно пересохло во рту.
Перленманн кивнул. — Думаю, у вас есть на это все основания.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |