Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Чего ж ты тогда здесь стоишь? — раздраженно спросил я, поводя плечами. От этого пристального взгляда меня аж зазнобило. И это в калифорнийскую жару.
— Тебя жду.
— Зачем? — не понял я.
— Ты поедешь со мной, — четко произнес вамп.
— Эй! — собрался возмутиться я.
— Правило номер один, — напомнил он, отталкиваясь от косяка. — Пошли, а то не успеем.
Естественно я пошел. Правило номер один дамокловым мечем нависло надо мной. Кстати, насколько я помню, он не говорил, что нельзя пытаться его убить. Тьфу, что ж я таким кровожадным-то становлюсь?
До дома Моргана мы добрались на уже знакомом мне внедорожнике. Оказалось, что, не смотря на наличие дорогой одежды и транспорта, мой вамп живет в не самом престижном районе Лос-Анджелеса. Почему? Черт его знает. Может, он сочувствует голодающим в Африке и старается быть солидарным. Ну, или по другой не менее странной причине, но факт остается фактом: его дом — многоквартирная развалина для эмигрантов, живущих на пособие.
— Ну и дыра, — прокомментировал я увиденное.
— А по-моему мило, — пожал плечами Морган и вышел из машины. — Эй, Джефферсон! — окликнул он какого-то парня, курящего на крыльце. — Присмотришь за машиной?
— Не вопрос, приятель, — кивнул тот, пряча в карман двадцатку, протянутую Морганом.
— Выходи, Финн. Или ты ждешь, что я на правах бой-френда открою для тебя дверцу? — лукаво посмотрел он на меня.
— Нет уж, спасибо.
Я торопливо покинул уютное кресло салона и встал рядом с вампом, снова оглядевшись вокруг. А этот район не так страшен, как я слышал. Немного грязный и нет элитных домов с консьержами, а так жить можно.
— Не стой, пошли внутрь. — Морган потянул меня за локоть в сторону ближайшего подъезда. Его квартира находилась на втором этаже в самом конце коридора. Она оказалась несколько больше, чем я представлял, и имела обстановку не соответствующую внешнему виду дома. За обшарпанной дверью, с цифрой весящей на одном хлипком гвозде, скрывалось первоклассное жилье, над которым явно потрудился дизайнер.
— Ого, — вырвалось у меня.
— А ты ожидал холостяцкую берлогу с тараканами и скрипучим диваном? — весело хмыкнул вамп.
— Да, что-то вроде, — сознался я.
— Я так и понял. Подожди меня в гостиной, я буду готов через пару минут, — заверил меня Морган и скрылся в недрах квартиры.
Я понимал, что на самом деле Морган за пару минут не управится, поэтому поспешил найти себе занятие. Если поконкретней, я занялся изучением комнаты, в которой мне предстояло оставаться энное количество времени.
Большую часть площади помещения занимал огромный белый диван, тянущийся через всю комнату и загибающийся на торце, образуя лежанку. Вдоль стен наблюдались стеллажи высотой не на много выше колена, заставленные книгами и сувенирами из разных стран. Почти все стены были завешаны черно-белыми и цветными фотографиями мест и людей. Сравнительно новые, охватывающие период последних десяти-двадцати лет, и ни на одной нет Моргана. Большинство из них были чисто художественными, возможно, выполненными самим вампом. На одной стене я обнаружил четыре снимка, несколько отличающихся от других. На всех четырех был изображен один человек, парень моих лет, может младше. Симпатичный, большеглазый, чем-то неуловимо похожий на Моргана. Самый крупный снимок явно был сделан в студии профессионалом. На нем он сидел на стуле в викторианском стиле в голубых летних джинсах и белой рубашке с закатанными до локтей рукавами. Он небрежно облокотился на спинку, свесив одну руку за нее, и, насмешливо улыбаясь самыми уголками губ, смотрел на фотографа каре-зелеными глазами Моргана. Я бы подумал, что это и есть сам вамп в более молодые годы, настолько характерным был этот взгляд, но черты лица и фигура были совершенно другими. На остальных снимках парень был запечатлен в бытовых условиях и выглядел более естественно. На одном он шел по улице с какой-то девушкой, на другом задумчиво читал книгу на веранде какого-то дома, на третьем, смеясь, ел мороженое, тыча им в фотографа.
Родственник? Может, это и есть тот самый сын, о котором упоминал Морган? У него те же глаза. А если не сын, то кто, ведь если бы не глаза, он вообще не был бы похож. Внутри поселилось странное чувство неприятия, но задуматься об этом не дало явление Моргана во всем великолепии.
Я думал, что вчера он выглядел шикарно? Я ошибался. Вот сегодня он действительно выглядел шикарно. Боюсь, на вечеринке я просто потеряюсь в его тени.
На этот раз на нем был классический костюм-тройка, элегантный до неприличия и сидящий на фигуре как влитой. Морган будто только что сбежал с показа Валентино.
— Как я тебе? — Вамп развел руки и медленно повернулся вокруг оси, словно специально демонстрируя мне формы, каких мне никогда не добиться, как бы я не убивался на тренажерах.
— Отлично, — изобразил я безразличие к увиденному, хотя где-то глубоко внутри завистливо квакнула жаба.
— Раз тебе нравится, пошли, — словно не заметив моего состояния, вамп схватил меня за руку и потащил за собой. Вечер только начинался, а он мне уже не нравился.
Уже на подъездах к клубу "Кабана", на который расщедрились инвесторы, я заметил толпу журналистов, снующих туда-сюда и размахивающих своей аппаратурой. Перед входом в клуб расстилалась самая настоящая красная дорожка. Боже мой, похоже, рекламная компания идет полным ходом. Если бы я не знал, что это обычная вечеринка среди своих, то решил бы, что мы приехали на вручение Оскара. Это походило на какой-то дурацкий фарс. И какого хрена я должен принимать в этом участие?
Наш автомобиль подкатил к ковровой дорожке, тут же оказавшись в центре всеобщего внимания, и я поспешил натянуть на лицо невозмутимую мину Алана Броуди, чертова голливудского Дракулы.
Подбежал парень парковщик и уже потянулся к моей дверце, но его опередил неизвестно когда вылезший Морган. Я так удивился, увидев его по ту сторону стекла, что даже не возражал, когда он протянул мне руку, помогая выбраться. Лишь потом я сообразил, как нелепо все это должно выглядеть со стороны: мужик, помогающий выбраться из машины другому мужику, как какой-то барышне на свидании. Мрак.
— Алан, посмотри сюда! — тут же заголосили журналисты со всех сторон, тыча в нас микрофонами и камерами.
— Мистер Броуди, представьте своего партнера!
— Алан, коснись меня, мой темный ангел!
— Мой князь, оставь этого недостойного! Я дам тебе моей крови! — перекрикивали журналистов мои фанаты.
— Эй, красавчик, зачем тебе эта бледная немочь?! — вклинилась откуда не возьмись новоприобретенная фанатка Моргана. Фанатка Моргана?! Куда катится этот мир?
Я даже приостановился, пораженный этой мыслью, но вамп ловко приобнял меня за плечи и увел дальше.
На входе Морган предъявил МОЕ именное приглашение — я даже не заметил, когда он его вытащил из моего кармана — и нас пропустили в святая святых.
Вечеринка проходила у роскошного бассейна в окружении не менее роскошных пальм и сооружений. Вышколенные официанты в белых пиджаках сновали с подносами тут и там, лавируя среди разодетого в пух и прах люда.
— А тут мило, — оглядевшись по сторонам, заметил Морган.
— Да уж, — без энтузиазма ответил я, предвкушая нудный вечер в компании старперов-инвесторов, которых непременно навяжет Томпсон. Дьявол.
— Алан! Ну, наконец-то, — вмешалась в мои невеселые мысли Руби, появившаяся как из-под земли.
— Руби? — дернулся я от неожиданности.
— Что с тобой, Эл? Ты какой-то нервный, — заметила она и покосилась на Моргана. — О, а это... — замолчала она, давая мне возможность закончить фразу. Так как я молчал, вамп решил представиться сам:
— Морган, мисс Уэллс.
— Ах, в таком случае зовите меня Руби. Тем более вы близкий друг Алана, имеете право, — заулыбалась она.
— Правда? Я это запомню, — подмигнул ей Морган.
— Флиртуешь за моей спиной, дорогая? — присоединился к нам еще один собеседник, которого я, если честно, был не очень рад видеть.
— Мистер Уиггинс, — пожал ему руку Морган. Репортерский прихвостень!
— О, шампанское! — наиграно радостно воскликнула Руби, стараясь развеять сгущающиеся вокруг меня тучи. — Надо выпить за знакомство.
Повинуясь ее жесту, к нам подошел официант с подносом, заставленным бокалами.
— Ну, за знакомство! — Руби подняла бокал и мне ничего не оставалось, как последовать ее примеру. Спиртное оказалось очень кстати.
По-видимому, моя умница агент поняла, что я не хочу задерживаться в компании ее бой-френда-папарацци, поэтому, пожелав нам хорошенько повеселиться, подхватила Уиггинса под руку и увела с глаз долой.
— Не любишь его? — с любопытством спросил Морган.
— Терпеть ненавижу, — подтвердил я, залпом осушив бокал и тут же подхватывая второй, чтобы чем-то занять руки.
— Вот как, — с непонятным выражением протянул вамп.
— А что? — заинтересовался я.
— Ничего. Просто странно. Мне казалось, вы ладите.
— Ладим? — недоверчиво переспросил я. — С какой это стати?
— Ну, ты ему всегда нравился.
— Нравился? Ха! Да после его снимков на меня столько грязи выливается, что удивительно, почему мне еще осиновый кол в сердце не вогнали... Стой, — вдруг сообразил я. — Что значит "ты ему всегда нравился"? Вы что, знакомы?
— Не особо близко, — отмахнулся Морган с таким видом, будто это не имеет значения.
Меня словно молнией ударило. Не так близко? Но видимо достаточно близко, чтобы здороваться с ним за руку. А может и не только. Откуда они друг друга знают? Где могли пересекаться? Неужели Уиггинс и к нему приставал со своими вампирскими бреднями? А если так, то Моргану наверняка было что рассказать. И показать. Что, тоже ходил с ним в спортзал, чтобы мускулами поиграть? Нет, скорее в тот байкерский бар. Уж Уиггинс-то, наверное, куда сильнее впечатлился, не то что я. А по мотелям и пляжам он его тоже таскал?
Дерьмо, о чем я только думаю!
Старясь заглушить глупые мысли, я залпом осушил второй бокал.
— Эй, ты бы сбавил обороты, — отреагировал вамп, заметив мой маневр.
— Тебя не спросил, — проворчал я себе под нос, стаскивая с подноса проходящего мимо официанта очередной бокал.
— Финн, я правда не думаю, что это хорошая... — начал вамп душеспасительную речь, но его, слава богу, прервали.
— Алан! — На моей шее повисла не совсем трезвая Маргарет.
— Мардж, — отозвался я с облегчением.
— Где тебя носило? Я искала, искала, а тебя все не было. Пойдем, я его тебе покажу, — потянула она меня за руку.
— Покажешь кого? — не понял я.
— Ты что, все забыл? Ты же обещал научить меня охмурять мужиков! — обижено воскликнула она, причем голос при этом не понизила, и на нас оглянулось несколько любопытных гостей.
— Я бы на это тоже посмотрел, — напомнил о своем присутствии Морган. Вот черт.
— Ой, это твой? — Она не стала уточнять, кто "мой", но это было и так понятно, что она имела ввиду. — Красавчик, — подмигнула Мардж вампу. — Пошли, покажу тебе моего, — и, не обращая внимания на мои слабые попытки вырваться, потащила за собой.
— Ну, и где он? — раздраженно спросил я, выглядывая из темного угла, куда затащила меня Такер.
— Вон там, — кивнула она на довольно высокого, но в целом непримечательного шатена, что весьма странно для Калифорнийской знаменитости. Кстати об этом.
— Кто это? — озвучил я мучающий меня вопрос.
— Эл, ты переигрываешь. Перестань придуриваться, скажи лучше, что ты о нем думаешь.
— Но я в самом деле не знаю кто это.
— Правда? — недоверчиво уставилась на меня Мардж.
— Честное бойскаутское. — Напоминать Такер о том, что никогда не был бойскаутом, я не стал.
— Бестолочь! Это же Хьюго Хокинс! — Мардж сделала страшные глаза, будто "Хьюго Хокинс" — это синоним слова "бог".
— Хокинс? Что-то знакомое.
— Фотограф, дубина!
— А это не ему ты позировала недавно? — наконец начал вспоминать я.
— Да! Именно! Ты бы знал, он такой чуткий и талантливый! — восторженно выдохнула Мардж, вперив влюбленный взгляд в предмет своего обожания. — Хочу, чтобы он был моим.
— Э, а я-то чем могу помочь? — не понял я.
— Поговори с ним обо мне!
— Мардж, да я с ним даже не знаком!
— Так иди и познакомься! — заявила Такер и вытолкала меня прямо перед носом у Хокинса. Естественно я не удержал равновесия и грохнулся прямо на него, вылив себе на рубашку все что было в бокале, который все еще держал в руке. Вот дерьмо!
— Черт! Простите! Ради бога, простите! — отскочил я от своей нечаянной жертвы.
— Кретин! — завопил Хокинс неожиданно писклявым голосом, отряхиваясь от попавших на костюм брызг. — Смотри куда прешь, придурок!
Да, неудачное знакомство.
— Эй, я тебя знаю? — Хокинс наконец удосужился разглядеть человека, который чуть не сбил его с ног.
— Нет, мы не знакомы. — Я сделал попытку дать деру, но был остановлен очередным вопросом.
— Точно? Я тебя определенно где-то видел.
— Вы уверены? У меня довольно типичное лицо, — непонятно почему стал оправдываться я.
— Нет, ты не прав, парень, у тебя интересный типаж. Я точно где-то тебя видел.
Надеюсь, он не читает газет.
— Алан! Вот ты где! — вылезла из укрытия Мардж. — Что ж ты сбежал от меня? Мы же так и не договорили! О, Хьюго, и вы здесь! — очень натурально удивилась она. — Пожалуйста, простите моего друга, он немного неуклюж.
Гадина.
— Алан? О, я вас узнал, вы Алан Броуди! Знаменитый вампир-гей! — радостно возвестил Хокинс, спровоцировав небольшой переполох в группе людей по соседству.
— Гм, это заблуждение, — попытался я объяснить ситуацию. — На самом деле, я не...
— ...вампир. Я знаю, — улыбнулся мне Хокинс. — Но у вас потрясающая харизма. Неудивительно, что люди не верят.
Вообще-то я хотел сказать "не гей".
— А знаете что, Алан, приходите как-нибудь в студию. Я с огромным удовольствием сделаю несколько снимков. Кроме того, мы могли бы вместе выпить и вообще неплохо провести время. — Говоря это, Хокинс накрыл своей рукой мое запястье, слегка сжал его и тут же отпустил.
И что это было?
— Что скажете?
— О, спасибо. С удовольствием как-нибудь к вам зайду.
— Буду ждать, — снова расплылся он в улыбке.
Внезапно меня снова облили шампанским.
— Ой, я такая неуклюжая! — заохала Мардж. — Пойдем-ка, Алан, я приведу тебя в порядок. Прости нас, Хью, — Схватив за локоть, она настойчиво потащила меня куда-то в тень.
— Эл, что за дела?! Я просила поговорить с ним обо мне, а не клеиться к нему! — сразу взяла быка за рога Мардж, как только мы скрылись с чужих глаз.
— Да я не клеился!
— А кто тут глазками хлопал и обещал зайти как-нибудь вечерком?
— А что я должен был сказать? Не хочет ли он сходить на свидание с моей подругой?
— Ну, хотя бы.
— Мардж, это глупо. Зачем тебе этот мужик? Он же явно предпочитает совсем не женщин. Смирись, у тебя просто нет шансов, — попытался я переубедить Такер и тут же схлопотал пощечину.
Блин, она меня ударила!
— Ублюдок! — услышал я сердитый крик и удаляющееся цоканье каблучков Мардж.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |