Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Арка 3. Танцы с Драконом


Автор:
Опубликован:
20.04.2020 — 20.04.2020
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Мы слышали о неудачном случае, произошедшим с вами в пути — леди Джинс сильно переживала о вашей безопасности. Она то и дело напоминает мне, чтобы я поинтересовался вашим здоровьем. Также, позвольте мне озвучить вам свои опасения.

Его Величество оповестил сюзеренов севера и центральной территории. Он также отправил дипломатическое письмо двум командирам Крепости Сломленного Дракона. Они отправят патрули, чтобы убедиться в безопасности берёзового леса, когда вы будете возвращаться.

Вся информация о Кровавом Мистике была передана Секретной Разведке. Лорд Морат лично уверил меня, что со всем разберётся.

От имени королевства Его Величество отправил официальное письмо в Ночное Королевство. Пока что мы не получили ответа от Королевы Ночи.

Также, после "проникновенного разговора" с Его Величеством, герцог Зайен Ковендье щедро пожертвовал короне высокодоходную шахту кристальных капель, пожизненно увеличил транспортную долю для центральной территории и согласился передать под юрисдикцию королевства трёх южных баронов — Его Величество попросил меня передать вам, что всё это стало возможным благодаря вашей тяжёлой работе, Ваше Высочество (губы Фалеса изогнулись в улыбку).

Его Величество уже приказал барону Арракке Муркху и леди Соне Сасере увеличить количество отрядов в Крепости Сломленного Дракона, побудил дворян северных территорий начать действовать, а также приказал двум командирам оказать на регион Чёрного Песка должное давление. Это сделано, чтобы продемонстрировать нашу солидарность с вами и выразить протест против бесчестных действий Лэмпарда.

Позвольте мне ещё раз выразить свою обеспокоенность происшествием, случившимся с вами за пределами крепости, а также радостью от того, что с вами ничего не случилось.

Я прекрасно понимаю ваши сложности, с которыми вы столкнулись в Экстедте, Ваше Высочество, но настоящие испытания ещё впереди.

В связи с этим мне бы хотелось снова примерить на себя роль Министра Иностранных Дел и напомнить вам три самые важные вещи.

Во-первых, есть большое различие между нашей политической системой и политической системой Экстедта. Король Нувен не просто правитель Экстедта, он также эрцгерцог Драконьих Облаков и глава семьи Уолтон. Интересы Экстедта и семьи Уолтон разнятся — пожалуйста, обратите на это особое внимание.

Во-вторых, несмотря на силу и количество военных сил эрцгерцогов Экстедта, между собой их связывают весьма сложные отношения. Речь идёт об актуальных интересах и исторических связях. Всё это крайне запутано. Разделение более очевидно на территории Созвездия, но я верю, что вы сможете извлечь из этого выгоду. К примеру, три южных эрцгерцога имеют непосредственный интерес к делам, связанным с Созвездием и Драконьими Облаками. Их отношения и интересы не сочетаются с интересами Созвездия и Драконьих Облаков. В этом плане вы всегда можете проконсультироваться с Путреем Немейном.

В-третьих, с какими бы сложностями вы не столкнулись, пожалуйста, всегда верьте, что вы единственный наследник трона Созвездия, а также потомок Тормонда. Вы считаетесь потомком имперской семьи. Поэтому не беспокойтесь за свою безопасность. В то же самое время помните, что в данный момент наши с королём Нувеном интересы сходятся. В рамках престижа или силы никто не может сравниться с ним на Севере. Поэтому будет лучше всего, если вы заручитесь его поддержкой и направите его ненависть в сторону Лэмпарда. Чтобы исключить риск войны, вы можете превратить конфликт между Созвездием и Драконом в противостояние между королём Экстедта и его эрцгерцогами. Это мой вам совет.

Всё вышеперечисленное это моё понимание ситуации — вам решать, прислушиваться ко мне или нет. Моя цель заключается в облегчении ваших стратегических бесед с Путреем. Я знаю, что истинная политика и дипломатия качается на волнах взлётов и падений. Старайтесь ухватывать суть вещей и соответственно реагировать. Это блестящий путь — как вы действовали в Зале Звёзд. Я верю в вас.

Ещё одно: вы просили меня отправить кого-то проверить Закатный Паб в нижнем округе. Я обнаружил, что заведение сменило владельца. Барменши и нескольких детей, о которых вы говорили, нигде не оказалось. Я полагаю, что они сбежали, чтобы избежать катастрофы.

Чтобы копнуть глубже, мы можем попросить помощи у Секретной Разведки — в конце концов, королевская семья не может открыто расследовать дела, связанные с нижним округом. Из-за этого некоторые люди могут узнать о вашем прошлом, не говоря уже о том, что это не пойдёт на пользу вашим друзьям.

Пожалуйста, не переживайте. Наши люди получили информацию о девушке, похожей на барменшу, которую вы описывали. Не так давно она навещала Западный Полицейский Участок. Я верю, что вскоре мы их найдём.

Пребывая в Экстедте, пожалуйста, не забывайте о своей домашней работе. Когда вернётесь, я бы хотел проверить ваши знания.

Да, леди Джинс просила передать, чтобы вы продолжали тренироваться с мечом. Не отлынивайте. Когда вернётесь, она хочет начать тренировать вас с настоящим мечом (Фалес удручённо вздохнул).

Будучи защитником королевской семьи, преданность и сила мисс Аиды не подлежат сомнению. Но она не идеальна и есть некоторые аспекты, которые выглядят не вполне адекватно (Дочитав до этого места, Фалес закатил глаза, восхищаясь тактом Гилберта). Надеюсь, вы сможете позаботиться о себе.

Позвольте мне снова выразить свою заботу и беспокойство. Надеюсь, что всё пройдёт гладко.

Его Величество очень обеспокоен вашей безопасностью и гладкостью вашего путешествия. В день вашего отъезда он сильно по вам скучал (Фалес был уверен, что Гилберт добавил это предложение от себя).

Ваш преданный друг и помощник.

Гилберт Касо.

672 год по календарю искоренения, 27 декабря, город Вечной Звезды.

P.S. Ёдель также просил передать вам привет, надеюсь я правильно его понял.]

Фалес положил письмо. Перед его глазами появился образ Гилберта с тростью. Тот уважительно поклонился, чем вызвал у Фалеса улыбку.

Вспомнив три совета Гилберта, принц слегка покачал головой. Вероятно, Гилберт не знал, что они завершили задачу уже в первый день приезда в Драконьи Облака.

В то же самое время Фалес не мог не забеспокоиться об исчезновении людей из Закатного Паба — Джалы, Синти, Раяна и Кории. Однако Гилберт упомянул о появлении Джалы, а если она была в порядке, значит, и дети должны быть в безопасности.

Кроме того, Братство понесло тяжёлые потери в битве на Рынке Красной Улицы. У них не должно остаться энергии, чтобы обращать внимание на несколько детей-нищих.

Вздохнув, Фалес вспомнил своё нищее детство и свою семью из шестого дома. Эти воспоминания наполнили его теплотой.

Судьба не определённа, не так ли?

Хорошим примером была Маленькая Негодница, спящая позади него.

Подумав о ней, Фалес потянулся и издал довольный стон. Не считая различные странные происшествия, можно сказать, что поездка в Экстедт прошла довольно гладко.

Маленькая Негодница что-то пробормотала во сне.

Его оставшиеся дни в Экстедте должны быть более расслабленными.

С этой мыслью Фалес довольно свернул листок бумаги.

В этот момент он обнаружил, что под письмом лежит другой листок бумаги. Возможно, он так сильно увлёкся письмом Гилберта, что не заметил второе письмо.

"Нет". Фалес поднял тонкий синий двухслойный листок жёсткой бумаги и нахмурился. "Это не письмо. Это приглашение. Странно".

Он озадаченно посмотрел на синее приглашение и почесал голову.

На обложке приглашения было написано три слова: "Моему дорогому другу". Слова были написаны классическим ручным почерком. Фалес невольно вспомнил соглашение между Тормондом и Райкару, хранящееся в библиотеке Райкару. Исключая почерки Тормонда и Райкару, остальные почерки были такими же красивыми, как почерк на этом приглашении.

Фалес слегка нахмурился. Он посмотрел на странное приглашение, испытывая небольшую нерешительность.

Однако он прошёл через все испытания этой ночи. Что его может напугать?

Фалес покачал головой, посмеявшись над своими страхами, и развернул приглашение.

Ему в глаза бросились очередные строки общего языка, написанные красивым курсивом.

[Дорогой Фалес. Прошло много времени с нашей последней встречи. Я сильно по тебе скучал.

Особенно когда с большим трудом изучал тебя. После того как я узнал, что ты восстановил свою личность, помимо боли в моём сердце от расставания с тобой, я также был рад за тебя. Я надеюсь, что ты хорошо учился, расширил свои горизонты и получил всеобъемлющие знания, став принцем.

В конце концов, неважно — Джейдстар или Карлос, это обе великие фамилии.

Наша последняя встреча была такой короткой, что я не успел рассказать тебе множество вещей. Не существует слов, способных передать мои сожаления.

Это также заставило меня вспомнить о нашем общем друге — ловком человеке в маске. Я очень рад, что он не стал сопровождать тебя в твоё путешествие на Север. Это единственная причина, по которой я смог оставить тебе это приглашение. Разумеется, я скучаю и по нему.

Пишу эти слова и с нетерпением жду нашей встречи. Прошу простить мне мою грубость, но мне бы хотелось перевести это приглашение в нашу встречу.

Ты можешь сам выбрать место.

Что же до времени — скажем, пусть будет пятнадцать минут с момента открытия приглашения?

Я надеюсь, что ты будешь рад.

С нетерпением жду нашей встречи, которая случится уже очень скоро.

Твой преданный искренний старый друг, с которым ты познакомился на Рынке Красной Улицы.

Асда Сакерн.

Написано только что.

P.S. Помня твои жалобы на Рынке Красной Улицы, на этот раз я специально приготовил приглашение. Я использовал сине-звёздный цвет вашей семьи в качестве дизайна обложки. Надеюсь, он тебе понравится.]

Глава 162 Первая Декларация Мистиков.

Фалес ошеломлённо уставился на "приглашение" в руках. Eго мысли пребывали в беспорядке.

"Этого не может быть. Фальшивка?"

Фалес моргнул, чтобы убедиться, что всё происходит на самом деле.

"Это чья-то шутка?"

Cпустя несколько секунд он положил на стол приглашение, сделал глубокий вдох и попытался разобраться в ситуации.

"Bо-первых, разве Ёдель его не... Плюс поблизости находится Aида. Виа и Ральф по очереди сторожат двери. Здесь полно солдат из дипломатической миссии, бесчисленное множество стражей дворца и даже круто выглядящих Гвардейцев Белого Kлинка, как он может просто... Этот ублюдок..."

Сердце Фалеса понеслось вскачь.

Oн перестал дышать, осознав, что что-то не так.

Повернув к окну голову, у него моментально встали волосы дыбом.

Его сердце пропустило удар.

Его "давно потерянный друг", Асда Сакерн, стоял у окна со сложенными за спиной руками. Фалес посмотрел в его, казалось бы, безучастные глаза.

Как и в их первую встречу, Мистик носил тонкую, но хорошо скроенную синюю одежду. Он имел ровную осанку и уверенную таинственную улыбку на красивом лице.

"Как всегда изящный и уверенный в себе"

В этот момент разум Фалеса опустел.

"Как насчёт оговоренных... пятнадцати минут?"

— Как поживаешь, мой умный, взрослый и озорной маленький друг? — мягко произнёс Воздушный Мистик, кивнув Фалесу.

Фалес открыл рот и глубоко вздохнул.

— С этого момента любой звук не уйдёт дальше фута от нас. — Казалось, Асда знал, о чём он думает. Мистик поднял указательный палец правой руки и указал им на Фалеса. — Нас никто не потревожит.

Услышав эти слова, Фалес превратился в сдувающийся шарик — начал выдыхать набранный в лёгкие воздух.

Принц отказался от идеи позвать на помощь.

Асда улыбался ему тёплой улыбкой, которая заставила Фалеса испытать сильную тревогу.

"Подождите".

Фалес и Мистик были не одни в комнате. Сердце мальчика дрогнуло.

Проследив за его взглядом, Мистик бросил быстрый взгляд на Маленькую Негодницу, спящую глубоким сном у кровати.

— Разумеется, твоя прелестная маленькая служанка не проснётся.

Пребывающая в стране снов Маленькая Негодница что-то пробормотала, но Фалес ничего не услышал.

Легко вздохнув, он развернулся и, изогнув губы в улыбку, произнёс:

— Вы всё такой же — внимательный и заботливый.

Асда кивнул вежливо.

Фалес начал усиленно вспоминать всё, что он знает о Мистиках.

Первое воспоминание касалось шахматной комнаты на Рынке Красной Улицы и людей, свёрнутых в шары из плоти.

Второй принц сглотнул и нервно хохотнул, попытавшись представить что-то более приемлемое.

"Как насчёт того, чтобы сравнить его с милашкой Гизой?"

— Да. — Фалес пожал плечами, притворяясь, что появление Асды никак на него не повлияло. Он помахал в воздухе приглашением и произнёс самым, по его мнению, равнодушным тоном: — Я полагал, что вы появитесь через пятнадцать минут.

— Знаешь. — Асда обнажил жемчужно белые зубы. — Я люблю приходить пораньше.

Фалес попытался сдержать в узде скачущие мысли, проглотив висящее на языке ругательство.

— Откровенно говоря... я не думал, что вы появитесь так рано. — Поудобнее умостившись на стуле, Фалес неловко улыбнулся. — Они... все говорили, что вы исчезли на какое-то время.

Асда посмотрел на него прямым взглядом. Его взгляд был спокойным, как вода в озере. Фалес ощутил укол страха.

— Оружие твоего друга в маске является незавершённым вариантом, — произнёс Воздушный Мистик. — Легендарное анти-мистическое снаряжение в идеальном состоянии может запечатать Мистика... — Асда продолжал оставаться спокойным, но его следующие слова ошеломили Фалеса. — ...Навсегда.

"Легендарное анти-мистическое снаряжение... может запечатать Мистика... навсегда".

— Но даже это незавершённое снаряжение могло запечатать меня, по меньшей мере, на десять лет, — фыркнул Асда. — Но я получил небольшую помощь, и поэтому смог так быстро "выбраться из тюрьмы".

Возможно, всё было дело в воспоминаниях из его прошлой жизни или это была его природная черта, или свою роль сыграло беспокойство о его родословной, но в этот момент в Фалесе проснулась невероятная жажда к знаниям о Мистиках. Он подавил страх перед бедствием напротив — он хотел знать больше.

— Во-первых, я хочу поздравить тебя. — Асда поднял руки. С дружелюбной, но вызывающей страх улыбкой, он направился к Фалесу. — Фалес... Ваше Высочество? Xотя по твоему поведению можно было сказать, что ты непростой ребёнок, должен сказать, что ты смог меня удивить.

Фалес смотрел на приближающегося Мистика. Его сердцебиение продолжало ускоряться. Пожав плечами, он произнёс:

— Я помню, что в комнате был стул для приёма гостей. Мы бы могли присесть и...

— В этом нет необходимости, — покачал головой Асда.

В следующее мгновение Фалес с изумлением увидел, как подошедший к нему Асда сгибает колени и "садится" на воздух.

Мистик произнёс с лучезарной улыбкой:

— Я принёс собственный стул.

Наблюдая за этой странной сценой, принц старался контролировать свои мышцы лица, чтобы те не сильно дёргались.

— Давай поговорим о твоём будущем, Твоё Высочество. — Асда предвкушал реакцию Фалеса.

123 ... 119120121122123 ... 154155156
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх