— Ты достойна роскоши, драгоценностей, красивых платьев...
— Генрих, я не могу ехать, я не одна, у меня ребенок.
— Ах да, забыл, ты же говорила. Ребенку наймешь няню, у тебя будет прислуга... Твой малыш — мальчик или девочка? Неужели ты думаешь, я разлучу тебя с ним?
И как это как понимать? Как соотнести его приказ, по сути шантаж — выгнать с ребенком, — и то, что он о ребенке и не помнит? Желание отправить Гера во дворец, не спросясь родных, и последнюю фразу?
Видимо, у Киры был такой ошарашенный вид, что Король покивал, истолковав по-своему:
— Да, я понимаю, трудно осознать, что на вершину поднимаешься....
Что скажешь — Кира промолчала, а про себя подумала банальное, — Падать больно, ну да я ведь и не полезу.
— Не уходи, я хочу чтобы ты была рядом...
И, подгребая Киру под себя, приваливаясь всем телом, накрывая рукой и ногой, — Мне так тебя хотелось утром... — пробормотал он, проваливаясь в дрёму.
Вот же, вся нечисть подземелий! Неправильно это, грязно. Она, наверное, грешна перед богиней, раз та посылает ей такое наслаждение и с таким ... За что, ведь жила же спокойно и на тебе, мысли путались, но одно Кира знала — бежать, опять бежать. Спи, и как тебя назвать-то после всего... а я пока подумаю, как быть дальше.
Немного погодя, полностью одетая, абсолютно спокойная, Кира вышла из спальни.
— Ты куда это? — Ну конечно, в коридоре крыса — Арчи.
— Пошел вон, — процедила Кира сквозь зубы. Одно хорошо, после слов Генриха Кира поняла — можно эту дрянь не опасаться и перестать дрожать за жизнь сына. Надо просто объяснить королю, что ее ребенок и мальчик-конюший Гер... Рядом, как из пустоты соткался, появился маг охраны, — что случилось?
— Все в порядке, инора покинула королевское ложе и отправляется к себе, на конюшню, а я проверяю, не прихватила ли с собой чего лишнего, — гадко улыбнулся королевский камердинер.
Мешочек с жемчугом остался лежать на постели.
Дома все — как и не уходила. Гер спал, рядом посапывала Наль, Сульяр сторожил у порога. Наль подошла, когда Кира вымылась, и подсунулась под руку.
— Что с тобой, тебе же хорошо?
— Нет — ответила Кира. — Хотя, да, только почему на душе так плохо.
И тут ей на глаза попались висящие на крюке, торчащем из оконной притолоки, тушки. Ох ты святые угодники, про зайцев-то она и забыла, и Кира повязала фартук. Правильно говорят, работа на кухне прочищает мозги. Она скажет Генриху об угрозах Арчи, потом уговорит короля оставить её и сына еще на пару дней в заповеднике. А потом сбежит. Лошадей придется украсть. Карта у нее есть. Возьмет только одежду и оружие. Лесовика о помощи попросит, он не откажет. Орка с два её в лесах найдут. Завтра ночью надо отправить Сульяра и Наль на разведку — посмотреть, не выпал ли уже в горах снег. Спала она плохо. То и дело будили собаки, рычали попеременно то на дверь, то на окна. Наль показала — фигура, закутанная в плащ с капюшоном. Кира достала кинжалы и меч.
Плохо было и инору Арчи. Он упустил момент — убрать егершу надо было сразу. Но захотелось выслужиться, добавить себе значимости в глазах короля, и такая простушка не могла надолго заинтересовать пресыщенного женщинами Генриха, так, каприз на одну ночь. Во дворце лорд Хипп, провожая его к порталу, якобы для пущей сохранности шкатулки, все же жемчуг-бриллианты, дал прямое указание — избавиться, если станет ясно, что инора — не сиюминутная прихоть. А как к иноре подберешься — днем все время рядом или егеря, или старший, этот Бруно. Ночью её монстры стерегут. Мальчишка Арчи не интересовал — чего возиться, сам без матери сгинет, а вот инора портила все планы... Её, конечно, могли извести и во дворце, если она туда переедет, но тогда он, Арчи, был бы сильно обижен деньгами...
* * *
*
Утренняя суета в шато и на охотничьем дворе была привычна — выпустили в загон собак, седлали лошадей. Сегодня поход за кабанчиками, пока те не ушли далеко. Егеря завтракали все вместе на кухне. Гер сидел в углу, в кресле, закутанный в плед, инора кухарка уверяла Киру, что глаз с мальчишки не спустит, присмотрит, чтобы выпил отвары и отправился в постель через час, и лежал, до возвращения охотников. С ним оставался Сульяр, на всякий случай. Во дворе разгружали телегу с провизией, принимал бидоны и корзины главный повар короля. Помощник повара заглянул на кухню.
— Там кронпринц с семьей прибыли, они в холле. Инора Гледис, мы ж не готовили на пятерых, у вас что-нибудь найдется добавить к завтраку?
— Как не найти, — ворчала кухарка, доставая из духовки противень с булочками. — Вот только как это королям-то, моя простая стряпня?
Из коридора донеслись голоса.
— Дорогая, мы с отцом позавтракаем на кухне, это такая добрая традиция, перед началом охоты, а ты...
— А мы с вами!
И все королевское семейство — король впереди, следом высокий, поджарый, длиннолицый кронпринц, улыбающаяся принцесса, его жена, Эдвард, немного неловкий подросток, и Лотти. Имя девочки, звенящее как колокольчик, очень ей шло. Она и сама походила на этот цветок, тоненькая, легкая, с серо-голубыми глазами.
— Сидите-сидите, — махнул рукой явно довольный жизнью король. — Дозволяю! сегодня по-простому, без этикета, без церемоний откушаем со своими добрыми слугами, на дорожку.
Однако все, включая Гера, поднялись и поклонились.
— Благодушествует, — подумала Кира,— и откуда силы-то берутся в таком возрасте. Хотя, если не помнить о годах... Доволен, как кот после миски сметаны.
Семейство рассаживалось за длинным дубовым столом. Горничные начали разносить молоко в глиняных кружках, горячие деревенские булочки из грубой муки, свежий сыр, окорок...
— Эдди, поедешь с нами? — обратился Гердер к восторженно оглядывающему огромную кухню сыну.
— Да, отец!
— Инор Бруно, к нему надо приставить опытного егеря, он впервые на охоте.
— Дак никого лучше иноры Киры не найти, Ваше Высочество.
Король деланно поморщился, — Принца учить баба будет...
— Отец, у тебя сомнения в ее умениях? — едко заметил Гердер.
Но отец тем временем с удивлением смотрел на Гера и Киру, и, как не умел держать лицо, губы сами по себе изгибались в улыбке.
— И что ж не сказала про такое дело? — шепнет он Кире позже, во дворе, когда она подведет ему оседланного Сореля, и мимолетно погладит ее по руке, принимая повод.
Гердер же, увидев мальчика-конюшего, мысленно охнул, быстро просмотрел ауру — нет, не Твиггорс, что-то общее есть, но точно не в ближайших поколениях родня. А вот инора ему мать или тетка. У нее дар слабенький, а у него — даже страшно помыслить, что будет, когда вырастет! Такого мага при себе держать, при дворце, в кои-то веки отец прав оказался, забирать мальчишку надо, но не на конюшню, конечно.
Бруно обратился к королю:
— Ваше Величество, дозвольте удалиться, надо лошадей переседлать — нас все же больше на охоте будет.
Егеря вставали, откланивались, выходили через черный ход во внутренний двор.
— Бруно! Около коттеджа всю ночь кто-то чужой ходил.
— Чужие сюда проникнуть не могут. Значит кто-то здешний. Я за своих ребят ручаюсь, а вот четыре мага охраны королевской да еще этот лакей... Так, не дрожи, девочка. Пусть лучше парень твой на кухне посидит все время, пока нас нет. Я Темплтону и Альфреду скажу поглядывать.
— Я еще Сульяра оставлю.
— И это дело.
— Эдди, слушаться инору Киру, как меня!
Детей отпустили из-за стола и брат с сестрой через ту же заднюю дверь выскочили к егерям. Лотти была в восторге. Ясный осенний день, яркое солнце, и возбуждение в предвкушении охоты, которое буквально исходило от всех. Вот только её с собой не возьмут. Угораздило же родиться девочкой. Ходи в юбке, не бегай, не кричи, принцессы не должны. Но счастье — два дня никакой гувернантки, и рядом все время отец и мама и дед с ними, и никто не ссорится, и мальчишка такой интересный на кухне, и никто не учит как надо с прислугой обращаться. И замок можно весь осмотреть, говорят, раньше это был бабушкин дом. А вечером будет костер!
Так, принц, — остановила Эдварда Кира — Вот ваша лошадь, сейчас подтянем стремена. Подвела к мальчику обученного спокойного мерина гармлингера, своего любимца.
— Леди, это такие гончие?
— Да, Ваше Высочество.
Белый кобель ткнулся мальчику в ладонь. Сука подошла и обнюхала сапоги.
— Какие громадные!
— Подошву сапога покажите. Хорошо. Сами или подсадить? Поводья разберите в одну руку.
Прикрепила к седлу маленький арбалет.
— Сзади, в скатке у вас плащ, в переметных сумах — запас продуктов и вода на сутки. Привязывать лошадь — за чомбур.
Кавалькада змеей выползала из ворот конюшенного двора. Впереди бежала Наль, потом Кира рядом с оживленно болтающим младшим принцем, следом остальные также попарно. Взяли с собой трех рыжих остроушек. Маленькие, яркие, как лисички, собаки сидели впереди егерей, опираясь передними лапами на луки седел. Да еще две вьючные лошади рысили, привязанные к хвостам впереди идущих.
Когда стали расходиться по номерам, Генрих вдруг раскапризничался, ну по-другому не скажешь. Он хотел идти с Кирой, и только с ней.
— А как же мальчик?
Пошли втроем. Держишься позади, — сказала Кира Эдварду. — Вставать рядом с толстыми стволами. Кабан летит как камень из пращи, направление менять не может, раз и за деревом укрываешься. А что — что? Свинья уж больно матерая.
Послышалось частое побрехивание остроушек, потом треск сучьев и веток. Кабаны шли прямо на них. Бруно рассчитал все правильно. С дневной лежки свинья уводила стадо проторенной тропой в старую топь, в камыши. Повезло, что сегодня кабаны залегли в ельнике, и с ветром повезло. Можно было не вставать стрелковой цепью поперек гона, а растянуться вдоль тропы. Бруно взмахнул рукой — влево все принимаем. Кира взвела арбалет, скосила глаза на Генриха — тоже готов стрелять, Эдвард хотел что-то спросить — поднесла палец к губам — тихо. Свинью и поросят они пропустили мимо, два подсвинка прорысили следом. Свистнули арбалеты, ты смотри-ка, мальчонка не сплоховал, тоже по месту вогнал болт — в хребет. Отчаянный визг впереди — там ловят поросят, а свинья уже бурой горой лежит замертво.
И тут Эдди стало дурно: он увидел, как подсвинок, тот, в которого он попал, с перебитым хребтом и отнявшимися задними ногами, пытается уползти в кусты. Кира развернула мальчишку лицом к себе — держись! Протянула флягу с водой. Приложила к вискам руки. Сейчас, потерпи. От рук разлилось мягкое, ласковое тепло.
— Слабак, — дед, обтирая швайншветер(2), подошел поближе, — и это принц нашего рода. Порченая кровь!
— Богиня, какое Генрих дерьмо порой! — ругнулась про себя Кира.— Ну зачем же так с мальчиком?
Глянула на короля: лицо — надменная маска,ледяной взгляд, лишь слова — живые, жалящие, обидные. Стало страшно, неужели вот это она сегодня ночью целовала.
Из кустов высунулась Наль, показала Кире — одного поросеночка она по дороге в ветках спрятала, для себя и Сульяра... Лесовик посторожит.
Ели бы не Гердер, провозились с добычей до вечера. Но принц перетащил все туши и связанных поросят к подножию холма, туда, где проходила дорога. Портал в шато открывать не стал.
— Подгоните телеги и увезёте в замок.
Кира сопровождала короля и принцев во дворец. Генрих решительно оттер своим конем коня Эдварда, и поехал рядом. Пресветлая, он что — ревнует?
— А как твой сын? Я утром не успел спросить.
— Спасибо, я сегодня позволила ему встать.
Король наклонился в седле.
— Я соскучился!
Рука в перчатке огладила Кирино бедро.
— Как насчет проехаться галопом? А ведь он не отстанет, и мальчик сзади все видит и кронпринц, ну тот-то понимает, что такое его отец. Кира спиной, затылком чувствовала сверлящий взгляд наследника.
— Отец, инора, Эдди бы лучше чуть передохнуть, ему опять не очень хорошо. Собака нас выведет к шато?
— Да, конечно, сейчас.
Наль выслушала приказ — оставаться с мужчинами и привести их домой. И охранять! Чтобы поняли еще и принцы, повторила приказ вслух.
— Ты не возражаешь, отец?
Да уж какие возражения, чуть отъехали за поворот дороги — Генрих решительно схватил повод. — Стой. Через минуту Кира, без сапог и брюк, была притиснута спиной к стволу дуба. Ногами обними, — прорычал Генрих. А когда она закричала, выпил этот крик, впившись губами в ее рот.
К замку приехали всего на полчаса раньше кронпринца с сыном. Кира тут же кинулась смотреть, как её ненаглядный малыш. Тот был уже в коттедже, читал. Теперь расседлать и обтереть лошадей. Генрих уселся в углу конюшни, на тюк сена и смотрел, как она работает.
— Де-ед, — в коридор между денниками влетела принцессочка. Осторожно, маленькая моя, я весь грязный, после охоты еще не вымылся! Дед добыл много-много мяса, мы сегодня будем его жарить на углях, и есть прямо на улице. А потом будем танцевать деревенские танцы. — Он подхватил внучку и закружил! Надменное, ледяное лицо исчезло, гляди-ка, человек выглянул.
(Гердер меж тем выслушал рассказ соглядатая, а затем, незаметно для рассказывающего, стер воспоминания.
— "Сразу за поворотом. Такой пыл, аж трясся весь. Нет, не сопротивлялась. В себя приходили, отдыхали,— обнявшись стояли. Одеться помог."
Принц, пока ехал следом за отцом и Кирой, успел еще раз просмотреть ауры. Приворота не было. Ореол женщины был спокоен и чист, отцовский вспыхивал золотыми искрами — влюблен!)
_________________________________________________________
(1) Острова, населенные выходцами с Рикайна. Находятся под протекторатом Турана.
(2) Кабаний меч — специальной формы большой, очень часто двуручный меч для охоты на кабана. Здесь Генрих взял с собой меч на всякий случай и использовал, чтобы добить подранка.
Глава 7.Условия найма
Вечером были костры, мясо, молодое вино, скрипка и веселая подолка, которую отплясывало все королевское семейство: явились еще Олин с супругой и дочкой, чуть старше Шарлотты.
Кира ушла к себе в домик — устала очень, просто вымоталась за последние три дня, и не дай богиня, Генрих опять потащит в спальню. Хотя, наверное, посовестится при таком-то количестве родных. Поговорить об Арчи она так и не смогла, сначала помешала Лотти, потом кронпринц буквально утащил короля "заняться неотложными вопросами, а то ты, батюшка, уже неделю манкируешь королевскими обязанностями".
Геру было явно лучше, слабость отступала, как и предсказал лорд Карл, выздоровление шло очень быстро. Заставив сына съесть огромный кусок мяса, отправила в постель — от еды ребенка разморило и он сразу стал клевать носом.
— Сумерничаете, инора? — На пороге стоял кронпринц, не иначе, порталом пришел — Собак успокойте. У меня к вам очень серьезный разговор.
Кира поняла, что он поставил полог от прослушивания: сразу стихли все звуки, доносившиеся с улицы.
— Прежде всего ознакомьтесь, — и он протянул ей донесение о розыске женщины и мальчика. А теперь, инора, я хотел бы услышать, кто вы. Что вы натворили на родине, почему вас разыскивают и зачем вы проникли в обслугу охотничьего замка? Надеюсь, вы понимаете, что от правдивости ваших ответов будут зависеть ваша жизнь и жизнь вашего ребенка.