— Экстерми... что? — напрягся и даже слегка побледнел Лондо.
— Поверьте, посол, — улыбаюсь, — вы не хотите этого знать...
— Что же... — Лондо вздохнул, опуская плечи. — Это больше, чем я мог бы надеяться, Лорд Баал. Ещё раз прошу меня простить за столь бесцеремонный визит.
— Все мы порой вынуждены совершать те поступки, которые должны быть совершены, — развожу руками.
— Пореже бы... Хорошего дня, Лорд Баал...
— И вам, посол...
Лондо, выглядящий ещё более загруженным, чем, когда только пришёл ко мне, кивнул, медленной походкой выходя из каюты. Любопытно, однако... Кажется, здравомыслие господина Моллари начало просыпаться несколько раньше, чем это происходило в оригинальной истории? Или у него просто сдали нервы? Сначала смерть друга молодости, потом — карантин на станции, только чудом не превратившийся в групповые похороны... А теперь, стоило предыдущей проблеме только-только "рассосаться", как Вселенная подбросила ему следующую... Н-де...
Из коридора, прекрасно "слышимые" датчиками репликаторов, раздались мерные удары чего-то твёрдого по чему-то металлическому. Только покинув мою каюту и отойдя буквально до ближайшего поворота коридора, Лондо издал усталый и весьма тоскливый вой, прислонился спиной к стене и принялся... методично биться затылком о металлические панели покрытия, грязно и весьма изобретательно матерясь, чередуя центаврианский, человеческий и нарнский языки. Кажется... Происходящее достало его куда больше, чем он старался не показывать...
Интерлюдия
Палящее солнце нещадно жгло обнажённый торс, а натруженные руки, удерживающие на плече массивную корзину с камнями, болели уже который час. Да что там... Он уже и не помнил, когда не испытывал всех этих "прекрасных" ощущений — казалось, здесь и сейчас он находится уже целую вечность. Впрочем, в этом несчастье он был не одинок... Морден тяжело вздохнул, воровато оглянувшись через плечо. Пока на него не смотрят... Пока не видят, он может позволить себе небольшую передышку.
— Лучше бы тебе продолжить работать... — раздавшийся сбоку шелестящий шёпот заставил мужчину резко повернуться на звук.
Перед ним, одетый в точно такую же грубую набедренную повязку, на мгновение остановился высокий и худощавый... человек? Нет, выглядел его собрат по несчастью вполне человечески, но... Морден опустил взгляд на свои руки, затем переведя его назад на медленно, с явным трудом, двинувшееся дальше по наклонному каменному пандусу существо. Человека... Или нет? Что-то в его облике было не так, что-то вызывало у мужчины зуд где-то в глубине головы...
Чёрная, словно облитая маслом, кожа... Бывают ли люди столь темнокожими? Негры... Он знал о расе негров, но... Хоть они и бывают тёмными, почти чёрными, но предостерёгший его от безделья был каким-то неправильным. Слишком длинные руки, оставлявшие впечатление скорее лап какого-то насекомого... Кожа, казалось, поглощающая свет... Всё было не так...
Ушедшая на несколько метров вверх по пандусу фигура на миг словно подёрнулась облаком дыма, за которым Морден, едва сдержав испуганный крик, увидел гротескную, совершенно нечеловеческую фигуру, представлявшую собой нагромождение шипов и угловатую, шипастую же, голову. Мужчина зажмурился до боли в глазных яблоках, а когда заставил веки подняться вновь... Всё было по-прежнему — высокая фигура чернокожего гуманоида, продолжавшего идти наверх, и нещадно палящее солнце, давящее сверху прямо на голову...
Только теперь он сообразил поднять взгляд чуть выше и посмотреть вокруг... И от увиденного он почувствовал леденящий холодок, прокатившийся вдоль его позвоночника — пустыня... Вокруг, на сколько хватало глаз, была одна сплошная пустыня, по поверхности которой, на некотором отдалении друг от друга, располагались огромные правильные пирамиды, построенные из огромных каменных блоков. Некоторые выглядели древними, как само время, какие-то — были построены совсем недавно, не успев даже в малейшей степени сгладиться под ударами стихий и прошедших веков, а некоторые, как и та, на которой сейчас стоял он сам, ещё только строились... И все, как одна — руками рабов...
Он видел их всех, пусть и не мог разобрать лиц и фигур — сотни, тысячи безликих фигурок, безмолвно сновавшие вверх и вниз по песчаным насыпям, поднимая наверх камни и затаскивая циклопические блоки... Что же это...
— Не спать! — раздался недовольный, но поразительно знакомый, голос, а спину обожгло, словно от укуса сотни ос. — Труд сделал из обезьяны человека, мистер Морден, — обернувшись, мужчина вздрогнул, увидев довольное и улыбающееся лицо... Лорда Баала, похлопывающего по раскрытой ладони длинной кожаной плетью. — И, раз в вашем случае Вселенная схалтурила, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы завершить сей сложный процесс.
Широко улыбнувшись, Баал снова занёс плеть. Раздался громкий щелчок, Морден сжался в ожидании неминуемой боли, чувствуя, как падает тяжёлая корзина, которую он нёс на плече, рассыпая камни... И с сиплым вдохом открыл глаза, садясь на кровати.
— Какого... Чёрта... — эмиссар теней зажмурился, чувствуя, как липнет к телу мокрая от пота майка...
И как болят натруженные мышцы рук... Как резко саднит рассечённая кнутом спи... Морден мотнул головой, разгоняя остатки кошмара и заставляя себя собраться. Он находился в своей каюте на "Вавилоне-5"... Спал... Это был сон? Столь реалистичный... Столь пугающий... С силой потерев лицо ладонями, мужчина спустил ноги на пол, оглядываясь по сторонам. Но всё выглядело совершенно нормальным образом, точно так же, как он оставлял вечером, отправляясь спать...
— Это был всего лишь сон... сон... — пробормотал себе под нос Морден.
Сон?
* * *
Военачальник Г'Стен был крайне мрачен. Последний сеанс связи с племянником, послом Нарна на "Вавилоне-5" Г'Каром, прошедший перед самым отлётом, оставил тяжёлый осадок на его сердце. Хоть он и делал вид, что отмахивается от опасений своего родственника о грядущей атаке нарнов на "Горраш-7", совсем игнорировать доводы Г'Кара он всё же не мог. Посол был прав — центавриане никогда не уводили все корабли из контролируемой системы, и уж тем более они не поступили бы так с захваченной системой нарнов, оставляя только что взятых в плен жителей без контроля и надсмотрщиков. А значит... Значит, они что-то задумали, запланировали какой-то ход, требующий от них всех свободных кораблей. И, тут Г'Стен был солидарен с племянником, цель для такого начинания должна быть очень важной и крупной.
Сначала нарн не придал заявлению Г'Кара особенного внимания, к тому же, план был утверждён большинством Кха'Ри и не предполагал изменений после начала своего исполнения, но... Даже после входа в гиперпространство, даже после того, как корабли флота Нарна пришли в движение, двинувшись в сторону планеты в пространстве Республики Центавра, он не переставал прокручивать в голове новую информацию. Центавриане захватили две колонии... Разместили там флот, спустили на планеты пехоту для подавления сопротивления и контроля за пленными, а потом... Вдруг... Просто ушли, в полном составе, не оставив даже фрегата для наблюдения за системой?! Кто угодно, но не центавриане...
— Са'Тур, — досадливо цыкнув, Г'Стен связался военачальник с капитаном одного из крейсеров, руководившим отдельной группировкой кораблей в составе флота Нарна.
— Слушаю, военачальник Г'Стен, — появившееся на дисплее терминала лицо пожилого нарна было сосредоточено и полно внимания.
— План меняется. Бери свою эскадру и два тяжёлых крейсера На'Сора в усиление. Отправляйтесь к Нарну. Приказ капитану На'Сору я вышлю сразу же после завершения сеанса связи...
— Г'Стен? — нахмурился Са'Тур. — Это ведь против плана... В чём дело? Кха'Ри согласовали атаку на "Горраш-7", а теперь, в последний момент, ты всё меняешь?
— Уводить корабли от всех планет было плохой идеей... Особенно в свете новых сведений от моего племянника на "Вавилоне-5"... Всё это слишком похоже на западню... А если так — Нарн останется беззащитным перед атакой, реши центавриане так поступить.
— Но... — капитан озадаченно нахмурился. — Так ты лишишься семи кораблей... А если "Горраш-7" будет обороняться серьёзнее, чем мы думаем?
— Тогда я прыгну обратно, — качнул головой Г'Стен. — Мы выйдем за спутником планеты — даже, если нас будут ждать, даже в самом худшем случае, большая часть флота сумеет выйти из боя и прыгнуть в гиперпространство.
— Я понял...
Кивнув, капитан отключился, а Г'Стен, как и говорил, подготовил приказ о переводе части кораблей в другую группировку. Палец военачальника на мгновение замер над кнопкой отправки сообщения, но нарн вздохнул и всё же нажал её. Если он поступил опрометчиво — он ответит за своё решение, но совесть его будет чиста. Нарн не останется без защиты.
На соблюдение всех формальностей ушло ещё некоторое время, но уже час спустя семь кораблей под командованием капитана Са'Тура совершили разворот, отправляясь в обратный путь, в сторону столичного мира Режима Нарна, а остальной флот продолжил движение в гиперпространстве. До "Горраша-7" оставалось шесть часов полёта, а предчувствия становились всё более неприятными.
* * *
Нарн. Столичная планета и материнский мир одноимённого вида. Когда-то это был процветающий, полный жизни и растительности мир, но... Первое вторжение центавриан до неузнаваемости исказило экологию и климат этой планеты — практически все леса были вырублены, атмосфера стала заметно беднее, а количество атмосферной воды и вовсе упало до минимума. Теперь подавляющее большинство местности здесь представляло собой безжизненные красно-розовые пустыни, лишь изредка, в особенно отдалённых уголках, скрашиваемые клочками уцелевшей растительности.
Но даже в таких условиях крепкие и выносливые нарны продолжали делать то, что привыкли — выживать. За прошедшие пятьдесят лет было сделано всё возможное для восстановления экосистемы и биосферы, и, хоть до заметных результатов и было ещё очень далеко, каждый обитатель Нарна знал, что его дети... или дети его детей... Но они снова смогут вдохнуть полной грудью и насладиться шелестом листвы на лёгком ветру. Но сейчас было ещё очень много работы.
Фермер Ту'Раск устало вытер лоб и поправил кислородную маску. Возделывать почву в текущих условиях было непросто, но... Если не он, то кто тогда? Даже в ставшей более бедной на кислород атмосфере и загрязнённой почве продолжали успешно расти специально выведенные культуры, не только обеспечивая жителей пропитанием, но и, пусть медленно, но верно восстанавливая мир вокруг. Клочок тут, кусочек там... Ту'Раск был рад даже столь малым изменениям.
Подняв голову к небу, разминая шею, нарн застыл, расширившимися зрачками глядя на открывшуюся его глазам картину. Видимые даже ставшую привычной практически никогда не проходившую облачность, над планетой ярко сверкнули и развернулись сияющие воронки гиперпространственных переходов. Один... второй... третий... В самом факте прилёта корабля к Нарну не было ничего необычного, но никогда они не выходили в обычное пространство так близко к планете! Повинуясь интуиции, Ту'Раск опрометью бросился к своему дому, на ходу крича жене и сыну, чтобы они укрылись в погребе. Корабли Республики Центавра, силуэт одного из которых, несмотря на расстояние, сумел опознать фермер, к Нарну обычно тоже не прилетали...
Лорд Рифа с предвкушающим выражением лица стоял на командном мостике "Валлериуса", флагманского корабля центавриан разглядывая кажущийся мрачным и каким-то... грязным шарик Нарна внизу. Было нечто невероятное в том, чтобы ощущать колоссальную мощь, находящуюся сейчас фактически в его единоличной власти — указом императора Картажьи здесь и сейчас он был представителем верховной власти Республики, капитаны кораблей, включая командующего группировкой, Сариса Додонни, пожилого, но невероятно опытного флотоводца, должны были выполнить любой его приказ. Да... Власть была огромна...
— Лорд Рифа, — с почтительным поклоном подошёл к мужчине Сарис, — корабли выходят на дистанцию атаки. План прежний?
— Разумеется, — довольно оскалился центаврианин. — Как только флот выстроится — используйте масс-драйверы. Что насчёт обороны? Нарны? Гоаулды?
— Сенсоры не фиксируют кораблей возле планеты, — покачал Додонни головой. — Только объект в виде золотистой пирамиды возле зоны перехода. Полагаю, это и есть станция наблюдения Империи гоаулдов?
— Да... Допрошенные нарны описывали её именно так... Хорошо, — Рифа довольно потёр руки, — как только будете готовы, капитан.
— Слушаюсь, — коротко кивнув, Сарис развернулся на каблуках, направляясь к своему креслу.
Рифа в очередной раз окинул планету внизу взглядом. Масс-драйверы... Чудесный пример разрушительной мощи, доступной высокоразвитой цивилизации. По сути, это оружие представляло собой примитивную по своему принципу, но от этого не менее чудовищную гравитационную катапульту. Зарядная камера масс-драйвера представляла собой область с управляемым гравитационным вектором, в который выходил специальным образом сориентированный генератор воронки гиперпространственного перехода. Крошечный, но выполняющий все требуемые функции.
Точечный прокол гиперпространства, направленный в сторону ближайшего к месту дислокации корабля астероидный пояс, "выдёргивал" оттуда каменную глыбу заданных габаритов (или россыпь глыб поменьше, что не сильно влияло на результат) и переносил эту массу в зарядную камеру оружия. Дальше действовали уже генераторы гравитационного поля, уплотняя и слепляя полученную материю в один цельный объект и... разгоняя его до чудовищной скорости, отправляя в цель. На случай, если астероидов не было, в распоряжении корабля имелся некоторый запас твердосплавных снарядов, способных обеспечить достаточную эффективность поражения. Но в данном случае центаврианам повезло, а вот нарнам — не очень...
Рифа прислушался к отдаваемым капитаном распоряжениям — зарядные камеры всех кораблей, оборудованных масс-драйверами, были готовы. Оставалось только отдать команду и... В следующее мгновение, когда первый из кораблей уже начал увеличивать напряжённость поля для подготовки к разгону каменной глыбы массой в тысячу тонн, резко взревела сигнализация о появлении неопознанных целей.
Если бы "Валлериус" был повёрнут в противоположную сторону, Рифа смог бы своими глазами увидеть, как в пустоте космоса ярко сверкнуло голубоватое облако, из которого, невозможно быстро погасив скорость, вынырнул корабль. Правильная золотая пирамида, вокруг основания которой достроили треугольную конструкцию с выступающими в стороны, подобно длинным шипам, частями. Один из кораблей Лорда Баала...
— Лорд Рифа, — окликнул мужчину капитан Сарис, нахмурившись вчитываясь в показания, выводимые на дисплей, — неопознанный корабль только что вышел в обычный космос... Длина, ширина и высота... Это правильная пирамида со стороной больше двух километров... Не считая надстройки вокруг одного из оснований... И... Мы не можем прочитать больше никаких данных — сенсоры не видят его...