Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кастрюлька с неприятностями. Хроники Союза королевств, год 2183 от Открытия Дорог. Часть 1.


Автор:
Опубликован:
28.07.2014 — 23.01.2017
Аннотация:
сентябрь - декабрь 2183 г. от О.Д. Записки Лизы фон Бекк. Фэнтезийный детектив с кулинарным уклоном. Черновик, часть текста удалена. За обложку спасибо Галине Прокофьевой!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Не знаю, сколько прошло секунд, минут или дней, когда за кустами где-то слева раздался приглушенный, но все равно довольно резкий женский голос:

— Здесь точно никого нет?

— Нет, Альфред проследил, чтобы сюда никто не входил, — ответил мужской голос.

— Ну, хорошо, — она демонстративно недовольно вздохнула. — Рассказывай. Почему у вас опять что-то не получилось? В чем дело теперь?

— Госпожа...

— Тихо! Имен все-таки не называй, даже у кустов есть уши! — прервала женщина.

— Да, конечно... Все было сделано, как вы велели. Наш... посланец, назовем его так, зарядил три емкости, на всякий случай — бульон, соус и десерт. Ну, что-то же наш объект должен был попробовать! Не должно было сорваться, никто ничего не видел! Ключи подошли идеально...

Женщина самодовольно хмыкнула.

— Еще бы!

— Но ничего не произошло. Объект жив и здоров, хотя мы сделали все, как было приказано, — продолжил мужчина, он явно оправдывался. — Может быть, стоит поменять тактику? В конце концов, он возвращается домой глубокой ночью, почему бы не встретиться в темном переулке с парой-тройкой отчаянных ребят?

В этот момент где-то в глубине зимнего сада распахнулись двери, луч яркого света прорезал полутьму, и раздались голоса нескольких переговаривающихся людей.

— Тихо! — прошипела женщина. — Сюда идет королева со свитой, не нужно, чтобы нас видели вместе. В субботу увидимся на охоте, там будет проще поговорить.

Шелк прошуршал совсем рядом, до меня донесся терпкий и сладкий, тяжелый аромат ее духов, и она растворилась в темноте. Жаль, что я не могла увидеть, кто это был — я бы с удовольствием содрала с нее полумаску. Платье было довольно темное, красное или вишневое, попробую увидеть ее в зале.

Я разжала пальцы — оказывается, я вцепилась в руку моего спутника, словно в горло загадочной дамы.

— Простите, — сказала я негромко. — Надо же, какие любопытные вещи можно ненароком услышать в ночном саду! Но боюсь, мне нужно идти, иначе я останусь без экипажа.

— Минутку, — мой загадочный охотник придержал мое запястье. — Мне хотелось бы увидеть вас снова!

— А вдруг я страшна как смертный грех, и удачная полумаска просто помогает мне это скрыть?

— Вот я и хочу это проверить!

Я повернулась к нему — мы уже вышли из зимнего сада почти к центру зала, и яркий свет заливал гостей, безжалостно указывая на развившиеся локоны, помятые платья, размазанную помаду. Мой спутник был почти безупречен, только кружевные манжеты слегка смялись.

— Хорошо, — медленно сказала я. — В понедельник я свободна, давайте встретимся днем и пообедаем. Где-нибудь в Верхнем городе, годится?

— Отлично, — кивнул он. — С часу дня я буду ждать вас в "Кошке и кофейнике", это на набережной капитана Беллинстена...

— Я знаю. Хорошо, я буду там.

Женщин в темно-красных, вишневых и красно-коричневых платьях в зале было шесть или семь. Мимо трех я прошла, разыскивая Норберта, но запах духов был совершенно другим. Еще одна дама в темно-красном шелке и полумаске с высокими перьями стояла возле девушки в платье-столе, и я подошла, сделав вид, что выбираю закуску.

Духи! Точно, тот самый запах! Кажется, это она, таинственная заказчица наших неприятностей!

Как бы узнать, кто она такая? Лакеи не скажут, а вот придворные дамы должны знать всех. Вот только, боюсь, Гвен Файролл мне в этой толпе не отыскать. Ладно, тогда стоило бы найти у этой женщины какую-то примету, по которой сумеет ее опознать Дэн. Я искоса взглянула на нее, запоминая фигуру, в этот момент она протянула руку за пирожным, и на мизинце блеснуло кольцо. Темно-красный камень, вроде сердолика, с плоской поверхностью, на которой виднелась гемма; камень обвивает оправа — тело змеи с искусно вырезанными чешуйками. Кольцо приметное, если она хоть раз его надевала до этого, кто-нибудь наверняка запомнил.

Девушка-стол сдавленно пискнула — дама ткнула ее в бок веером.

— Стой спокойно, бездельница, или я прикажу, чтобы тебя выпороли! — прошипела она.

Выбрав тарталетку с икрой, дама в красном проплыла мимо меня, не преминув толкнуть. Я спокойно отступила на полшага, чтобы пропустить ее, и повернулась к столику. Разглядывая закуски, я спросила:

— Кто эта фурия? Не знаете?

— Не знаю, — глотая слезы, ответила девушка. — Но она точно не из придворных дам. Изображает из себя герцогиню, а сама одета по моде трехлетней давности. И духи дешевые. Да и вообще, пороть слуг... я про такое только слышала от старых камеристок.

— Да уж, неприятная особа! А сможете узнать, кто она? Вот моя карточка, если что, — я протянула ей белую картонку.

— Попробую, — та кивнула головой. — Да, не берите птифуры с паштетом!

— Почему?

— Поваренок хвастался на кухне за завтраком, что плюнул в паштет, потому что главный повар оттаскал его за ухо.

Святая Эрменджильда, какие тут страсти бушуют!

1 ноября 2183 года

Наутро я, едва проснувшись, позвонила Дэну. Неизвестная в темно-красном собиралась встретиться со своим приспешником на королевской охоте, там наверняка будет кто-то из сотрудников Службы безопасности — возможно, они смогут ее установить?

Но майор Паттерсон был категорически недоступен, экран коммуникатора оставался темным.

Ладно, буду дозваниваться периодически постоянно. Время еще есть, охота, как я слышала, назначена на воскресенье.

Пока нужно отвезти в банк украшения и заехать к Лауре, поблагодарить ее за замечательное платье. А заодно, может быть, попробовать узнать о даме в красном. И, что греха таить — интересно было бы еще до встречи узнать имя охотника, с которым свел меня бал.

Лаура была занята, и я ждала ее за чашкой чая с земляникой и шиповником и просмотром модных журналов.

Итак, свежий номер, мода на декабрь.

Повседневные платья... интересно, куда можно пойти в таком платье в нашей повседневности? Открытые плечи и короткая юбка с подолом, изрезанным ломаными линиями, как-то не очень подходят к декабрьской погоде. Шуба с короткими рукавами — какой смысл в таком предмете? Здесь, в Люнденвике, почти не бывает сильных холодов, все-таки не Русь и не Царство Польское, но это ладно. Но какой смысл вообще надевать шубу, если из нее будут торчать руки, чуть прикрытые тонкой блузкой? Ни красы, ни радости...

Деловые костюмы... никогда в жизни! Лучше я буду ходить всю жизнь в одних только кожаных штанах, чем надену такое.

Домашняя одежда... сплошные котики и бантики...

Вечерние платья... о, а вот это знакомый фасон! Практически такое платье с турнюром и оборками, только не болотно-зеленое, а скорее цвета красного вина, было на искомой даме! Интересно, как она ухитряется сидеть в таком турнюре...

— Ну, как прошел бал? — распахнув объятия, из-за портьеры вышла Лауримиэль.

— Замечательно! Я вот и заехала поблагодарить — если бы не твое мастерство, мне бы там нечего было делать!

— А, смотришь журналы? Эту кипу отложи, я их держу для специфических клиенток, которым показать нечего, кроме спеси.

— Да, я и смотрю, что вещи не в твоем стиле. Кстати, не ты ли шила вот такое платье в винно-красном цвете? — поинтересовалась я лениво.

— Ну что ты! Этот журнал здесь лежит для анти-примера, мои клиентки такое бы не посмели мне заказать. Но я, пожалуй, знаю, кто его шил. — Лаура покопалась в шкатулке и вручила мне визитную карточку.

"Госпожа Филинея Стелли, индивидуальный пошив для взыскательных клиентов". Бумага с мраморными разводами, золотой обрез, золотые буквы... еще голографической фотографии владельца не хватает для полного образца дурновкусия.

Я положила карточку на столик и стала описывать вчерашний бал.

— Ну, а мужчины? — блестя глазами, спросила Лаура. — Ты себе кого-то нашла там?

Дверной колокольчик зазвенел в тот момент, когда я уже готова сознаться, что и в этом смысле бал не прошел впустую. Но момент был упущен: пришли клиентки, и Лаура сорвалась с места, чтобы их встретить.

Ну что ж, самой-то себе можно сознаться — я огорчена, что не удалось порасспрашивать всезнающую госпожу Лауримиэль о высоком широкоплечем мужчине с голубыми глазами, которому так шел охотничий костюм. Вдруг окажется, что он совершенно свободен, и при этом не является ни завзятым охотником за юбками, ни приверженцем нетрадиционных телесных радостей? Я привыкла к одиночеству, но вчера поняла, как много я теряю.

С другой стороны, может, никакого продолжения не будет — он не придет в "Кошку и кофейник", он придет, но я ему не понравлюсь без маски, или он мне без маски не покажется... И совершенно ни к чему себя заранее настраивать на... на роман? На любовь? А целуется он классно!

Дэн объявился только вечером, весь день его номер не откликался. Был он умучен аж до зелени, и еды в меню не выбирал, а схватился за ложку и стал спешно загружать в себя чаудер. Признаюсь, я велела Джолли, официантке, подать Дэну чаудер не только потому, что его только что сняли с плиты, но и из любопытства: как отреагирует майор на такое необычное блюдо?

Когда в глубокой тарелке показалось дно, майор застыл, разглядывая очередную ложку с супом, и подозвал Джолли.

— Дорогая, — сказал он очень вежливо, — а позови мне Лизу фон Бекк.

— Я здесь, Дэн, — подошла я к нему от винного шкафа. — Привет!

— И тебе привет! Скажи мне, что я ем?

— Чаудер.

— Спасибо, дорогая, разъяснила! Я сразу все понял!

— Блюдо, придуманное каджунами и их потомками, лет триста назад. Очень питательно, а у тебя был вид усталый и замотанный, и ты явно не обедал. Хочешь на горячее лазанью?

— Лазанью я хочу всегда, а ты мне заговариваешь зубы. Мне показалось, что в этой тарелке, — он протянул пустую тарелку Джолли, — были копченая рыба и молоко? Я не ошибся?

— Ты не ошибся, конечно! Действительно, копченая треска, молоко, сливки, а еще немного лука, брюква... Но скажи, ведь вкусно было? — стояла я на своем.

— Вкусно, — махнул рукой Дэн. — Но если что...

— То еще как, и немедленно, — понятливо подхватила я.

Джолли принесла большую порцию лазаньи, и Дэн принялся за блюдо, более для него привычное. Я же уселась напротив с традиционным бокалом розового, и стала рассказывать ему о разговоре, услышанном в зимнем саду королевского дворца.

— Воскресная охота, — он в задумчивости потер лоб. — Я боюсь, что там ничего отследить не удастся. Будет несколько свор собак, гости разделятся. А кто-то вообще останется на месте, так сказать, бивака. У меня народу не хватит, чтобы за всеми проследить, тем более, что дама может остановиться поболтать с кем угодно по любому поводу. И не только в гостями, но и со слугами, а их там будет сотни две, не меньше. А вот портниха, как там ее, Филинея Стелли — это перспективнее. Да и перстень приметный.

— Только не говори, откуда у тебя информация, пожалуйста!

— Ну, разумеется! Ладно, надо мне идти, работы по горло. Лиза, ты вот что, одна не ходи ночью по улицам, и девочек ваших предупреди — в Нижнем городе орудует маньяк, уже три жертвы было. Пожалуй, я прикажу патрулю городской стражи, чтобы к концу работы ресторана они были здесь и проводили, кого надо, до дому.

— Ну, я-то в Верхнем живу...

— Не рискуй, не надо. Кто знает, что влезет в его вывернутые мозги? Пусть тебя Норберт проводит, что ли, или патруля дождись!

Люнденвик спокойный город, и даже городская стража у нас работает хорошо, хотя и медленно. Здесь нечасто случаются убийства, даже на так называемой бытовой почве. Все-таки спокойная жизнь, уверенность в том, что завтра не ворвутся в город орды наемников, сжигая все на своем пути, или не заберут всех мужчин на войну с орками — это выветривает мысли о насилии. Жена, повздорившая с мужем, скорее схватится за тряпку или веник, чем за чугунную сковородку. Но все-таки иногда у кого-то из жителей мозги срываются с цепи, и над городом повисает тягостное облако страха и непонимания — почему? За что?

Норберт все понял с полуслова, достал личные дела сотрудников и до конца работы расписал, кому с кем по дороге, и кто кого провожает. Двум официанткам, как оказалось, нужно было добираться до дому больше часа пешком, и он заказал и оплатил для них кэб.

У меня мелькнула рациональная мысль, и я поспешила донести ее до Норберта.

— Слушай, нам бы не помешало приобрести пару — тройку экипажей в собственность ресторана. Место для того, чтобы их поставить, найдем в саду новой территории, тогда можно будет, как вот сейчас, персонал по домам развезти. А бывает, и нередко, сам знаешь, что клиент своим ходом уйти уже не в состоянии, так что опять же экипаж пригодится...

— Да? Но тогда придется брать на работу водителей, плюс кого-то, кто будет подзаряжать заклинания, да и просто ухаживать за повозками понадобится, чисто механически хотя бы, — засомневался Норберт.

— Слушай, нам все равно нужно будет вот-вот набирать дополнительно официантов и поваров, можем добавить к списку еще магомеханика. Или другой вариант — заключить договор с ближайшей мастерской, чтобы они раз в неделю проверяли и чистили все экипажи.

— Давай я подумаю, ладно? Оба варианта имеют свои плюсы и минусы...

— Подумай! — Я помахала ему рукой и отправилась домой.

Вот бы все наши проблемы решались так же легко, думала я, тщательно закрывая за собой дверь моего дома и активируя защитный круг.

От кашля за спиной я подпрыгнула с одновременным поворотом на 180 градусов.

— Леди, не пугайтесь, это я, Делиньер! — Призрак вышел из портьеры.

— Маркиз, ради всех богов, не делайте так больше! Я если не умру от испуга, так расшибу голову о потолок!

— Прошу прощения, я торопился вас предупредить. За вашим домом и за особняком Редфилда сегодня следили, и вроде бы осматривали, как влезть внутрь. Может, стоит предупредить майора Паттерсона?

— Да, конечно! Спасибо вам, маркиз!

— Леди, для меня счастье служить вам, — при последней фразе он растаял в воздухе.

Ругаясь и шипя, я достала коммуникатор и вызвала Дэна. К предупреждению призрака он отнесся серьезно, пообещал отправить наряд городской стражи на постоянное дежурство к обоим домам и душераздирающе зевнул.

3 ноября 2183 года

В воскресенье я начала нервничать.

Периодически поглядывая в зеркало, я то приглаживала волосы, то разглядывала намечающийся прыщик на лбу, то втягивала щеки, чтобы они казались меньше, а овал лица — изящнее. Наконец мои манипуляции обнаружила Майя, у которой кончился кардамон.

— У тебя когда свидание? — начала она прямо, зажав в меня в угол.

— К-какое свидание? — спросила я фальшивым голосом.

— И где? В городе? А кто он?

— Завтра днем, в "Кошке и кофейнике", — созналась я со вздохом, и снова покосилась в зеркало. По-моему, вот это красное пятно на лбу стало еще больше! — Кто он, я не знаю, поскольку на балу он, как и я, был в маске.

— М-м-м, как романтично! А если ты его не узнаешь?

— Ну, если не узнаю, то, может быть, он меня узнает? Ну, а если нет, значит, не судьба... Хотя, честно говоря, жаль было бы. Целуется он просто потрясающе.

— О-о-о-о!!!! — застонала Майя, — Я же не доживу до вторника, чтобы услышать твой рассказ! Так, а что ты наденешь?

123 ... 1112131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх