Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Смесь фруктов — пояснила она — по личному рецепту Её Светлости.
— Спасибо — снова поблагодарил Димка и, подхватив кубок, осушил его в несколько глотков, пожевал губами, почмокал — не понял? — удивился он — а можно ещё?
Марица улыбнулась и снова наполнила кубок.
На этот раз Димка смаковал напиток, катая его по языку — вкусно, Марица, очень вкусно. Её Светлость просто кудесница.
Служанка довольно расплылась в улыбке.
Из другой двери, второй душевой, появилась Ири, в нелепой одежде. Тёмно-синее платье из той же ткани, что и костюм Димки, с теми же узорами, но до самого пола, без всяких приталин. В руках она держала свой пояс, с ножнами и кинжалом. А как она была зла... Прямо волнами, от неё исходило раздражение.
Девочки вокруг неё притихшие и дрожащие, смотрели в пол.
— Это, кто такую гадость придумал? — рычала она, переводя немигающий взгляд, с одной на другую.
Димка, выпучив глаза, давился, смехом.
— Через две минуты, что бы здесь была моя одежда. Вся — ещё раз рыкнула она, и между пальцами заиграли искорки огня — быстро.
Девчонки, испуганно и толкаясь, убежали.
Марица, стоящая рядом с Димкой, улыбнулась.
— Не сердитесь, миледи — ласково проговорила она — это, скорее всего, девочкам приказал наш престарелый мажордом. Так у нас выглядят замужние магини, в его представлении, конечно. А ваш костюм, сшитый на заказ, совсем другой. Сейчас девчонки принесут. И ваши вещи, конечно. Только постирать и погладить не успели. А нижнее магическое бельё забрала Её Светлость, сказала, что сама с ним разберётся.
— Я представляю, рожицу Торти — не выдержав, расхохотался Димка — у неё ведь, точно такое же платье, должно быть. А кэп, скорее всего, как и я, сейчас, сползает от смеха под стол.
— Ваш костюм, милорд, тоже не такой. Но вам этот идёт. Разве что, стихии магии нужно убрать, так не принято. Давайте я спорю, я быстро, не шевелитесь.
— Фу, блин — плюхнулась на стул Ири — а тебе бы, всё поржать, над бедной женой. А это хорошо, что ты девок выгнал, скопцом бы уже был. И не смотри так, я проверила — прищурив глаза, сквозь зубы проговорила она.
— Э-эээ — не нашёлся, что ответить Димка и снова, во всё горло захохотал.
— Тише, тише, милорд — попросила служанка — а то ткань прорежу.
Двери снова распахнулись, и в зал влетела взволнованная мама Ири.
— Что, что случилось, доченька? — кинулась она к ней и, вдруг остановилась, с недоумением, разглядывая её наряд.
— Ничего страшного, мама — захлопала обречённо ресничками Ири, опустив глаза — я и пугалом похожу... Я же замужняя магиня. А потом изжарю твоего модельера, нахрен — кротко пролепетала она.
— Мажордома — на автомате поправила дочь графиня.
— Да мне, мама, пофигу, изжарю обоих.
Графиню, тихонечко начало трясти, коленки подогнулись, и она ухватилась за спинку стула. Слёзы, так и брызнули из глаз и... и, как и Димка, расхохоталась. Не рассмеялась, а именно расхохоталась. Громко, взахлёб.
— Марица, а ты куда смотрела — отхохотавшись и, утирая слёзы со щёк, спросила графиня Клер.
— Хосвел приказал, а, что я могла сделать? — с улыбкой ответила служанка — он грозился плетьми, если девочки оденут магов в то непотребство, что вы им сшили.
— Понятно... Марица, распорядись ужин подать сюда и позови Мишеля и месье Лара с женой. Да и приодень подобающим образом тех троих, о которых я тебе говорила.
Служанка, поклонившись, ушла.
А графиня села на стул и посмотрела на Димку.
— Вот ты какой, избранник моей малышки... Предтечи... Землянин... Маг четырёх стихий... Эмпат.
— Зять... Отец ваших внуков... Отверженный в мирах содружества... Обормот и мальчишка — продолжил длинный список своих достоинств и недостатков, Димка с серьёзным лицом и озорными глазами.
Графиня искренне улыбнулась — ну, и это тоже. Барон говорит, что и мечом владеешь, как будто родился с ним. Откуда? Насколько я знаю, на Земле это искусство уже ушло в прошлое.
Димка посмотрел на жену.
— Это же мама, моя мама, расскажи.
Дмитрий кивнул — из памяти барончика и графа Терса... И ещё мои предки, по маме, были воинами, у меня восточные корни, корейские — ответил он.
— Да, да... эмпат. И память предков — кивнула она головой — но ты на корейца не похож, мы были на восточных пляжах Земли.
— Корейцем был мой прапрадед. Взял в жёны дочь русского морского офицера и ушёл с ним к островам Японии. Это было в гражданскую войну. Бабушка рассказывала. Потом, после войны, вернулись в Россию и осели в Сибири. Не смог русский офицер жить в чужой стране. Тогда неразбериха была, кто, что, откуда, сам чёрт ногу сломит. Так и затёрлись среди местных. Офицер стал школьным учителем, его дочь врачом, диплом с царских времён сохранился, а мой прапрадед, на заводе в кузнечном цехе всю жизнь проработал. Его, как особо ценного работника, даже на фронт в сорок первом не взяли. А вот офицер погиб в первые дни. Вот и вся история.
— Ладно, Дима. Выбор моей дочери, и твой конечно, не обижайся на мои слова... В общем, это ваш выбор... И я уверена, вы будете счастливы. А у меня будет много внуков. Но хотела бы спросить, что думаете дальше делать? В содружество тебе нельзя. Попадёшь, сразу, в какой-нибудь исследовательский центр и оттуда уже не выйдешь. Пусть ты, хоть какой, великий маг. Были случаи. Здесь вы, однозначно, не останетесь. Я бы и сама, но муж, Алия, Андре, Грегори. Да и возраст уже не тот, что бы мотаться по космосу. Но с твоей помощью, я протяну ещё долго, если не откажешь, конечно. Я знаю, как это сделать. Пять лет магию изучала. Внуков буду воспитывать и базу здесь, для вас, построю.
Коротко постучавшись, вошли капитан с Торти и графом. У капитана и графа на губах играли улыбки, а Торти, плотно сжав губы недружелюбно на них посматривала, в своём длиннополом балахоне с вышивкой. Но посмотрела на Ири и прыснула от смеха.
— Ага — ответила ей, тем же, Ириста — блин, замужние магини. Не бабы, не женщины, не леди... Магини... Да, ещё и замужние.
Мужчины рассмеялись.
— Спелись уже — посмотрела на капитана и графа, Клер.
— Спелись — кивнул граф — а вот наша маленькая Торти, чуть не закатала нас в пол. Только девчонок жалко, виконтесса, по одной их выкинула из покоев, а следом и, сунувшегося было, Хосвела.
Женщина покачала головой.
— Клер, а где наши скафандры? — спросил капитан, в свою очередь — без него я, как голый.
— На зарядке. К утру, верну — ответила графиня.
Снова, в приоткрытую дверь заглянула Марица — ужин подавать, милорды?
— Да, Марица, подавай.
Сквозь щель двери и служанку, в покои, просочился Хакен и застыл изваянием рядом. Одет с иголочки, во всё новое и чистое. Тонкая чёрная кожа, куртки и штанов. Высокие сапоги. И весь обвешанный оружием.
Марица, только головой покачала, но всё же, мельком, улыбнулась ему.
— Клятва? — посмотрела она на Димку.
— Да, мама — улыбнулся проказливо тот.
— Мама? Это уже прогресс — рассмеялась женщина — мне нравится. Ну что ж, пора знакомить вас, мои дорогие с Алией, Андре и Грегори. Марица, позови. И прикажи приборы поставить.
— У нас, почти целый, медицинский комплекс — проговорила Торти — я починю, и можно будет детям, дать классическое образование содружества. Картриджи, правда, остались в челноке.
— Здорово — вскричала графиня и даже всплеснула рукам, дёрнувшись обнять девушку, но сдержала себя, в последний момент — я сделала правильный выбор — продолжила она восторженно, снова устраиваясь на стуле — забрав тебя с Гобри, милая.
А вот, Торти, поднялась и крепко её обняла — спасибо, Клер. Я читала судовой журнал. А потом была на Гобри. Моего клана больше нет, я последняя. Остался Рори, мой жених, но у него уже три жены.
Первой в зал влетела, как вихрь девчонка, подросток, в лёгкой мужской, плотной ткани, светлой курточке и таких же штанах, мягких сапожках и с распущенными белыми волосами до плеч. Влетела и остановилась, у поднявшейся на ноги, Ири.
Они, как в зеркало, смотрели, друг на друга. Одного роста, правда, Алия совсем ещё худышка. Лица, как у близняшек. Даже родинка на шее, на том же месте.
— Привет, сестрёнка — первой, нашлась, что сказать Ири.
— Привет — встряхнула девочка волосами — мне Адриан сказал, что ты очень на меня похожа.
— Я старшая — улыбнулась Ири — а, значит, это ты на меня похожа. Здесь есть зеркало?
— Нет, мама говорит, что их ещё не придумали. Но есть магический отражатель, у меня в комнате, пошли?
— После ужина, да и твоя сестра устала с дороги — строго сказала графиня — и почему ты, опять в мужском?
— Так удобнее — опустила голову девочка — а эти ваши платья, за всё цепляются и рвутся. И ты сама разрешила, дома...
— Так, не при гостях же — взгляд графини, совсем построжел — быстро переодеваться...
Девчонка, уцепив за руку Ири, потянула её к дверям.
— Идите, уже — ответила на взгляд Иристы мать, махнув рукой — только не долго, остынет всё. Марица — крикнула она в двери — переодень и графиню. И прикажи девочкам принести платье для виконтессы.
И снова, двери распахнулись, четыре служанки, вкатили столики на колёсах, заставленный кастрюлями и посудой. А следом, не знакомая ребятам женщина, привела двух мальчишек, наметив в дверях реверанс. Дети, примерно, семи и десяти лет, одеты в классическую одежду, этого времени для мальчиков. Короткий полотняный камзольчик, бордового цвета и такие же брючки, заправленные в чёрные сапожки.
— Поздоровайтесь — встряхнула их легонько за плечи женщина.
Мальчики склонили, слегка, и с достоинством головы — милорды, отец, мама...
— Ты свободна, Хайза — движением руки выпроводила женщину графиня — мальчики остаются на ужин.
Воспитательница, склонив голову, вышла.
А графиня, улыбнувшись детям, поднялась — знакомьтесь, это граф Лар Тоу, наш ближайший родственник, ближе некуда — хихикнула она.
Капитан поднялся, склонил голову и подмигнул мальчишкам.
Те непроизвольно расплылись в улыбках.
— А я — поднялся и Димка — ваш старший брат, меня Дима зовут.
— Не совсем брат — поправила графиня — муж вашей сестры Иристы. Вот она, ваша настоящая, старшая сестра. Её Алия в свою комнату позвала, скоро придут. А рядом виконтесса Тортис, супруга графа Тоу.
Виконтесса поднялась и подошла к мальчишкам, присела перед ними — рада с вами познакомиться милорды. У меня, для вас, есть подарки, подарю после ужина, они у меня в комнате остались. Давайте к столу...
— Надеюсь, не лазерное оружие? — рассмеялся граф де Кнет.
— Нет — улыбнулась и Торти — цветные стилусы.
— Это, которыми, мы почту помечаем? — вспомнила, что это такое, Клер.
— Они — покачала головой Торти — всегда с собой ношу, привычка. Обычно Лар о них забывает, потом приходиться бежать.
— Так и было всегда, только раньше, я за ними носилась — снова хихикнула Клер.
Служанки сервировали стол и удалились. Хакен закрыл дверь и встал посредине, положив руку на рукоять меча.
— Ты хоть ужинал? — спросил у него Димка.
— Нет, милорд, Бетрис сейчас в столовой, потом меня сменит.
— А молодой?
— Крис, рядом с Ири, будет время, поужинает. А нет, так госпожа Торти нам концентраты выдала.
— Ну, ладно, смотрите, вы мне нужны здоровые и бодрые.
— Да, милорд — слегка склонил голову Хакен и снова застыл.
— Я смотрю Дима, ваши телохранители в курсе всего — покачала головой Клер — давайте рассказывайте, что придумали?
— Фронтир, мама — улыбнулся Димка.
— Что ж, это выход... Но опасно.
— Опаснее в содружестве — вступил в разговор капитан — для него и Торти. Активацию провела она. А контрабанду, нам не привыкать возить.
— Нужно перевезти из замка барона медкапсулу — подняла глаза от тарелки Торти — и до основания разобрать спасшлюп. Перевезти его не получится, слишком тяжёлый.
— Вы упустили графа Терса — ответил граф де Кнет — так что, через его земли, идти опасно, а по воде тем более, он контролирует все порты. Королевский флот гоняет, конечно, пиратов. Да толку нет. А король вряд ли снова даст нам свои сотни, а войска тем более. Я не герцог.
— Терс на нашей стороне — с улыбкой констатировал капитан.
— Вот, как? Тогда это всё меняет. По воде быстрее, завтра дам команду готовить корабль.
— Вы тут, без году неделя — рассмеялась Клер — а такое впечатление, что всю жизнь здесь живёте.
— Предтечи — коротко отозвалась Торти — эмпат.
— Да уж...
— Мне нужно вернуться в замок барона — снова высказалась Торти — мне нужно на челнок. И без меня никто не сможет разобрать шлюп.
— Нет — твёрдо отрезал капитан — сначала, найдём бот. Потом нужно поднять челнок на орбиту. И ты, мех, займёшься переоборудованием грузовика. А челнок превратишь в орбитальную станцию. Работать будешь в паре с пилотом, или с пилотами, если, уважаемый граф будет не против.
— Да, капитан — опустила голову Торти.
У Клер загорелись глаза, и она посмотрела на мужа — я навсегда с тобой и детьми, но я хочу, ещё раз, может быть, последний, увидеть звёзды. Мишель... — простонала она.
— Что ж, дорогая, твоё желание закон для меня — улыбнулся тот — я стар, но всё ещё, хочу видеть тебя счастливой.
— Если, предтечи нам не откажет, мы с тобой ещё сможем родить парочку детей — графиня посмотрела на Димку.
— Тёще отказать? Как можно? — в шутку возмутился Димка — я к вашим услугам, маман.
— Шут — развёл руки капитан — вот, такой у нас зять, графиня.
— Отлично — улыбнулась тёща — сегодня отдыхайте, а завтра мы с тобой, Дмитр, займёмся магией. Нужные книги у меня в комнате.
— Да, не вопрос, мать моей жены — снова пошутил он, но тут же убрал улыбку — я знаю, как это сделать. Подготовительные процедуры могу провести прямо сейчас. Могу включить природные резервы. И у графа, и у вас, миледи. Но есть вы будете всю ночь, это условие обходить нельзя. Иначе ваш организм сам себя разрушит, учитывая ваш возраст. Извините за прямоту.
— Откуда? — раскрыла рот Клер.
— Предтечи — снова, коротко констатировала Торти.
— Фантастика... — протянула графиня — а я до последнего не верила в эту сказку. Ну, маг, ну, четырёх стихий, ну сильный...
— И не верьте — принял прежний весёлый вид Димка — это я знаю из книг, что лежат в библиотеках барона и графа Терса. Просто я порылся в их памяти, и, кое-что, оставил себе.
— Как порылся? — не поняла Клер.
— Наш предтечи, может считывать память человека — пояснила Торти — и даже раздавать другим. Но он поклялся, что не будет заглядывать в голову близких.
— Предтечи — прошептала графиня и заметила взгляд капитана, который внимательно смотрел на Андре и Грегори. И взяла себя в руки.
— Дети, никогда и ничего, никому не расскажут. У них блок, сама ставила, как сумела. Дима, проверь — попросила она.
— Нормально стоит, немного криво, но надёжно — рассмеялся он — вы в транс входили неровно, нервничали. И с настойкой левоны поосторожничали. Сказано две капли на кубок. Но автор в книге не указал, какой кубок, а вы, наверное, подстраховались и взяли самый большой. Но всё равно получилось. Получилось, ненадолго, подстегнуть подсознание. Но этого хватило.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |