Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дьяволы Айнкрада (Google перевод)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
22.10.2018 — 22.10.2018
Аннотация:
Никаких прав на кроссовер по High School DxD - Sword Art Online не предъявляю, и использую на сайте лишь как доступ к быстрому переводу. Было единодушное мнение, что Кайаба Акихико, создатель революционного NerveGear, был сертифицированным сумасшедшим. Какая еще причина заключалась в том, чтобы поймать десять тысяч незнакомых людей разного возраста в искусственном мире, где они будут жить в страхе перед смертью каждый бодрствующий момент? То, что большинство стран не знало, заключалось в том, что Кайаба Акихико был не совсем человеком.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Punitor567 out. El Psy Congroo.

Асуна в крайнем случае, да?

Интерлюдия: Разделение

ВАЖНО: По какой-то странной причине FF завинчивается. Глава I, опубликованная несколькими днями назад, ТАК, все в порядке, но поверх уведомлений emal неожиданно исчезает, детали в деталях говорят, что недавнего обновления не было. Так что да. Там была глава перед этим здесь (если только FF не закрепится вверх).

Я обвиняю свою дерьмовую сеть

Так или иначе. Это в основном ... эпилог рода, я думаю? К последней дуге, то есть.

Это не займет особо много времени. Так что без дальнейших церемоний.

Обязательное Отказ: если вы взяли 10% моей текущей скорости, то округление на килобайты даст вам процент владения, который у меня есть DxD или SAO. То есть, нуль.

* ~ B ~ *

Интерлюдия: Разделение

Миттельт ждал.

Она чувствовала ее. Рейнар был еще жив. Она как-то дала миньонам Гремори. Миттелту было все равно, как; это было просто огромное облегчение, которое она выжила.

Так Миттелт ждал на краю города, как только осмелился, так близко, как позволил ей Дохнасек.

Тем не мение...

Чем дольше она ждала, тем дальше она чувствовала, как она идет.

Миттельт не понимал. Она видела, как Калаварнер звонил Рейнару. Она видела их разговор, как бы это было не так. Рей подтвердил, что она выжила, и Кал сообщил ей, где они были.

Все, что сказал Рей, были "Хорошо", прежде чем разрезать звонок. Миттельт верила, что она просто медленно приближается к ним, но ... ее чувства продолжали говорить ей, что она просто продолжала идти в другую сторону.

"Зачем?" — прошептал Миттельт. "Пойдем, Рей. Ваше чувство направления нигде не так плохо, как ты сказал, что ублюдок с красным драконом. Почему ты не возвращаешься?"

Разочаровавшись, Миттелт попытался открыть канал связи в пятый раз ... и на этот раз Рейнар не отключил его.

"Что, черт возьми, ты делаешь?!" — крикнул Миттельт.

[... Тихо, ты снова меня найдешь.]

"Куда ты собираешься, черт возьми, не пытайся лгать, я знаю твою подпись где угодно, и я чувствую, что ты идешь в обратном направлении! Рей, пойдем. Мы все ждем!"

[... Идите, где именно?]

"Я не знаю! Это не имеет значения!" Миттельт щелкнул. "Просто сверните ад и поторопитесь!"

[...Сожалею.]

Это одно слово было наполнено смыслом. Миттет замер. "R-Райе ...?"

[... Вы, ребята, можете пойти. Я скоро найду тебя, но ... не сейчас. Не после ... не после всего.]

"Рей, пожалуйста, ты не имеешь никакого смысла!"

Миттельт не была уверена, когда Калаварнер подошел позади нее, но ее рука была на ее плече. "Рейнар, все в порядке. Никто никого не обвиняет".

[Я.]

"Нет причин, черт возьми!" — крикнул Миттельт. "Хорошо, я просто пойду и схвачу тебя с другой стороны! Мне все равно, что ты говоришь!"

[Миттельт, — резко сказал Рейнаре, прежде чем врываться в грубую кашля. Миттельт могла сказать, что она все еще сильно пострадала. [Просто ... просто позволь мне ненадолго, хорошо? Теперь продолжайте, shoo. Вытащите свои задницы, прежде чем кто-нибудь найдет вас.]

"И куда ты собираешься пойти?" Голос Дохнасека исходил из-за Миттельта.

[Кто знает? Я как-нибудь позабочусь. А потом ... я не знаю. Найдите ответы или что-то еще.]

"... У вас есть одна неделя, чтобы связаться с нами снова. Если мы ничего не услышим, мы собираемся найти вас и заставить вас пожелать, чтобы вы умерли", — сказал Дохнасек.

[О, тебе все равно.]

"И если вы это сделаете, мы лучше слышим от вас, после того, что вы держите в руках, — продолжал Дохнасек, не потрудившись отрицать ее дразнить.

[... Да уж. Я извиняюсь снова. Для того, чтобы тащить вас в это.]

"Мне все равно, черт возьми!" — крикнул Миттельт. "Я просто не хочу, чтобы ты ушел на какую-то глупую самонадеянную ерунду!"

[... Я позвоню через неделю или еще что-нибудь.]

"Нет" или "что-то", юная леди, — предупредил Калаварнер.

Рейнар болезненно усмехнулся на секунду, а затем кружок исчез.

Долгое время Миттельт не двигался. Только после того, как Калаварнер встряхнул ее в третий раз, она вытерла слезы и посмотрела на нее. "Я знаю, хорошо? Это не долгое прощание или что-то еще. Всего неделю, правда? Ничего особенного. Это просто глупо".

Они были вместе столько лет. Они делали все как группу.

И теперь она разрывалась, как бы то ни было, потому что, по мнению Миттельта, глупые причины. Так что, если все пошло не так? Так что, если они были ссыльными? Они были, по крайней мере, всеми ссыльными. У Рейнара не было причин чувствовать, что она предала других. У нее не было причин решиться дистанцироваться.

Миттельт поклялась себе, что она замораживает Рейнара на несколько часов, пока она извинится за извинения. Ей хотелось вернуться туда и сюда, но они все были слишком ослаблены, чтобы снова рисковать встретить Дьяволов. Как Миттельт ненавидела ее, она не могла следовать за ней.

Три полупада вылетели, оставив Куо и одного из них позади.

* ~ B ~ *

Я не знаю, мне просто хотелось писать это как дерьмо, как могло бы быть.

Так что ... да. Это вещь. Или что-то.

В любом случае, Punitor567 out. El Psy Congroo.

Приветствия по причинам здоровья

Короче говоря, у меня был удар.

Это займет некоторое время для следующей главы

Из праха

Ну, я жив.

На этот раз я могу сказать это и полностью сказать об этом. Не ожидал, что удар не удастся никуда.

Ну что ж.

Вы должны извинить меня, что не отвечаете на отзывы, так как печатать все еще сложно, но спасибо за поддержку.

Давайте начнем.

Обязательное Отказ от ответственности: я не владею DxD или SAO больше, чем в настоящее время имею приличный моторный контроль.

* ~ B ~ *

Глава тридцать восьмая: из праха

"Один месяц! Один месяц без звонка, Казуто!" — сердито пробормотала мать.

"Прости, — сказал я, как пятнадцатый раз этим утром.

"Если бы не электронные письма, которые вы отправляли Сугухе регулярно, вы могли бы умереть за все, что знали!"

Ну, ты не совсем ошибаешься. "Где же Сугу в любом случае?" Я спросил.

Недавно я был занят привычкой к жизни Дьявола. И да, хотя у меня не было причин, я боялся снова увидеть свою семью. Чувство странно скрывает от них эту большую тайну.

После целого месяца проволочек я наконец собрался с духом, чтобы вернуться домой. Бучо не позволил мне идти один, поэтому Конеко был со мной.

Я должен буду поблагодарить ее позже, хотя и не по ее предполагаемым причинам. Единственное присутствие Конеко, похоже, смягчило мою маму, которая была счастлива обязать беловолосый первый год с таким количеством закусок, сколько ей захотелось.

И для такой маленькой девочки она могла наверняка съесть много.

"Она сказала, что у нее есть работа на неполный рабочий день?" Я кивнул. "Она сейчас там. Конеко-чан, ты хочешь больше?"

"... Если это не проблема, — ответила она.

"Ничего! Я не могу поверить, что мой антисоциальный Казуто сделал такого милого друга", пробормотала она.

"У меня есть девушка", — напомнил я ей.

"Кого я никогда не видел", — отмахнулась мама. "Поэтому я даже не могу быть уверен, что она существует".

"Сугу находится на своей неполной работе в воскресенье?" Я сказал, желая изменить тему на ту, которая не включала мою маму, дразнящую меня.

"Видимо, что-то срочное подошло. Достаточно о Сугу, как Гоу относится к тебе?"

Посмотрим.

Меня убил падший ангел и перевоплотился как дьявол.

У моего друга есть способность, которая потенциально может сделать его одним из самых сильных существ в мире.

Я был вовлечен в битву за жизнь или смерть против падших ангелов, чтобы спасти монахиню исцеляющими силами.

И это было на второй неделе.

"Не очень насыщенный событиями", — сказал я. "Но само место очень странно".

"Как так?"

"Не говоря уже о жителях города, Академия Куоу полна странностей. Там есть фан-клубы для популярных детей, почти каждая девушка — фуджоши, есть пара извращенцев, которые пытаются проникнуть в комнаты переодевания, независимо от того, сколько раз их избивают ". Серьезно, это стало частью моей повседневной жизни, чтобы увидеть, как Мацуда и Мотохама преследуют любую группу девушек, которых им удалось раздражать, как правило, клуб кендо.

Моя мама нахмурилась. "Надеюсь, они не из ваших знакомых".

"К сожалению, извращенцы — единственные, кто даже приблизится к выжившим САО. Не беспокойтесь, у меня есть друзья в моем клубе".

"Почему ты все равно в Оккультном исследовательском клубе?"

"Исследование любой игры, которую я делаю в будущем". Я очень гордился этим оправданием. Проводил весь месяц, совершенствуя его. И, честно говоря, у меня было ощущение, что мой будущий жизненный опыт заставит вас играть в самую пьяную игру.

"Ты и твои игры", — вздохнула мама. "Тебе тоже удалось развратить Сугу".

"Я слышал, что-то называлось" Альфхайм Онлайн ".

"По крайней мере, она все еще обращает внимание на свои исследования. Вы правильно учитесь?"

"Я сплю по классам математики и науки", — сказал я, как можно более мягко.

"И гуманитарные науки?"

"Эрр ... хорошо?"

"Значит, ты борешься", — грустно поправила мама.

"... Своего рода?" Я попытался спасти какое бы то ни было достоинство.

"Он получил 24 на последнем тесте, — сказал Конеко.

"Как это знать ?!" Я вырвался, немного испугался.

Конеко молчал, жуя на последнем раунде закусок.

"Двойные цифры. Улучшение", мама мертвенно настроена.

"По крайней мере, это улучшение," нервно сказал я.

К счастью, вмешался Конеко. "Кири ... гайа-сэмпай, пора уходить".

"Уже?" Мама запротестовала.

"Прошло три часа, мама".

"Правда? Я даже не заметил".

"Это потому, что ты был слишком занят, ругая меня и довольный Конеко", — сказал я. Серьезно, этот маленький Дьявол ел без остановок.

Вот почему Луффи так сильна? Непобедимый, мне показалось, что Конеко страстно хлынул по мясу. Это было ... слегка тревожно.

"Тебе действительно нужно идти сейчас?"

"Да, клубные вещи". Сегодня у меня было пять контрактов. К огорчению моей ленивой ярости, воскресенья были самыми занятыми днями как Дьявол. Неужели люди так богохульствуют? По крайней мере, дайте нам выходные!

"Что ты собираешься делать? Проведите длительные поездки в библиотеку? Продолжайте поисковые экспедиции, такие как бригада SOS?"

"Err ... Я расскажу вам об этом позже".

"Вы уверены, что не хотите видеть Сугу?"

"В следующий раз, — сказал я, вставая. "Увидимся на следующий уик-энд, мама".

"Позаботьтесь, Kazu. Вы тоже, Koneko Чан".

"... Прощай, Мидори-сан", — было маленькое прощание Конеко. Мама зашла так далеко, что держала закуски в заложниках, чтобы заставить Конеко перестать называть ее Киригайя-сан.

Когда мы вышли на улицу, я повернулся к Конеко. Я заметил ее сигнал. "Что ты ощущал?"

"... Это было очень слабо, но я ощущал следы магии поблизости", — сказала она.

"Значит, один из наших соседей — волшебник, а?" Я сказал, вздохнув. "Полагаю, я не мог избежать сверхъестественного, даже если бы остался".

Что стало с моей жизнью, что такое заявление стало нормальным? Как я так простудился? Я обвиняю Кайабу.

"... Кирито-сэмпай, — начал Конеко. Для нее было необычно начинать беседу, поэтому она полностью обратила на меня внимание. "Почему ты не хочешь, чтобы тебя называли Кирито перед твоей семьей?" — спросила она с любопытством.

Почему? "... Честно говоря, я не знаю. Может быть, я просто не хочу, чтобы они ассоциировались с чем-то от Аиндрада".

Конеко ничего не просил, пока мы не добрались до моего велосипеда. Я потратил на нее заработную плату дьявола. Мне пришлось немного сэкономить, но это того стоило. И, конечно, это было так же черным, как могло бы быть.

"... Сэмпай, нам нужно ?" Клянусь, я услышал в ее голосе дуновение.

"Если ты собираешься путешествовать, возможно, это тоже будет в стиле, верно?" Я сказал. "И если бы вы могли почувствовать магию, кто скажет, что этот маг не чувствовал нас? Движение транспорта Дьявола еще больше отбросит его".

Неохотно Конеко потянулся за мной. Клянусь, я почувствовал, как она сжимала куртку, когда мы отправились. Мой маленький младший не может быть таким милым.

Через минуту мы мчались по улицам. Становление Дьявола творит чудеса для моих чувств и уже острых рефлексов. Я мог отлично контролировать велосипед, просто стесняясь ограничения скорости.

Через некоторое время я заговорил. "Эй, Конеко".

"... Что это?"

"Неужели в последнее время не кажется, что Бучо немного не так?"

"... Ты прав. Это похоже на то, что у нее есть что-то на уме".

"Ты не беспокоишься?"

"Если это важно, она скажет нам, что она скажет Акено-сэмпаю хотя бы, если она не хочет нас привлекать".

"Ну, я полагаю, так".

Мы не обменялись никакими словами, когда мы бросились в сторону Куоу и смехотворно напряженный день.

* ~ ~ * Исэ

Поездка на поезде была довольно тихой. Ни Рия-сан, ни я не хотели ничего говорить.

Как только мы добрались до места назначения и сошли с поезда, Рея-сан спросил: "Исе-сан, это иллюзия?"

Я моргнул. "... Честно говоря, я совсем забыл об этом".

"Не теряйте слишком много внимания, или это соскользнет".

Я издевался. "Прошел месяц, я привык к этому".

Поскольку ни Бучо, ни Азия не могли очернить мои глаза, Бучо имел Акено-сан, научил меня небольшой иллюзии, чтобы хотя бы сделать мои глаза нормальными. Потратил меня на то, чтобы привыкнуть к этому, но в конце концов я его повесил. Он всегда сдулся с активацией Boosted Gear, так что, пока я помню, чтобы повторить его после деактивации Boosted Gear, я был в порядке.

"Что ж, если что-то пойдет не так, скажите мне все в порядке? Мои уроки с Момо-сан идут неплохо".

"'Momo-Сан -?" Я повторил.

"Она пригрозила не научить меня, если я не буду использовать ее имя".

Это так? Ханакай-сан немного испугала меня. Угадайте, что вы действительно не можете судить о книге по ее обложке.

Говоря о тренировках, я не очень много спал в прошлом месяце благодаря тренингам Buchou и Kirito. Buchou заставил меня просыпаться рано, чтобы тренироваться, чтобы тренировать мое тело, чтобы быть сильнее. Было довольно легко делать все, что она просила, с некоторым усилием, даже когда она заставляла меня делать отжимания, сидя на спине. Что с этим ?! Как здоровый мужчина должен реагировать ?! Пока я не озвучивал, я все еще подозревал, что у нее суккуб как предок!

Через несколько дней у нее было сложное выражение на ее лице, и он сказал мне только так, как было легко для меня.

Однако, если Бучо был строгим, Кирито был фрилансером. Каждую ночь после того, как все наши задания Дьявола были сделаны, он вытащил меня в заброшенную область и занялся боевой практикой. Первоначально я не мог даже продержаться пять секунд в бою. Однажды я спросил его, почему он так сильно склонился над тем, чтобы стать сильнее, и все, что он сказал, было "У меня такое чувство, что мне это нужно".

123 ... 121122123124125 ... 173174175
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх