Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Межгалактические коллизии без разломов


Автор:
Жанр:
Опубликован:
22.02.2022 — 22.02.2022
Аннотация:
гуглоперевод, завершено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Я глава гильдии, а значит, ваш босс. Учитывая, что мы не были знакомы, на этот раз я позволю вашему неповиновению ускользнуть, но в будущем я ожидаю, что вы будете относиться ко мне и ко всем другим членам Протектората и Гильдии с вежливостью, подобающей вашим коллегам. Это понятно? " Она холодно посмотрела на него, и Харпер вздрогнул, прежде чем кивнуть.

Когда она отвернулась от него, он испустил долгий вздох поражения, прежде чем снова взглянуть на загрузочную дверцу судна, и сидел в тишине, пока корабль стартовал, когда оставшийся пассажир был на борту. Поездка была на удивление короткой, и вскоре Харпер обнаружил, что его тащит по базе в Торонто несколько сонный охранник, когда ему показали различные помещения, выделенные для его использования.

? ? Њ ? ? ? Ќ Ќ ? ? ? Њ ? ?

За последние полторы недели Харпер привык к рутине. Он просыпался около десяти утра, вылезал из постели и принимал душ. Минимальное внимание уделялось личному уходу, а затем он одевался в удобные брюки, футболку и одну из многих-многих гавайских рубашек, которые он купил на свой "подписной бонус". Честно говоря, Харпер даже не был большим поклонником этого дизайна; ему просто нравилось, как другие накидки вокруг базы смотрели, когда он бродил по залам в своей одежде.

Встав на ноги, он отправлялся в кантину на базе и брал ранний обед, который приносил обратно в мастерскую. Оказавшись там, он аккуратно входил в систему и просматривал список запросов от различных ветвей СКП. Обычно запросы гильдии на технические приемы перенаправлялись к нему с более высоким приоритетом, но за последние восемь дней он сделал кое-что для более отчаянных юрисдикций СКП.

Он просматривал запросы, позволяя своей силе работать, рассматривая решения их проблем, а затем разрабатывал их. Дизайны были отправлены Дракону, и она проверила их, сняла ловушки, которые его силы вплели в планы, и отправила их обратно. Харпер построил предметы, а затем их отправили Дракону, чтобы она перепроверила их и еще раз удалила различные более изобретательные ловушки, которые его сила вплетала в них.

Как правило, большинство этих стадий включает в себя болезненную вежливость и вежливость по отношению к Дракону, игнорируя при этом каждую ее попытку завязать с ним разговор. Каждый раз он проверял различные хитрые методы, которые они использовали, чтобы поддерживать связь, когда расстались в прошлом. Он рассмотрел бесшумные доски объявлений на своем телефоне, прежде чем нажать клавишу и выключить устройство, небрежно засовывая его за пояс с инструментами.

Звук дверного звонка увидел, что он подошел, чтобы запустить механизм. Тяжелая запечатанная дверь отодвинулась, и он с любопытством выглянул, скрестив руки на груди, внимательно рассматривая большую страшно выглядящую женщину, которая была его начальницей. Он вздрогнул, увидев довольно суровое выражение ее лица.

"Мистер Харпер. Нам нужно поболтать ". Она холодно заговорила и жестом пригласила его следовать за ней, и он нервно вздрогнул, прежде чем последовать за ней, пока она выводила его из лабораторий по коридорам. Когда он шел за ней, он говорил громче, его голос был нервным и высоким.

"Я-если это про одно из моих творений, я предупреждал вас, люди, что мои вещи подвержены поломкам". Невысокий мужчина поспешил за фигурой в пурпурном платье, нервно наблюдая за ней.

"Речь идет не о каких-либо инцидентах с вашей технологией, мистер Харпер. Dragon был особенно внимателен к обеспечению безопасности ваших творений ". Женщина говорила почти небрежно, направляясь в административное крыло здания. Харпер кивнул нескольким людям, которые прошли мимо, прежде чем последовать за женщиной в шикарный офис. Он осмотрел офис, пока Нарвал обошел большой стол и сел.

Когда она указала на место напротив, Харпер нервно подошел и сел. Харпер смотрел на женщину, когда она переплела пальцы и смотрела на него сверху вниз. Он неловко поерзал на стуле.

"Если речь идет не о моей работе, то о чем это?" Несколько мгновений он с любопытством смотрел на нее. Седовласая женщина небрежно наклонилась вперед, спокойно глядя на него, а Харпер продолжал нетерпеливо ерзать.

"Я не сказал, что это не было связано с твоим выступлением, просто это не было связано с какими-то неудачами. По правде говоря, когда вы соглашались на эту сделку, предполагалось, что вы и Dragon будете более тесно сотрудничать, чем это. Необходимость постоянно обмениваться проектами между вами замедляет вашу работу ". Харпер уставился на седовласую женщину и, нахмурившись, откинул стул и встал. Тот факт, что другая женщина все еще сидела и была все еще выше, чем его, делал его более неловким, когда он смотрел на нее лицом вниз.

"Она тебя к этому подговорила? Я сказал ей, что не могу работать с ней, она... — тихо прорычал Харпер, когда он подошел ближе к столу, и седовласая женщина холодно перебила его.

"Дракон не просил меня поговорить с тобой на эту тему. По правде говоря, когда она упомянула о своих проблемах, она попросила меня не делать этого ". Женщина холодно смотрела на него, пока говорила.

"Что касается того, что она почти" сделала с тобой ", насколько я могу судить, это, по сути, ничто. Она рассказала вашему партнеру о сделке, которую вам предложили, и ваш партнер сделал выбор, чтобы помешать вам больше портить свою жизнь. Она решила уйти сама и сделала все, что могла, чтобы очистить твое имя. Ты совсем несправедлив к Дракону, несмотря на то количество усилий, которые она приложила от твоего имени. Харпер нахмурился и нервно отступил, его гнев улетучился, когда он посмотрел на рассерженную женщину напротив него.

"Дракон наклонился назад, чтобы заключить сделку с тобой. Она была искренне взволнована перспективой поработать с вами после совместной работы над Gaebolg ". Женщина продолжала наклоняться над столом, пока говорила. "Она была довольно... расстроена из-за того хладнокровия, которое вы ей оказывали с тех пор, как приехали, тем более что она частично винит себя в вашем плохом настроении. Обычно я не вовлекаюсь в личную жизнь моих товарищей по команде, мистер Харпер, но ваша личная жизнь влияет на нашу работу ". Харпер тихонько зарычал и начал надуваться, остановившись, когда женщина полезла в свой стол и вытащила папку.

"И прежде чем ты начнешь плохо говорить о моем друге, тебе следует прочитать это". Она бросила тяжелую папку на стол и уставилась на него. Когда он не двинулся с места, она жестом показала ему вперед, и он забрал тяжелую пластинку. Смиренный жест был немного снисходительным, но он тихо покинул офис и вернулся в свою лабораторию.

Он осторожно устроился на своей рабочей станции и осторожно открыл файл. Он в замешательстве прочитал первую страницу, прежде чем перейти к следующей, быстро пролистав все страницы.

"...что за черт." Слова выскользнули из его рта, когда он внимательно проверил документы в папке, пытаясь выяснить их подлинность.

"Они настоящие". Слова были мягкими и нервными, и Харпер, моргая, взглянул на изображение Дракона на экране на ближайшей стене. Несколько мгновений он с любопытством смотрел на нее, а затем взглянул на папку перед собой и прочитал слова.

"...Почему? Как?" Он посмотрел на нее в ответ, и она смущенно пожала плечами.

"Я имею в виду, большинство из них было не так уж сложно. Отменить ордера на обвинения в убийстве, нападении и похищении было легко, учитывая, что у меня было это видео с Беком. Остальным потребовалось немного больше работы, но мне удалось избавиться от всех ваших преступлений ". Женщина осторожно заговорила, и Харпер проверил все помилования, отречения и заявления о фактической невиновности.

"Это..." Он сделал паузу и сглотнул, внимательно изучая файл, прежде чем что-то привлекло его внимание. Он осторожно отодвинул в сторону официальные документы и уставился на большой переплетенный контракт, который лежал под ними. Он с любопытством изучил его, прежде чем взглянуть на Дракона, который выглядел до странности гордым.

"Что это?" Он соскользнул на ноги и подошел к экрану, подняв его.

"Поскольку большинство ваших преступлений исчезло, я вернулся к столу с СКП от вашего имени". Она ухмыльнулась ему, и Харпер услышал громкий щелчок, и широкая повязка на его руке ослабла и отпала. Он смотрел на нее, когда она упала на пол.

"Учитывая характер оставшихся преступлений, которые они могли фактически приписать вам, ваше условно-досрочное освобождение было отменено, и вы эээ. Свободный человек. Мастер ухмыльнулся ему из-за экрана, и Харпер моргнула, рассматривая его.

"Ты можешь даже уйти, если хочешь". Она тихо указала на дверь. "Я знаю, что вы очень расстроились из-за того, что не смогли поехать с Беком, поэтому я пойму". Харпер взглянул на дверь, провел рукой по своим распущенным светлым волосам и вздохнул.

"Даже не знала бы, где ее найти, Тесс". Он печально покачал головой, прежде чем взглянуть на контракт, тихо изучая страницу, прежде чем взглянуть на экран. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы увидеть улыбку на ее лице, чтобы понять, что он позволил ее имени выскользнуть. Он весело покачал головой, прежде чем вернуться к столу и заговорить через плечо.

"Ну, спасибо, за все. Извини, я был таким неряшливым ". — нервно сказал он, прежде чем снова положить папку и аккуратно запечатать ее, убрав в сторону. Он взглянул на свой компьютер, включил его и вместо этого увидел, как на нем выскакивает окно. Он внимательно посмотрел на Дракона несколько мгновений, прежде чем ухмыльнуться.

"Так. Над чем ты работаешь? " Он наклонился ближе к экрану, когда она начала взволнованное объяснение очаровательного маленького устройства, которое ей показали, схемы какого-то формирователя кристалла, появляющегося на экране. Сила Харпера резко возросла, когда он внимательно рассмотрел устройство. Дракон начал энергичное описание возможностей устройства, что вызвало у него интерес, и вскоре между ними разгорелась оживленная дискуссия о возможностях экструдера для бериллия.

? ? Њ ? ? ? Ќ Ќ ? ? ? Њ ? ?

Харпер с любопытством смотрел на большой постамент, над которым он работал, и рычал от раздражения из-за внезапного препятствия, с которым он столкнулся. Он провел половину ночи, строя эту чертову штуку, но внезапно его источник вдохновения иссяк. Он тихо вздохнул, поднес чашку ко рту и моргнул, увидев отсутствие жидкости, когда бросил ее обратно. Он уставился на пустую чашку и поднялся на ноги, двигаясь через небольшую лабораторию к двери. Кофе поможет.

Он добрался до двери и собирался нажать на кнопку, когда она внезапно распахнулась сама по себе, напугав лишенную сна Тинкер и заставив его издать легкий крик и подбросить чашку вверх. Он с ужасом наблюдал, как его кружка уплывает к полу, испустив вздох облегчения, когда покрытая кристаллами рука вылетела и поймала кружку в воздухе. Харпер моргнул, когда женщина вернула чашку, принимая ее. Жест, которым следовало последовать, был знаком, и он издал тихий стон.

"Я был хорош, Дракон и я даже поладили". Он ворчал, следуя за женщиной, наблюдая, как она снова вела его по коридорам от лабораторий, хотя вместо того, чтобы направиться в административное крыло, он был удивлен, когда они прошли мимо него в сторону служебного крыла.

"Я в курсе, мистер Харпер. Вот почему она попросила вас чем-то помочь. Лаконичный голос женщины заставил его нервничать, и Харпер продолжал следовать за ней, оглядываясь по сторонам, когда они вошли в дверной проем и спустились на нижний этаж. Они двигались по бетонному холлу, уставленному трубами, и Харпер был удивлен, когда они остановились у определенной двери.

Женщина в кристаллах почти случайно вытащила карточку из... Ну, где-то, по крайней мере, и она ударила ею по двери, позволив ей щелкнуть, открываясь и открыв довольно унылую серверную. Харпер хмыкнул, когда вошел и огляделся. Серверы вокруг него были продвинутыми, но они даже не были технически сложными. Он обошел стопки, оглядываясь назад и в замешательстве глядя, как дверь закрывается вслед за ним, а Нарвал не следует за ним.

Он прошелся по стекам и с удивлением обнаружил в задней части комнаты небольшую рабочую станцию ??со странной штуковиной на ней, которая определенно была технологией мастеров. Он рассмотрел рабочее место и устройство, прежде чем поднять его. Его мысленный блок мгновенно исчез, и его голова заполнилась информацией об устройстве, как его исправить, как заставить его работать лучше.

Это даже не было сложным устройством. Очки виртуальной реальности и интерфейс с нейронным ингибитором и подключением к серверу. Харпер огляделся и не обнаружил никого в комнате, но он пожал плечами и сел. Он осторожно надел очки, нейроинтерфейс и ингибитор, удобно устроившись, прежде чем активировать устройство с компьютера.

Было странно ощущать, как все его тело начинает иссякать, пока мир не потемнел перед его глазами. Было ощущение движения, и перед его глазами образовался цветной водоворот. Мир превратился в сияющее пространство, и Харпер "приземлился", его тело поглотило шок от прибытия, прежде чем выпрямиться.

Медленно поднявшись на ноги, Харпер увидел изображение, которое было создано для представления серверной инфраструктуры, район, похожий на какой-то современный город, с высокими колоннами, похожими на здания, светящиеся прокручивающимся кодом. Харпер воспринял информацию, прежде чем издать длинный низкий свист, засунул руки в карманы и усмехнулся.

"Я влюблен." Слова прошептали в пустоту, он услышал позади себя веселый смешок и развернулся.

"Я польщен." Он в замешательстве уставился на Тесс, взглянув на ее сияющий образ. Он остановился, нахмурившись, глядя на нее на самом деле, прежде чем взглянуть на себя. Когда он снова взглянул вверх, он увидел признание в ее глазах и почти нервную хватку ее тела.

"... Тесс?" Он придвинулся ближе, спокойно осматривая ее. "Нарвал сказал, что тебе нужна моя помощь. Что... — Он замолчал и молча нахмурился, осторожно обошел ее, изучая код, который, казалось, заполнял ее форму, тихо вглядываясь в ее черты. Когда он не продолжил, она повернулась к нему и скрестила руки перед собой.

"Догадаться?" — мягко спросила она, и Харпер моргнул, издав гудение и кивнув.

"Какой-то ИИ? Хотя это странно. Мои силы... сбиты с толку. Они не знают, что с тобой делать ". Он тихо нахмурился, когда отступил, тихо изучая ее.

"На самом деле это то, что я привел вас сюда для обсуждения". Он внимательно изучал ее несколько мгновений, прежде чем она жестом указала ему на одну из ближайших башен. Харпер последовал за ней и моргнул, когда Тэсс нежно коснулась стены, поверхность мерцала, прежде чем мимо начала прокручиваться сложная строка кода.

Харпер тихо нахмурился, наклонившись ближе и внимательно изучая код. Он переместил руки, и перед окном образовалась клавиатура, и он наклонился ближе, манипулируя дисплеем, увеличивая и уменьшая масштаб, просматривая вокруг и вбирая код, его силы быстро заполняли пробелы. Он тихо хмыкнул, обдумывая данные.

"Хм." Он говорил мягко, глядя на сбивающую с толку цепочку символов, прежде чем взглянуть на Дракона.

123 ... 120121122123124 ... 229230231
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх