Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Канон


Статус:
Закончен
Опубликован:
22.05.2014 — 14.09.2016
Читателей:
23
Аннотация:
ЗАВЕРШЕНО
В процессеМожно ли изменить судьбу, если она уже предрешена? Можно ли изменить чужую судьбу, если она стала твоей?

В результате перипетий, связанных с Кубком Огня и возрождением Волдеморта, Поттер начинает сомневаться, всё ли ладно в его жизни. В библиотеке он находит древний свиток, описывающий ритуал вызова демона-оракула из другого мира. Кроме встречи с демоном, он также нанимает детективное агенство для расследования его собственной жизни. В итоге он узнает, что он вовсе не Поттер.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

  Далее, пока мы шли по рядам, сценка был бы я сейчас на дежурстве повторялась в разных вариантах и лицах. Увешанная с ног до головы волшебными поделками Молли уже вышагивала, подбоченясь, и поглядывала на окружающих свысока, как будто весь Косой ей принадлежит. Нет, не хочет она более быть столбовою дворянкой, не хочет! Рон, пыхтя, волок под мышкой толстенный шмат ароматного, пахнущего чесноком сала килограмм этак на десять и слюни пускал такие, что мне стало очевидно — британские учёные наконец-то открыли надёжное средство отвлечь его от Флёр. Хорошо, хоть от двадцатилитровой бутылки с мутной белой жидкостью Артур отказался, а то у меня появились неясные догадки, кому бы выпало волочь это богатство на своём горбу.

  В магазине с одеждой мы вполне ожидаемо наткнулись на Малфоя... с Нарциссой. Драко я узнал с трудом. Нет, он ещё немного вытянулся, хотя и не дотягивал сантиметров пяти до нынешнего меня, и стал, казалось, тоньше. Безусловно в заслугу Нарциссе можно было поставить то, что Малфой наконец перестал подражать своему гипертрофированно-мрачному кумиру и чисто вымыл волосы. Да и в одежде теперь угадывалось некоторое франтовство.

  — Мам, ты совсем не понимаешь, что сейчас носят! — капризно заявил он ещё раньше, чем я его увидел. — Я сам всё выберу, просто оставь мне кошелёк!

  Что удивительно, ни Круциатуса, ни шлепка затрещины за этим не послышалось, лишь тихие увещевания со стороны Нарциссы. Оказалось, он в этот момент примерял обновку и весь был истыкан булавками. Я сдавленно фыркнул, Малфой увидел нас и повёл носом.

  — Ну и вонища! — заметил он, сморщившись и манерно махнув ладошкой. — Так только от грязнокровок пахнет!

  Рон, совершенно забывший про душистое сало, чуть не бросился в драку. Я вздохнул и поднял палочку. Да, да, сейчас мы все наговорим всякого, чего не стали бы озвучивать в иных обстоятельствах и разойдёмся, очень друг другом недовольные!

  — Что за выражения?! — возмутилась хозяйка магазина. — И опустите все свои палочки!

  — Да отстаньте вы от него! — с досадой произнесла Гермиона.

  — Ой, боюсь, боюсь! — равнодушно произнёс Малфой и зевнул. — А уж фингал могла бы и подкрасить, дорогуша! Это тебе благоверный твой засветил? — покосился он на Рона.

  — Хватит! — решительно заявила хозяйка.

  Наконец, появилась Нарцисса и обвела нас холодным взглядом.

  — Что это? — спросила она. — Отстаньте от моего сына, а не то...

  — Вы подошлёте к нам своих дружков-Пожирателей? — подмигнул я ей.

  Хозяйка пошатнулась, явно собираясь упасть в обморок.

  — Но так же нельзя! — запричитала она. — Нельзя так оскорблять достойных людей!

  — Ты, Поттер, наверное, думаешь, что Дамблдор вечно будет с тобой рядом, чтобы защитить? — улыбнулась Нарцисса.

  — Ну вот же сейчас его рядом нет, — развёл я руками. — Давайте, покажите нам, на что способны! Думаю, что в Азкабане вам будет удобно рядом с вашим бездарным супругом!

  Последнее — про бездарного супруга — было правдой, и мы оба об этом знали, и оттого оба же синхронно вздохнули.

  — Не смей так разговаривать с мамочкой, противный! — заверещал Малфой, выхватывая палочку.

  — Не волнуйся, Драко, — улыбнулась Нарцисса. — Думаю, что Поттер довольно скоро встретится с Сириусом. Раньше, чем я с Люциусом.

  Тоже чистая правда. Я же Бродягу каждый вечер навещаю, чтобы вкратце рассказать, что произошло за день. Разительный контраст со змейками, которые обычно пяти слов подряд сказать не дают, не перебив при этом.

  Как и написано в Сценарии, я отвёл палочку назад, и на руке сразу повисла Гермиона.

  — Не делай этого, Гарри! — завопила она.

  Не делай чего? Не думает же она, что я отвёл палочку назад, чтобы атаковать? Это же не дубина, в самом деле! Палочку для атаки вперёд вытягивают, дура! Чему тебя пять лет в Хогвартсе учили?! В конфликт решила вмешаться хозяйка.

  — Дай-ка я тебе рукав укорочу, милый, — произнесла она и хладнокровно воткнула Малфою в руку булавку.

  — Ай-яй-яй-яй-яй! — завопил Малфой. — Больно же! Не нужны мне ваши тряпки!

  — Отличная мысль, Драко, — согласилась Нарцисса. — Пойдём отсюда!

  На прощанье она мне послала извиняющийся взгляд и сокрушённо пожала плечами. Я сердечно улыбнулся в ответ. Мы не можем бороться с силой, составляющей один из фундаментальных законов этого мира. Конфликт был исчерпан. Встретившись с Молли и Джинни, мы ещё немного прошлись по Косому и напоследок заглянули в магазин к близнецам, в котором было какое-то столпотворение! Они с гордостью демонстрировали мне свои поделки в особом зале, где выставлялись образцы по-настоящему полезных артефактов. Да-да, артефактов, а как это ещё назвать? И друзья мои уже стали очень умелыми мастерами-артефакторами, и мне было приятно это осознавать.

  — Мистер Уизли и мистер Уизли, вы нужны в большом зале, — прервала их очень симпатичная блондинка в униформе магазина.

  Моё сердце забилось часто-часто.

  — Пойду, помогу, — хлопнул меня по плечу Джордж. — Ты уже выбрал, что тебе завернуть?

  Я машинально кивнул и ткнул пальцем вслед соблазнительно крутящей попкой чаровнице, а близнецы, переглянувшись, загоготали в голос, тыкая друг друга кулаками. Да уж, Анджелине над этим материалом ещё работать и работать! Потом Джордж отлучился, оставив Фреда продолжать нашу экскурсию, и появился как раз в тот момент, когда зашла речь о зелье для повышения привлекательности.

  — И вовсе не пять! — тихо возразила Джинни в ответ на его ремарку о поклонниках, и моментально стала цвета красной свёклы.

  — Ты же сейчас с Дином Томасом встречаешься? — не отставал Джордж.

  — Встречаюсь, — чуть не шёпотом ответила она. — Вроде бы.

  Я знаю то, чего Дин Томас ещё не знает — а именно, что его уже списали в утиль.

  — А Майкл Корнер? — поинтересовался он.

  — Он зануда, — покачала головой Джинни. — Я с ним порву... Порвала.

  — А остальные? — строго спросил Джордж. — С ними ты тоже порвала?

  — Всё враньё! — одними губами сказала она, закрыла лицо руками и убежала.

  И что она так расстраивается? Я же не переживаю по поводу своего кружка любителей рукоделия? У нас, правда, так далеко всё не заходит... В некоторых случаях — даже к лучшему, особенно вспоминая Мелисенту. Хотя она вполне ничего, если улыбается, а не скалит зубы... Так, оставить! Главное, что про кружок близнецы — ни слухом, ни духом. А то бы они и на мне оторвались! И уж что наиболее важно — что никто не видел моих рук на ягодицах Анджелины. Бегаю я, конечно, быстро, но зато у них целый арсенал всяких магических штучек. Как бы то ни было, а я только вчера пообещал Джинни быть ей другом. Вздохнув, я пошёл искать, куда она спряталась.

  Когда я вернулся домой, застал там бегающую в панике Беллатрикс. Схватившись за голову, она носилась из угла в угол.

  — Мы не успеваем! — причитала она. — Мы ничего не успеваем!

  — Что не успеваем? — спросил я у наблюдающего за ней Дэниела.

  Ответить он не успел.

  — О, Алекс! — радостно воскликнула Беллатрикс, подбежала ко мне и прижалась, крепко обняв. Я лишь растерянно поднял руки.

  — Вы ещё не заключили соглашение с Тёмным Лордом, — спокойно пояснил Дэниел. — А ни с кем другим он этого делать не собирается.

  — Так пойдём, — пожал я плечами.

  — Боюсь! — помотала головой Беллатрикс.

  — Миссис Лестрейндж, соберитесь! — выдавил я, пытаясь расцепить её руки. — Оставьте уже меня, а то мне придётся прибегнуть к крайним средствам!

  — О нет! — воскликнула она, отскакивая на полтора метра. — Только не крайние средства!

  — Ого! — оценил Дэниел. — Подействовало! Поделишься секретом?

  — Секрет прост, — улыбнулся я.

  — Я весь внимание, — поднял он брови.

  — Секрет состоит в том, что джентльмен не обсуждает леди с другим джентльменом, — поведал я с поклоном.

  — Уел, — согласился Дэниел после полуминуты раздумий.

  — Чего вы боитесь? — спросил я Беллатрикс.

  — Я не могу решиться, — пояснила она. — Нарцисса хочет, чтобы я была здесь, но там... — она чуть не задохнулась, расцветая: — Там же так интересно! Там настоящая жизнь, там борьба!

  — А Рудольфус что? — поинтересовался я.

  — Руди сказал, что он предан только Тёмному Лорду, — чуть не плача, ответила она. — Сказал, что я ему даже совсем не нужна!

  — К чёрту его, — подал голос Дэниел. — Что ты, не найдёшь себе человека, который бы был от тебя без ума?

  — Не так всё просто! Мне уже... — воскликнула она и озадаченно замолкла.

  — Двадцать два? — подсказал Дэниел.

  — Вот-вот, — согласилась она. — Двадцать два! Кто на меня такую двадцатидвухлетнюю западёт?!

  — Пройдёте через Арки и вернётесь, — пожал я плечами. — Несколько прыжков — и на вид больше восемнадцати не дашь! С половиной, конечно же...

  — Точно! — загорелась она и схватила меня за руку. — Прямо сейчас! Мы ещё покажем этому дураку Руди!

  — Нет уж, — вырвался я. — О том, что можно сюда вернуться, никто знать не должен. Так что перебьётся Рудольфус без лицезрения вашей бесподобной красоты!

  — Ещё десяток слов в таком же ключе — и я тебя у твоих девчонок отобью! — пообещала она, и я захлопнул рот, сворачивая поток красноречия.

  Сбила, можно сказать, на взлёте.

  На самом деле, мероприятие по отправке толпы колдунов в другой мир оказалось исключительно сложным. Цифру Нарцисса назвала мне почти сразу — сто тринадцать. Жалких сто тринадцать Пожирателей Смерти, которых аврорат до сих пор не прихлопнул по какой-то загадочной причине. Скорее всего, собираются отсидеться за спинами Колина Криви и Фреда Уизли. Грозные служители закона. Ещё пару десятков Нарцисса уже давно переманила на нашу сторону, заставив дать обет верности мне и моим друзьям.

  Папа вчера ночью дома не появился, да и Дэниела с покрасневшими от недосыпу глазами я встретил только сейчас вечером. Как он же мне и рассказал, за день удалось сделать немало. К примеру, закинуть на ту сторону несколько тонн припасов и ещё примерно столько же всяческого инвентаря, включая палатки, матрасы, готовые зелья, ингредиенты, наборы зельевара, запасную одежду и много ещё чего. Беллатрикс с той стороны должна была вернуться к Арке, чтобы постепенно оттаскивать грузы от Вуали — смешно было бы потерять что-нибудь, если бы, попав в затор, припасы начали валиться обратно в Арку, улетая неизвестно куда.

  Впрочем, почему — неизвестно, куда? Вполне даже известно. Поскольку Дублёра мне мы делать не стали, то больше никто не кидал таблички в Арку. Ещё только когда я очнулся, Беллатрикс-два к ней вернулась и ввела координаты, что я ей передал — той самой планеты, залитой потоками лавы. Ещё когда я её покидал, было у меня ощущение, что там всё вот-вот взорвётся и затопит Арку. По моим прикидкам, сами ворота должны уцелеть, поскольку этот артефакт был как бы над мирами, но вот кто-то или что-то, выпавшее оттуда — вряд ли. К слову, меня немного напрягало, что при необходимости кого-то, отправившегося в путешествие между мирами, можно легко выследить, раз уж адрес так и остаётся в Арке. Мне думается, что как раз в этом случае можно наплевать на условности и попросить демона подкинуть нам ещё один рояль, который бы описывал, как настроить Арку, чтобы после перехода она переключалась на заранее выставленные координаты по умолчанию. Чтобы сэкономить силы по поиску, древний документ с подробной инструкцией вполне может найтись даже в нашей домашней библиотеке!

  — Паркинсон, — кивнул Волдеморт, когда мы с Беллатрикс оказались в месте его обитания.

  — Ваше Лордство, — поклонился я.

  — Всё готово, Паркинсон, — проскрежетал он.

  — Тогда не будем откладывать? — спросил я, подходя ближе.

  Ближе. И ещё ближе. Каждый следующий шаг невольно становился короче. Я и к Дамблдору-то не решился бы подойти вплотную, а тот хотя бы притворяется добрым дедушкой, и на людях убивать не будет. Наверное. Этот же — настоящий поехавший с катушек маньяк, упивающийся и питающийся смертью. Для него человека убить — всё равно, что мне эклер откусить. Не только легко и просто, но ещё и вкусно. Если эклер, конечно, настоящий, русский. Или уж не худой конец — французский. Хотя с другой стороны, есть же ещё корзиночки. М-м-м! Твёрдая основа со слегка кислым повидлом на дне, а сверху этого всего — нежнейший прекраснейший крем! Такое невообразимое и такое гармоничное сочетание вкуснейших вещей... Только торт из безе с кремом и вишенкой сверху может с этим сравниться. Кто-то сказал — тирамису? Да я просто посмеюсь над этим глупцом! Нет, мороженое итальянцы делают замечательное, но всё же по большому счёту в dolce vita они мало понимают. И даже их заварные пудинги — всего лишь бледная тень французского крем-брюле. О, крем-брюле!

  — Паркинсон! — прошипело прямо над ухом.

  Я вздрогнул и очнулся, покидая мир сладких грёз, но только для того, чтобы с ужасом обнаружить своё предплечье, сомкнутое с клешнёй Волдеморта.

  — Вот, так-то лучше! — захохотал он, выворачивая мои внутренности. — А то ты так счастливо улыбался, что я уже подумал, не поставить ли тебе Чёрную Метку!

  — Нет-тет, — поспешил заверить я. — Вы по-прежнему ужасны, Ваше Лордство. Мне было так страшно к вам подойти, что пришлось даже заняться аутотренингом.

  — Слегка перестарался, — опять заухал он, и мне стоило большого труда не скрючиться в три погибели. — Но достаточно лести, Паркинсон, — строго сказал он. — Нам нужно составить договор.

  Беллатрикс взмахнула палочкой, и наши руки окутались светящимся жгутом.

  — Обещаешь ли ты, Алекс Паркинсон, что древний артефакт, называемый Аркой Смерти, на самом деле — врата в другой мир, да ещё и обладающие целительными свойствами? — прошипел он, кровожадно оскалившись.

  — Обещаю, — кивнул я. — Обещаете ли вы, Томас Марволо Риддл, также известный, как Лорд Волдеморт, навсегда покинуть этот мир, воспользовавшись артефактом, ошибочно называемым Арка Смерти?

  — Обещаю, — проскрипел он. — Обещаешь ли ты, Алекс Паркинсон, сделать всё в твоих силах, чтобы встретиться со мной через два года, но не позднее, чем через два с половиной, и предложить мне переселиться в ещё один мир, который ты сам разыщешь в соответствии с твоими представлениями о моих предпочтениях?

123 ... 119120121122123 ... 140141142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх