Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мушкетеры Ее Величества


Опубликован:
30.07.2015 — 03.10.2015
Аннотация:
С кем будет дуэль? 4х4
Лулу и Вейлр
Лулу и Вийон
Лулу и Арман
Лулу и Рошфор
Лулу и четвертый
свой вариант
результаты этого опроса

сделайте свое голосование!
www.memos.ru : www.memos.ru Черновик. Пишется. Итак, друзья! Нас ждут приключения, любовь, сражения и подвески Ее Величества! Часть текста удалена
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Интересно, когда Двор королевы будет в Лувре?

Квартал травников встретил меня смесью ароматов разнообразных трав. Если вы думаете, что они продавались тут же в открытых лотках, то сильно ошибетесь. Весь квартал был устлан маленькими магазинчиками и небольшими кафе. Иногда между ними могла ютиться аптекарская лавка. Так вот на улице же продавали травы, но в специальных мешочках или наглухо зашитых подушечках. Такие подушечки были наполнены: лавандой, мятой, розмарином и другими травами способными, как успокоить перед сном, так и отогнать моль в тканях. А вот те травы, что мне нужны были, находились именно в лавках.

Я, пройдя немного вглубь квартала, вошла в одну из них. На двери тихо звякнул колокольчик и из темноты появился седой старик. Здесь особенно сильно смешивались запахи трав и настоек, глубоко вдохнув, я широко улыбнулась.

— Чем могу помочь, юной мадемуазель? — спросил травник — это было видно по отличительному знаку маленькой броши клевера на лацкане его камзола.

— Мне необходимы травы для одной леди,— улыбнулась я и распахнула полы своего манто, показывая, что и я целитель. Старик склонил голову.

— Прошу выпьем по чашке липового чаю,— он указал на маленький столик в углу лавки.

— Не откажусь,— улыбнулась и, не прячась, сняла свою теплую накидку. А под ней пряталась на первый взгляд обычная одежда служанки: темная коричневая юбка и такой же корсаж, но! Корсаж был вышит черной нитью, а передник на юбке обшит особым кружевом. Для простых людей, мой вид ничего не скажет, только то, что я работаю явно не у бедных людей и прекрасная мастерица, коль сумела расшить корсет.

Мы присели за столик и мужчина разлив нам чай сделал глоток.

— Так что вам нужно, юная целительница?

— Лулу, — улыбнулась ему, и глубоко вдохнув аромат напитка, сделала большой глоток.

— Шарль,— представился травник.

— Мне необходимы: облепиха, мякоть тыквы, боровая матка, шалфей, красная щетка, трава спорыша, зерна пшеницы. И по сто грамм почек березы, цветков ромашки, земляничных листьев, травы зверобоя, травы бессмертника.

— Хмм, интересный набор трав,— задумчиво произнес он,— первые способствую беременности, а второй набор для оздоровления организма.

— Все верно. Женщина, для которой все это необходимо, в течение последних нескольких лет подвергалась отравлению, что привело к временному бесплодию.

— Несчастная,— горько вздохнул травник, он как никто другой прекрасно понимал и знал цену жизни. — У меня есть все эти травы, и кроме них я дам тебе еще несколько бутылочек с выдержкой эфирных масел,— я с любопытством на него посмотрела. Об эфирных маслах я знала, и они стоили очень дорого! У меня в саквояже было всего две бутылочки, и я их очень сильно берегла. — Вижу, тебя заинтересовало это?

— Да, — кивнула,— у меня всего две бутылочки: можжевелового и розового масла.

— Тогда тебе нужно это увидеть,— Шарль подмигнул мне и, подав руку, потянул за собой куда-то вглубь лавки.

Мы прошли по узкому коридору и вновь вышли на улицу, только в этот раз во внутреннем дворе лавки. Я с восхищением шагала между зеленых лужаек свежих трав — эти островки зелени охранялись магией и ею же поддерживались. Мы прошли по узкой дорожке к небольшому зданию, откуда особенно сильно доносились смесь ароматов. Здесь я почувствовала себя, словно вернулась в монастырь в свою лабораторию. Мы вошли в это здание, и я еще более уверилась в своих догадках.

— Прошу, можете осмотреться,— Шарль махнул рукой и пошел проверять работу присутствующих здесь мужчин. Они совершенно не обратили внимание на появившегося постороннего человека. А я с энтузиазмом начала рассматривать все вокруг.

Я увидела несколько странных и похожих друг на дружку предметов. Хмм, кастрюля, а под ней горел огонь, от кастрюли шла трубочка и по этой трубочке, охлаждаясь, в колбу капала жидкость. Я поднесла палец и поймала одну капельку, поднесла к носу и понюхала — сирень.

— Это масло сирени для духов,— ко мне подошел Шарль.

— Так вот как вы добываете эфирные масла! Просто перегоняете, как спирт,— улыбнулась ему.

— Именно,— кивнул мужчина. — Я подготовил вам кое — что,— он хитро посмотрел на меня и подвел к одному из пустующих столов. — Так, вам необходимы ароматные масла мелиссы, ромашки, розмарина, лаванды, герани четыре — шесть капель во время приема ванны,— Шарль ставил предо мной драгоценные масла, а я растерянно хлопала ресницами. Ведь, это такое богатство! — Дальше, для массажа лучше использовать эфирные масла цветков апельсинового дерева, розы и герани.

— Шарль, постойте! Но это же целое состояние!— воскликнула я.— У меня нет денег на эти масла.

— Мадемуазель Лулу,— он пронзительно посмотрел мне в глаза,— я очень давно живу на этом белом свете и могу догадаться, кому предназначены травы и особый сбор. Да и вы не простая целительница, слишком аристократическая у вас внешность, да и манеры никуда не спрячешь. Впрочем, как и дорогой парфюм. К тому же, нас предупредили, что в квартале может появиться протеже мадам Дюпон, но мне бы было на это все наплевать, если бы вы не напоминали мне мою погибшую дочь,— он грустно улыбнулся, а я положила свою руку на его ладонь и сжала.— У меня только одна просьба — приходите ко мне чаще.

— Шарль, я буду вас навещать, по мере моих сил и возможностей,— улыбнулась мужчине.

— Отлично,— он достал маленькую шкатулку и сложил туда эфирные масла.— Идемте в лавку, там я вам дам ваши травы.

— Шарль, а вы не можете по запаху определить, чем травят даму? — поинтересовалась я.

— Могу,— он серьезно посмотрел мне в глаза.

— Тогда в следующий раз я обязательно принесу вам образец.

— Буду ждать,— он вручил мне шкатулку, и мы направились в лавку.

А здесь уже были покупатели, я чтобы не отвлекать травника присела за столик, где до сих пор стоял чай. Он был все еще горячий, чему я была приятно удивлена. Я начала вертеть чашку, рассматривая прекрасный цветочный узор, и заметила спрятанную среди листвы руну огня. Прекрасная работа!

— Господа, — в мои мысли ворвался голос Шарля и я, подняв голову, посмотрела на посетителей. И чуть ли в голос не застонала. Ну, почему мне так "везет"?!

Перед стойкой травника стоял мой брат. М-да, я выросла, но вряд ли мне это поможет. А рядом с ним был Арман, вот этот запомнил меня еще в Версале. Что-то мы слишком часто начали пересекаться! Не к добру это. Что же делать? Я закусила губу, и колечко дома осталось.

— Господин Рошфор,— я впилась взглядом в обоих мужчин,— но у меня нет этого настоя.

— А если поискать?— холодно отчеканил брат. Рошфор.... Зачем и почему?! Как?! Мог мой брат стать им?! Теперь понятно, почему не было среди предоставленных снимков изображения Рошфора, мадам Дюпон берегла мою ранимую душу.

— Простите, но можете меня арестовать,— покачал головой Шарль.

— Живи,— махнул рукой брат, и обвел лавку изучающим взглядом. За столиком он заметил меня, но не узнал.

— Шарль, давай в другую лавку зайдем?— произнес Арман, тоже заметивший меня.

— А юная мадемуазель может, знает, где можно достать чемеричную воду?— прищурившись, спросил брат.

— Простите, господа,— мягко произнесла я, Арман сразу же впился в меня взглядом. М-да, голос я, увы, не могу изменить,— но данную отраву я не использую. Многие кто ее используют, забывают, что внутрь применять не стоит.

— Мадемуазель, вы разбираетесь в травах?— вопросительно выгнул бровь брат... нет — Рошфор.

— Это моя профессия,— пожала плечами.

— Мадемуазель, мы с вами нигде не встречались?— нахмурился Арман.

— Как знать, господин,— улыбнулась.

— Идем,— произнес брат и, развернувшись, первым покинул лавку.

— Где мне вас можно найти?— поинтересовался Арман, остановившись в дверях, я покачала головой.

— Господин, идите,— произнесла я.

Странно, но Арман в отличие от Вейлра не вызывал страха. Только сейчас у меня появился вопрос: почему брат и Арман были вместе? Один из приближенных к королеве и правая рука кардинала. Что же затевается в Париже? Или тут заговор именно против Ее Величества? Но тогда Арман не может ее предать, ведь клятва верности не позволит, или он шпион?

— Мадемуазель, Лулу,— произнес Шарль, когда за мужчиной закрылась дверь,— не хорошо.

— Что именно?— я вопросительно посмотрела на травника.

— Господин Рошфор обратил на вас свое внимание. Ждите слежки.

— Благодарю,— я кивнула.

— Вот ваши травы,— он положил на прилавок маленькие мешочки.

— Спасибо,— я, отдав за это добро два луидора и положив мешочки в корзину, накинула манто и готова была покинуть лавку, когда в нее вбежал мужчина и, схватив меня в объятия, поцеловал.

Его губы били, настойчивы, а я охнула, почувствовав, как в мой рот проникает его язык. Я со всей возможной силой застучала по его спине. Все же это был мой первый поцелуй! Я не могла его ни с чем сравнить, только со сладкой карамелью из монастыря. Такой он был медовый. В голове моментально зашумело, а воздуха начало не хватать. Мои ноги подкосились, и я, чтобы не рухнуть, вцепилась в одежду мужчины. Я не слышала, как вновь звякнул колокольчик на дверях, как заулюлюкав удачливому кавалеру, нас покинули. Но вот острое чувство обиды, когда незнакомец отстранился, охватило меня. Вот так! У меня своровали поцелуй с моих губ, которых вообще не должен касаться мужчина!

Я влепила мужчине пощечину и только тогда увидела, кто находится предо мной.

— Ой!— прикрыв рот ладошкой, я стремглав выбежала из лавки.

Ну почему?! Почему, сегодня мне так не повезло. Я быстро скрылась среди снующей туда-сюда толпы.

В наш дом на площади Возери я ворвалась испуганным вихрем. По пути к своей комнате, я чуть ли не сбила с ног Аима.

— Мадемуазель, полегче!

— Простите,— крикнула я, уже захлопывая дверь. Притулившись к ней спиной, я съехала на пол и разрыдалась. Угораздило же! Увидеть брата, Армана и поцеловаться с ... Нет! Не думать о нем! Я и так боюсь этого мужчину, а теперь и подавно. Нужно бежать! В монастырь, там меня не найдут.

Панические мысли прыгали с одной на другую, а потом я подумала: как же королева? Так собраться и переодеться, а то тут слезы ручьем.

— Лу, с тобой все в порядке?— в мои двери постучала Косет.

— Да,— крикнула я, ополаскивая лицо холодной водой.

— Точно?— настояла подруга.

— Нет,— прошептала я, но Косет и этого хватило, чтобы войти ко мне.

— Ох, малышка,— она подбежала ко мне и обняла. — Что случилось?

— Я... Меня... А потом,— всхлипывая, попыталась рассказать.

— Ууу, понятно,— в открытую дверь заглянул герцог. Через две минуты мне сунули бокал с чем-то алкогольным.— Пей!— приказал милорд. Я и выпила, дыхание перехватило и из глаз уже побежали слезы не отчаяния, а от нехватки воздуха.— Выдыхай,— усмехнулся мужчина.

— Хуу!

— А теперь рассказывай!— он поудобнее устроился на софе напротив нас с Косет все так же сидящих в обнимку на кровати.

— Я была в квартале травников и встретила Рошфора — этот мужчина, правая рука кардинала эта неприятная и омерзительная личность оказалась моим старшим братом.

— Вот так новость!— воскликнул герцог, а Косет только сильнее сжала мое плечо.

— Постойте,— я выставила руку вперед, — с ним был Арман,— в этот раз я посмотрела на Косет, подруга же нахмурилась.

— Нужно с девчонками связаться,— произнесла она.

— И с мадам Дюпон,— кивнула я.

— Но не это довело тебя до истерики,— прищурившись, посмотрела она на меня.

— Да не это,— я посмотрела на цветочный узор обивки стен.— Я дала пощечину Вейлру,— прошептала и почувствовала, как к щекам прихлынула кровь.

— Ого!— глаза милорда сделались большими, словно блюдца.

— Ну, ты даешь,— поразилась Косет.

— А нечего девушку целовать!— возмутилась я.— Особенно если это ее первый поцелуй,— уже шепотом добавила,— герцог и Косет дружно рассмеялись.

Может они, и хотели бы продолжить разговор, но условно стукнув в открытую дверь, Аим произнес:

— К вам посетители,— тон его голоса был очень торжественен, значит, к нам кто-то не простой пожаловал.

Что тут началось! Герцог стрелой выбежал из комнаты — ему еще платье надеть, Косет и так щеголяла в мужском костюме, но побежала за милордом. Все же мужчине тяжело справиться со шнуровкой, а я, вздохнув, подошла к своему саквояжу. Достав из одного из потайных кармашков тонкий ободок, поместила его на палец и вновь превратилась в миледи Викторию. Платье целителя запихнула в сумку, а вместо него надела темно фиолетовое, тонкие перчатки без пальцев на руки и трость, и вот я уже готова принимать гостей. Понимая, что герцогу и Косет нужно несколько больше времени я не спеша спустилась в гостиную, куда Аим проводил наших гостей.

— Граф Буше, маркиз Лустье, и граф де Бонне,— прошептал дворецкий, а я с силой сжала трость. Если первые два имени мне ничего не говорили, то последнее сказало о многом: либо сейчас за дверью мой отец либо это брат. Тогда отец умер... И почему я об этом не знаю? Сердце болезненно сжалось, но я заставила себя не разрыдаться.

— Аим, подай чаю и какие-то закуски к нему,— попросила его и вошла в двери.

Разговор, который велся до моего появления моментально стих, а мужчины вскочили со своих мест и поклонились мне.

— Миледи Виктория, вы волшебно выглядите,— мне сделал комплимент граф де Бонне — мой брат, он же Рошфор, он же Мишель, я благостно кивнула, принимая его.

— Миледи, мы рады, что вы согласились с нами встретиться,— произнес Арман. Так-так и этот тут! Как же так принесший присягу — предает? Как ему удалось обойти магическую клятву? Третьего же мужчину, я, увы, не знала.

— Чем могу помочь вам господа?— я присела на диванчик и расправила платье.

— Дело в том, что мы с другом интересуемся разными новыми разработками,— произнес брат.

— И что вы хотите от меня?— я поджала губы, недовольно смотря на мужчин.

— А я хочу узнать, как удается скрываться герцогу Бекингему?— прошипел незнакомец, не смотря в мою сторону.

Хмм, интересно, кто он такой?

— Почему вы решили, что мне сие известно?— вопросительно подняла на него глаза. От этого черного впившегося мне в лицо взгляда стало не по себе.

— К кому же, как не к землякам ему бежать?— насмешливо произнес он.

— А вот и мы,— от двери прощебетала "племянница".— Мы не вовремя,— она растерянно посмотрела на мужчин.

— Что вы, мадемуазель,— этот черноглазый расплылся в счастливейшей улыбке и подошел к "племяннице". Сзади ее стоял "племянник".

— Что же привело таких красивых,— герцог стрельнул глазками,— мужчин в наш дом?

— Мы не устояли перед вашей неземной красотой,— сделал комплимент Арман, а "племянница" мило покраснела. Какой же все-таки актер этот герцог!

— Наш друг, граф Буше,— произнес брат и бросил выразительный взгляд на черноволосого,— пал жертвой вашей красоты и обаяния. И теперь не может и минуточки, чтобы не вспоминать ваш милый лик.

— Это так неожиданно,— покраснела "девушка".

— Миледи Виктория,— граф Буше, еле сумел оторвать взгляд от нашего герцога,— позвольте мне ухаживать за вашей племянницей.

123 ... 1112131415 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх