Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тесселис


Автор:
Опубликован:
14.12.2023 — 14.12.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

А у нас было вот как: в Кейлез мы привезли какой-то груз городских торговых компаний. Ну, просто чтобы не пустыми летать, причём это не фантазии усатого, а подтверждённое гулом: двадцать ауресов матросы за этот 'рейс' получат. Вообще-то очень немалые деньги, хотя и не сотни и тысячи, которых, как понятно, всем хочется. Да и я какую-то денежку получу, в моём договоре 'доля' описана. Так вот, выгрузим мы груз, и наш капитан направится на переговоры. Обычно Вагус Сумбонт получал конкретный заказ от кого-то: купца, торгового дома или какого-то небольшого Нома. И попутно, выполняя этот заказ, занимался торговлей.

И выходило, что основная цель маршрута безопасна. То есть, в конце нас ждут деньги и товары, а не пули, ножи, а то и котёл оголодавших аборигенов. Капитан Киру Калем заключал полноценный контракт, да и мистикой его проверял-заверял. Видимо, это и было причиной, почему Вагус Сумбонт уже вторую сотню лет летает, тогда как его более жадные и авантюрные коллеги кормят рыб или аборигенов.

Хотя, конечно, абсолютно безопасным договор с нанимателем полёт не делал. И пираты были, да и просто обитатели Номов по дороге к цели вместо торговли могли напасть, попытаться ограбить. Но при этом маршруты нашего Судна выходили на уровне опасности торговых домов городов Нома. А прибыль... не выше. Но и делить её с городом не приходилось. Так что тут только поаплодировать капитану можно: нашёл ту тонкую грань, где риск и прибыль (огромная, как ни крути) уравновесились. Хотя вопрос, зачем ему СТОЛЬКО денег, остаётся. Больше сотни лет же летает! Впрочем — не моё дело, может, и привык, или любимым делом занимается, как мастер Креп. По нему заметно, да и к деньгам у него отношение... есть — и хорошо. Те же полтыщи ауресов моего долга он, будем честны, просто как мелочь рассмотрел. И, отпуская меня, был готов, что я не вернусь — тоже заметно. А это мало того, что деньги не маленькие даже для богача, так и вообще цвергам подобное несвойственно. Прижимистость и желание сэкономить и заработать — это 'да'. Но никак не сорить деньгами.

Впрочем, мастер Креп с точки зрения обычного цверга — не показатель. Он и как разумный ОЧЕНЬ необычный, и магер, и механик, и бывший сайгхудар, будучи из влиятельнейшего рода цвергов... Вообще — интересно, какая судьба у него была, перед тем как он стал Котельным Мастером на Вагус Симботе? Так-то намёки есть, да и 'в общем' — примерно понятно. Но очень интересно 'в деталях' узнать, хоть и неприлично такое любопытство проявлять. Ну, надеюсь, со временем сам расскажет.

Тем временем наше Судно снизилось и тяжело, с брызгами, упало в речную воду. Кейлез стоял на берегу реки, как и океана, ну и Воздушный Порт у него был речным, с пристанями и сходнями. Я, почитав за последнее время немало книг, честно говоря, даже переполошился. Дело в том, что Воздушные Суда делали, конечно, способными держаться на воде. Вот только целостностью дна, каркаса судна и всяких таких вещей должен был заниматься... Котельный Мастер. Ну и Механик, естественно. Само собой, не своими руками конопатить щели, но направлять выделенные ремонтные бригады, принимать работу.

А мы этого не делали. И на миг я испугался — а не будет ли течи или ещё какой неприятности? Всё же Вагус Сумбонт собирался у меня на глазах, а вода — не воздух, и щель и слабое место — это не сквознячок. Впрочем, через секунду я пугаться перестал, вспомнил как рассказы мастера, так и редкие, вскользь оброненные фразы Кузьмича. В общем — мы целостностью днища не занимались не из забывчивости. А из-за отсутствия нужды: Кузьмич воспринимал Вагус Сумбонт как 'дом'. И всякие 'структурные нарушения обшивки и каркаса' чувствовал, судя по всему, как неприятности на собственном теле. Мог ли он сам нескладушки исправить — не уверен, скорее всего, мог, учитывая как он на мастера Крепа обшивкой коридора оскалился. Но чувствовал и тревогу бы точно поднял, если бы какая-то опасность была.

Тем временем наше Судно, уже медленно и плавно, доплыло до причального пирса. И с открытой палубы на этот пирс перекинули несколько мостов с зацепами. Кстати — использующихся в воздушном бою при абордаже, 'если оказия случится', как рассказывал Кузьмич.

Тут же к началу пирса подкатил богато выглядящий мобиль, и оттуда вышел очень толстый и высокий человек. Я его сначала за огра или какого-то такого же типа принял, но оказалось — человек, только очень высок и толст. С телохранителем и секретарем (первый — мужского, второй — женского пола, ну и по одежде и повадкам сразу заметно, кто из них кто). Довольно забавно смотрелось то, что телохранитель, мускулистый, вооружённый, суровый и опасный на вид джентльмен... еле-еле дотягивался верхушкой шляпы до плеча своего огромного оберегаемого.

Троица деловито шагала по пирсу, явно к нам, и тут из люка выбрался Киру Квалем. Окинул нас всех на палубе ОЧЕНЬ сидхским взглядом и плавно пошёл навстречу троице. Встретился с ними у одного из мостков, обменялся несколькими фразами и так же плавно вернулся в помещения Сумбонта, видимо, на мостик. А на палубе появился Кузьмич и куча народу, организовавшие что-то вроде цепочек, буквально за пять минут выгрузившие из Сумбонта на мост кучу коробок.

— А дальше сами пусть разбираются, басурмане! — отрезал боцман, свистком прерывая работы.

В роли боцманской дудки выступали губы Кузьмича, и судя по эффективности команд, да и на слух, были ничуть не хуже.

— О, Фитя! — вдруг заметил он меня.

Это сокращение, как он пояснил, очень принято у него на родине. Впрочем, оказался занятный казус: имя у меня Фиктор, и к Виктору, имя которого и сокращал Кузьмич, оно не имело никакого отношения. Даже перевод с разных языков, и Виктор — от слова 'победа', а Фиктор — 'вольный, свободный'.

Но на такие тонкости, хотя и сам не без интереса разобрался, Кузьмича волновали мало, и называл он меня 'Фитя', что в общем — не самое худшее прозвище или сокращение, так что я не возражал.

— На берег? — поинтересовался боцман.

— Хотелось бы, Кузьмич, — признался я.

Ну, действительно интересно походить-посмотреть, далеко от Судна не удаляясь,часок там или два.

— С отдыхающей сменой сходишь, — вдруг решил Кузьмич. — Чтоб присмотрели! — выдал он указание группе матросов, специалистов и младших командиров и начальников, появившихся на палубе.

И эти разумные точно шли отдыхать: одежда была явно парадная, чистая, даже, возможно, чрезмерно вычурная и кричащая для джентельменов... Впрочем, это им самим решать, быть джентельменами или нет.

— Что мы, няньки? — обиженно прогудел какой-то голос.

— Я сказал присмотреть, дурья твоя башка, а не нянчиться! Механик первый раз в Кейлезе! — рявкнул Кузьмич.

В ответ послышалось понимающее гудение. Так что на пристань я спустился в компании из десятка... коллег, наверное. Присматривать они за мной присматривали, но в беседу не принимали (а я не лез, предпочитая слушать). И беседа была о питейном заведении и последующим посещении борделя. Я, как-то, в бордель и не стремлюсь особо. Но перекусить — не откажусь, да и питейное заведение и корчма тоже, как я понимаю. А дальше — посмотрим, что и как будет.

Так что следовал я в компании матросов и специалистов, вслушиваясь в разговоры. Которые были не только про выпивку или достоинства (или их отсутствия) интимного толка. А через несколько минут наша компания дошла до огромного, в четыре этажа, заведения 'Воздушный Приют'. Место было сделано как надстройки Воздушного Судна, только огромные. А я еле удержался от смущённого смешка: дело в том, что я как-то и не взглянул, как Вагус Сумбонт выглядит целиком. Ну, вернусь и посмотрю, решил я, решительно заходя среди прочих в этот Приют.

13. Джентльмены с косичками

Само заведение оказалось действительно большим, прокуренным, но при этом — прекрасно освещенным и вентилируемым. Разделённым на этакие условные 'зоны' из нескольких столов с перегородками. Выходило, что как раз для команд, с учётом того, что это место на команды воздушных судов и ориентировалось. Ну и вообще — чисто, но небогато, простое светлое дерево. И мебель тяжёлая, крепкая, при этом никаких стульев, только тяжеленные неподъёмные лавки. Видимо, для того, чтобы посетители не ломали мебель друг об друга, прикинул я.

Официантки во фривольных нарядах сновали между кухней и столиками, профессионально хлопаясь по задницам. Ну а я пристроился в стороне от основной компании и, перекусывая, стал слушать. Впрочем, ничего особо интересного не выслушал: выпивка, бордели, ну и похвальба. И люди этим занимались, и цверги, и странные разумные. Вроде бы и люди, но очень резкие в движениях. И резкие чертами лица: острые, грубо очерченные. Держалась пятёрка этих джентльменов не вместе, а в общей компании и за разными столиками, так что решил я у своего фактически соседа уточнить — а кто он. Не слишком вежливо, но и не слишком оскорбительный вопрос 'какой ты разумный?' Вот если спрашивать 'разумный ли ты?' — вот тогда можно и на неприятный ответ напроситься, возможно, даже с рукоприкладством.

Так что кивнул я этому странному разумному, поймав его взгляд, дождался ответного удивлённого кивка и представился:

— Фиктор Хманум, механик.

— Окху Оссори Файлид, лидинг, — представился лючитон в ответ.

И прочие соседи стали представляться, я автоматически кивать в ответ. Потому что ответ на свой вопрос я получил в момент представления: оборотни или полуморфы на Камулодуне распространены, вот только в городах их днём с огнём не найдёшь. Ночью и без огня — тоже. Вообще их, оборотней, относили к отдельному виду, хотя тут как посмотреть. И по легендам, и по просто фамилии (а все лучитоны носили одну фамилию своего прародителя — короля Файлида) выходило, что не совсем вид. Да и от метаморфов Европы разного вида и типа наши лючитоны очень отличались. Как минимум тем, что обернуться в зверя целиком (зачастую с мистическим набором или потерей массы) наши оборотни не могли. Только частичная, вроде удлинения рук, выворачивания суставов и оволосения, трансформация. В войне с сидхами были с людьми, а вот сейчас — населяют хутора и деревеньки. На морфировавшего лучитона очень плохо действует железо — лёгкие ожоги от недолгого прикосновения, как рассказывала натурфилософия. В человеческом виде — просто неприятно, как и сидам, кстати. Но даже не в этом дело: мануфактуры и производства. Гарь и чад, которые мы, люди, практически не замечаем, цверги не замечают вообще. А для лучитонов — смрад и тошнотворие. Сидхи мистически защищаются, а у лючитонов выходит так неприятно: либо болеть и страдать, привыкнуть они к смогу не могли. Либо лишить себя мистически или лекарственно обоняния. На что они идти не собирались точно: у лучитонов шесть десятых информации об окружающем мире — нюх. Этот как человеку один глаз себе вырезать, а второй скрыть под полупрозрачной повязкой.

Собственно, поэтому их и не узнал: описания были 'звероватый вид', а дагерротипы запечатляли лючитонов в состоянии морфа, со звериными чертами. Ну а Камулодун я за всю жизнь ни разу не покидал, как и они в него не попадали.

Посмотрел на лучитона вблизи: ну, не совсем человек, конечно. Но и не полузверь, как нам рассказывал наставник натурфилософии. И говорит членораздельно, а не рычит и ругается, да и вообще: лизинг — это старший матрос, вполне значимая на Корабле фигура. И неспособный 'к грамоте от природы' такую должность бы точно не занял. А вот причина, почему учебники и наставник если и не врали прямо (потому как, как и с гоблинами, никто не запрещает быть лучитонам дикими и тупыми), то недоговаривает — я, кажется, понимаю. Стыд и попытка перед собой оправдаться. Потому что сиды, которые в той войне проиграли, живут в городах, занимая почетное место. А луюитонов, которые внесли очень весомый вклад в победу (и это не скрывалось, к чести составителей учебника и преподавателя), получается, как бы 'выслали'. Не так, да и не живут сами, и не без причины, но видно, чувство вины было, оно и породило это 'оправдание'. Глупое, как по мне, но уж как есть.

Члены команды вокруг меня представлялись — матросы, бойцы, рабочие. Я думал о лучитонах и не совсем красивой ситуации с ними. Официантки носили еду и алкоголь — я даже попробовал один — точно не буду пить. Горький, едкий — хоть холодный, но рот и глотку обожгло. Как окружающие эту пакость пьют и ещё нахваливают — ума не приложу! Это же не лучше очистителя оптической части механизмов, уж на запах — один в один! А вот зеленоватый, с травяным запахом и сладкий напиток изарра оказался мне по вкусу. До поры: он не только согревал, но и явно был крепок, потому что голова слегка закружилась, и внимание стало рассеиваться. Так что, хоть употреблять его было и приятно, решил я ограничится водой. Да и вообще, встряхнувшись, стал думать, а не пойти ли мне прогуляться? В этом заведении, конечно, весело, и напиток приятный.... но мне его явно хватит. А на город посмотреть хочется. И в бордель... наверное... не знаю. Посмотрим, но на город надо бы посмотреть!

А пока я принимал эти решения, со спины раздался довольно громкий разговор, агрессивный. Не со мной, но сам факт настораживал. Естественно, я обернулся и увидел такую картину:

К закутку, в котором отдыхала наша компания, подошла другая компания. Одни люди, пара десятков джентльменов, довольно крупных, с обветренными лицами (поголовно краснокожие, если уж на чистоту). И все светлые, хотя явно делились на две группы, не в смысле 'разделены' — так-то они стояли плотно и вместе. А по окрасу... в смысле внешности. Русые с серыми глазами, и голубоглазые блондины, примерно по десять тех и тех. Одеты эти люди были в кожу с металлическими вставками, явно матросы, а вот что меня в их внешности поразило, так это то, что они были поголовно бородаты, как цверги. Что джентльмену, если он не цверг, не слишком подобает. Вдобавок, бороды (и, зачастую, волосы) были собраны в косицы. Не множество, как бывает, а крупные и толстые.

— Проваливайте с этого места, — небрежно басил один из вновь прибывших. — Уже седмицу тут отдыхает экипаж Рачительного, бритты!

— Отдохнете в другом месте! — рявкнул на них один из лючитонов, самый крупный из них, практически 'перетекая' с места к вновь прибывшим.

И сделал это так, что сразу вспомнились все описанные про 'нечеловеческую координацию и скорость' книги. Да ещё, пусть видно было со спины, он явно начал морфировать — уши заострились и покрылись не волосом, а уже очевидной шерстью. Прочий народ из нашей компании не замедлил присоединиться к лючитону, а вот мой сосед, когда я решил подняться (ну видно же, что намечается что-то вроде драки, а буду сидеть — мне первому и достанется, ну, скорее всего) придержал меня за предплечье.

— Мастер Фиктор, сиди, отдыхай. Ребята справятся, — пояснил он свой жест.

Видимо, всё же, за мной 'присматривают'. Не сказать, чтобы обидно, хотя детская обида внутри появилась, но я её подавил. Так-то понятно, что механик — фактически корабельный офицер, да и трактаторы... хотя про них команда не знает. Или Кузьмич рассказал? Не знаю, но мой сосед в драку меня пускать явно не хотел. Я, в общем, тоже не рвался. А в частности может бы... Но он прав, кроме того, говорит — справятся. А если что не так пойдёт — вскочить успею, решил я.

123 ... 1112131415 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх