Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Да-а.
— Тогда вставай, умывайся и, в мои покои.
Очень захотелось ему вслед уточнить: "А я еще и зубы чистить умею", но, помня вчерашний свой "имидж", Его сиятельству в голову могли прийти и не такие рекомендации, причем совершенно справедливо...
Через несколько минут, я, свежая и полная сил для неравной борьбы, перешагнула порог графских покоев, но, оглядеться толком так и не успела:
— Прошу, — слегка привстав со своего места, пригласил меня Его сиятельство за небольшой сервированный стол недалеко от входа.
Он смотрелся за ним, как отец семейства на родительском собрании в начальной школе, но чувствовал себя, при этом вполне непринужденно. Я села напротив и углубилась в изучение содержимого тарелок: "Да, у Гильды все было гораздо проще", — подумала, разглядывая незнакомые мне шедевры кулинарии совершенно диких цветов и форм.
— У меня очень хорошая кухарка. Ты с ней вчера познакомилась. Так что, не стесняйся. Может, что-нибудь порекомендовать... из местного? — откровенно оскалился граф.
— Если вас не затруднит, конечно. А то все так... аппетитно выглядит, боюсь объесться.
— Вот, например, пиццокери, — с готовностью ткнул он вилкой в сторону серых "лент", залитых каким-то соусом. — любимое блюдо Гильды. Или, кок-о-вен, — на этот раз, для пущего эффекта, мужчина пронес мне перед носом глубокую чашку, наполненную розоватого цвета мясом.
— Благодарю вас, но, от коковена я все-таки воздержусь... А вот это, мне всегда нравилось! — просияла, как родной, смеси из огурцов, сыра и помидор с зеленью, залитых маслом.
— Ну что же, тогда, приятного аппетита.
— И вам того же, — подтянула я к себе тарелку с местным вариантом греческого салата.
Несколько минут мы оба сосредоточенно жевали, но, видимо, по сценарию Его сиятельства, моя пытка еще только начиналась:
— Как же тебя зовут? — прищурившись, спросил он, наблюдая за моей мелькающей вилкой.
— Вета. А вас? Ну, кроме Вашего сиятельства?
— Борамир, — просто ответил мужчина, и, откинувшись на стуле, сцепил руки на затылке. Я от такого зрелища на миг замерла, с очередным куском у рта: "Как зверь, большой, хищный и опасный". Граф продолжил испытанье. — Мне кажется: "Вета", это сокращенное твое имя. А как оно звучит полностью?
— Так и звучит.
— Ну, а все-таки?
— Полным именем меня называют только очень близкие люди. Оно у меня... странное, — пытаясь выглядеть спокойной, процедила я.
— Странное? — удивленно переспросил мужчина и резко встал из-за стола. — А тебе не кажется, что, оказавшись у меня в доме, ты должна, хотя бы из правил приличия, поведать мне, кто ты такая и откуда на мою голову свалилась?
"Так, начинается...", — вздохнув, констатировала я и отложила свое "орудие труда":
— Смотря для кого, эти правила прописаны, — ответила с расстановкой. — Если для гостьи, которая вольна распоряжаться своей свободой, как ей вздумается, то, тогда извольте, я буду с вами предельно откровенна. А, если для пленницы, то в этом случае, я сама буду решать, что мне вам говорить, а о чем скромно умолчать.
— Ты здесь не пленница и не гостья, — спокойно парировал Борамир. — Я, пока, только решаю, как к тебе относиться. Но, ты должна мне помочь.
— И как?
— Ответь мне: зачем ты так стремилась попасть в мой замок?
— Да с чего вы это взяли? — как можно искреннее изумилась я. — Возможно, мои связанные руки навели вас на эту мысль... или кляп во рту?
— Нет, совсем другое, — усмехнулся он. — Твое представление на дороге. Зачем ты его устроила?
— Ну, знаете ли! — теперь изумление мое было настолько настоящим, что я тоже соскочила с места. — Вы, конечно, не одинокая путница, и вам сложно представить себе, что она, то есть, я, могу чувствовать в присутствии трех головорезов с весьма определенными намерениями. Конечно, мне ничего не оставалось, как убедить их в своей полной умалишенности, чтобы не остаться, где-нибудь, с перерезанным горлом в придорожной канаве, а попробовать найти спасение у вас, да! И, что же я здесь нашла, вместо спасения? Подозрения в моей неискренности, и, когда мне.... — прервалась я на вдохе. — Вы что... смеетесь?
— Вета, я видел одного из этих головорезов как раз после того, как он, видимо, попытался осуществить свои... определенные намерения, — вытирая слезы с глаз, ответил мне Борамир. — Это впечатляет. И руки твои тогда были еще связаны.
— Это у меня от страха иногда... такое случается. Сама не ведаю, что творю.
— О, да, вместе с припадками. Или, у тебя это чередуется? — еще улыбаясь, спросил мужчина но, вдруг, стал совершенно серьезным. — Сегодня утром, во сне, ты говорила на незнакомом мне языке...
— Да?.. — выдохнула я и растерянно отошла к окну. — ...Я знаю два языка и язык Ладмении, не мой родной.
— Иначе, ты говорила бы на нем и во сне, — логически подытожил Борамир, встав со мной рядом.
— А, много вы языков знаете?
Мужчина задумался ненадолго, а потом пожал плечами:
— К сожалению, нет. Для жизни мне хватает знания трех, включая, наш государственный. А все остальные учить нет необходимости. Всегда проще обратиться к магу, который может стать и толмачем и, при нужде, как надо "помахать руками".
Я посмотрела на чуть опущенный профиль Борамира и, впервые увидела в нем обычного человека, живущего по своим традициям и законам. Человека, который бережет свой дом от, таких вот, как я НЛО... "Стыдно, Вета. Ой, как стыдно врываться в чужую размеренную жизнь и заставлять ломать голову над твоими неадекватными поступками.
— Я так понимаю, вам до сих пор не удалось решить, как ко мне относиться?
— И ты мне в этом совсем не помогла... А значит, — решительно оттолкнулся граф от подоконника. — Мне, как правителю этих мест, следует задержать тебя, пока я не выясню, кто ты и откуда. Или, пока за тебя не поручится хотя бы один гражданин нашей страны. До этих пор ты будешь жить здесь. К сожалению, других апартаментов, кроме той комнаты, где ты сегодня провела ночь, я предоставить не могу. Так что, располагайся, госпожа гостья... в пределах замковых стен.
Я лишь тяжело вздохнула, глядя в спину, выходящего за двери мужчины.
— Тук! Зайди ко мне!
"Ну что ж, отделалась, как говорится предупреждением. Как бы при повторной беседе строгий выговор с занесением в местную темницу не схлопотать".
Мои философские рассуждения прервал вернувшийся граф. Следом за ним, слегка кренясь на бок, но, все также величественно, вплыл Тук — мой вчерашний провожатый.
— Когда моя гостья закончит трапезу, — привычно прокричал Борамир в подставленное стариком ухо. — проводи ее к Гильде и вели, прямо сейчас, чтобы она подыскала новое платье для госпожи! Затем, если госпожа пожелает, покажи ей замок, но, везде сопровождай! Меня не будет целый день! Ты все понял?!
Тук, вознеся к потолку глаза, кивнул и удалился. Следом за ним, закинув на плечо кожаную куртку, тоже мою вчерашнюю "близкую" знакомицу, ушел и Его сиятельство, на мгновение, задержавшись в дверном проеме:
— Чуть не забыл, на всякий случай: лаз в стене мои люди замуровали... Хорошего дня! — и кто бы сомневался?..
Ну что ж, как бы там ни было, а целый день и целый замок были в полном моем распоряжении. Да... и еще Тук. Я с душой потянулась и отошла от окна:
— Интересно, а чем же из изысканных яств себя баловал Его сиятельство?.. Вот ведь... зараза, — на просторной графской тарелке сбоку, сиротливо сгрудились остатки порезанной на мелкие кусочки жареной картошки.
Проглотив и эту обиду, я начала самостоятельный осмотр замка. Наибольший интерес, естественно, вызывали сами графские покои, так называемое "логово зверя". Они представляли собой большой прямоугольник, зрительно поделенный на три части. Самой ближней к входу была обеденная зона, уже знакомая мне по столу. Кроме стола здесь взгляд пугал местный мойдодыр — вычурный умывальник с большим зеркалом. Налево, от входа, два узких мозаичных окна, с такой же дверью между ними, по видимости, на балкон. В дальнем левом углу комнаты, по сложившейся местной традиции был камин, замазанный белой глиной с оттисками листьев каких-то растений на поверхности. Правее его, высилась, на самом деле высилась, поднятая на две ступени, и без того огромная графская кровать, полускрытая за помидорно красным балдахином. Я не удержалась и заглянула в интимный полумрак: "Да, при желании, здесь можно разместить троих Борамиров, причем, вдоль или поперек, значения не имеет". С трудом оторвав взгляд от этого "чуда", я направила свои любопытные стопы в последний неисследованный мной угол. Он был отгорожен от остального пространства высокой габеленовой ширмой из нескольких секций. Лишь, возле кровати оставался небольшой туда проход. Оттуда я и попала в графский... кабинет. Святая святых здешнего правителя была плотно заставлена книжными шкафами. В редких пространствах между ними висели карты, с которыми мне еще предстояло познакомиться, чертежи и графические рисунки. Один из них сразу обратил на себя мое внимание, потому что явно принадлежал руке ребенка. Обычный такой рисунок, выполненный с душой и от этого еще более ценный: фигурки мужчины и женщины по краям, а между ними — мальчик. Все трое держатся за руки и улыбаются во всю ширину круглых лиц. А внизу, под каждой из них подписи: "Отец", "Бор", "Мама". "Вот, значит, как ВАС зовут, Ваше сиятельство, очень близкие вам люди... У каждого из нас есть свои слабые места"...
— Госпожа гостья!.. Госпожа гостья! — услышала я, приглушенный расстоянием, голос Тука.
И, застигнутая врасплох, уже метнулась из кабинета, но, вновь замерла на месте... Нет, мне не послышалось: призыв слуги вызвал к действию еще кого-то, явно здесь находящегося. Но, кого?.. Мой шарящий взгляд медленно опустился на низкий секретер, втиснутый между шкафами как раз под детским рисунком. Там, накрытая куском ткани, стояла большая круглая клетка. И именно оттуда, еще более отчетливее послышался звук, напоминающий потрескивание стрекозиных крыльев. В доказательство, ткань колыхнулась, выпуская наружу легкий порыв ветра, и вновь замерла.
— Ах, вот вы где! — растерянно произнес застывший в проходе слуга. — Мне приказано ознакомить вас с замком. Когда мы можем приступить?
— Видимо сразу, после того, как вы покормите птичку, — опустила я глаза на маленькое блюдце с кусками нарезанных фруктов и сыра, зажатое в руке Тука.
Старик, явно занервничал и переступил с ноги на ногу:
— Мне кажется, будет удобнее, если вы, госпожа гостья, подождете меня у себя в комнате.
— Как скажете, — тут же согласилась я, отметив, что надо будет обязательно сюда вернуться...
— А вот здесь, на втором этаже, у нас место официальных приемов, — торжественно объявил Тук, стоя в центре большого сумрачного зала.
Гулкий его голос действовал на меня подавляюще. Я огляделась по сторонам и определила еще один источник своего дискомфорта — множество портретов, развешанных по стенам вперемешку с оружием на щитах. Последнее меня, не привлекло нисколечко, а вот портреты... Они были выполнены масляными красками в классической манере и притягивали к себе взгляд своей правдоподобностью:
— Скажите, Тук, а есть здесь родители графа? — спросила как можно тише, будто боясь вспугнуть местных привидений.
— А как же. Вот, взгляните, — повел он рукой куда-то влево, до боли напомнив мне экскурсовода из пафосного столичного музея. — Это матушка Его сиятельства, графиня Элизабетта Ракницкая... Замечательная была хозяйка... А рядом с ней, портрет отца Его сиятельства, графа Гаяна Ракницкого, героя войны с Темным Драконом. К сожалению, их обоих уже нет в живых, и все владения унаследовал их единственный сын, наш нынешний хозяин.
Я внимательно взглянула на вдруг загрустившего слугу: "К какой части его речи относится сожаление? Такое чувство, что к обеим". А потом... увидела портреты... Да, родители Борамира были очень красивой парой. Мать, темноволосая и голубоглазая, с мягким женственным взглядом и отец — точная копия Борамира, хотя, выходит наоборот. Только губы — у отца они выглядели тонкими и слегка поджатыми. А вот губы матери мне были знакомы уже по ее отпрыску...
Мы еще долго бродили по этому картинному залу. Каждый из портретов, по мнению Тука, заслуживал пристального моего изучения, пока не дошли до одного из них, единственного под легкой полупрозрачной тканью. Я покорно остановилась возле квадратной рамы, но Тук, к моему удивлению, прошествовал мимо, сразу к лестнице.
— Погодите, остался ведь еще один. Вы разве ничего о нем не расскажите? Или, это она? — приподняла я невесомую ткань. — Точно, девушка.
— Это тоже член семьи и тоже безвременно ушедший, — явно, нехотя выдавил старик, чем заинтриговал меня еще сильнее:
— А как ее звали?
— Достопочтенная госпожа Мокея Молд.
— Мокея Молд, — тихо повторила я, совершенно незнакомое имя.
А девушка была интересной: лицо "сердечком", обрамленное светлыми локонами, огромные карие глаза, смотрящие с вызовом, и губы... Мне показалось, что здесь было бы уместнее сказать "рот". Потому что губы ее совершенно к себе внимание не привлекали, а вот рот был большим и каким-то нервным. Наверное, когда она была чем-то недовольна, то его уголки опускались вниз и придавали ей сходство с... жабой. Да, рот портил все лицо, вынесла я окончательный вердикт незнакомой мне, уже почившей, Мокее Молд и с легким сердцем направилась к лестнице...
— Госпожа гостья, — окликнул меня, уже на ступенях, Тук. — Вы позволите дать вам один совет, как человеку... желающему вам только добра?
— Конечно. Но, только после того, как вы сами дадите мне одно обещание.
— Какое же?
— Сначала пообещайте, что не будете больше, хотя бы наедине со мной, называть меня "госпожой гостьей". Мы оба с вами знаем, насколько это далеко от истины. Зовите меня просто Вета. Ну, на крайний случай, госпожа Вета, — быстро поправилась я, увидев испуганные глаза слуги. — Договорились?
— Договорились, — сказал он и важно кивнул.
— Ну, а теперь ваша очередь, Жгите.
— Что я должен сделать?
— Советуйте, — засмеялась я.
Тук оглянулся по сторонам и, нагнувшись ко мне, вполголоса произнес:
— Если вы не хотите навлечь на себя гнев Его сиятельства, то никогда, умоляю вас, никогда не произносите вслух этого имени.
— Какого имени? — переспросила я так же тихо.
— Имени этой девушки за вуалью...
А на первом этаже, примечательном, с моей точки зрения, лишь самыми большими в замке (если такое вообще возможно) угловыми очагами, нас ждала еще одна... интересная девушка. Точнее, не ждала, а, воздев к потолку руки, грациозно танцевала в гордом одиночестве. Я, даже ею залюбовалась на секунды, невольно сравнив с качающимся под ветром легким деревцем. Ощущение это усиливалось чрезвычайно стройной фигурой незнакомки, ее невысоким ростом и распущенными каштановыми волосами, разлетающимися в кружении. Тем временем, девушка заметила нас, замерла в красивом изгибе и улыбнулась Туку:
— Добра тебе, Тук, — произнесла она мелодичным голосом и медленно "поплыла" в нашу сторону. — Скажи, Его сиятельство скоро вернется?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |