— Твой долг, — мягко сказал он. — И это настоящая крепость Чариса и Церкви Чариса, Кэйлеб. Обязанность. Ответственность. Любовь. Потому что это реальная основа вашего чувства долга, и Брайана, и Мейкела, и Доминика, и Шарлиэн. Ты думаешь, я не понимаю, что такое "долг", Кэйлеб? Что не знаю, как это больно? То, как это застревает у тебя в горле, когда ты видишь, как все остальные, кого ты знаешь и любишь, отдают свои жизни из-за "долга"? Но причина, по которой они это делают, та же, что и у вас, потому что они любят что-то настолько, чтобы умереть за это. Они любят свое королевство. Они любят своих императора и императрицу. Они любят свою церковь и своего Бога. Они любят свободу, и они любят друг друга. И это, Кэйлеб — это — настоящая крепость Чариса. Я не знаю, куда приведет эта война, прежде чем она закончится. Не знаю, насколько ужаснее будет цена. Но точно знаю, что до тех пор, пока есть такие люди, как Брайан и все другие люди, которые последовали за ним в ту битву, за то, за что сражаетесь вы, Шарлиэн, Мейкел, Анжилик и Нарман, всегда будут лидеры, в которых они нуждаются.
— Знаю, — прошептал Кэйлеб, снова закрывая глаза. — И это то, что пугает меня, Мерлин. Они мне понадобятся, и я собираюсь позвать их, и собираюсь отправить их, и они умрут.
— Все умирают, Кэйлеб. Или, по крайней мере, все, кроме меня. — Кэйлеб не мог видеть улыбку Мерлина сквозь закрытые глаза, но он чувствовал боль, печаль в ней. — Однако некоторым из нас дано умереть за то, во что мы верим. Знать, что наши жизни — и наши смерти — что-то значат. И это ваша работа, ваша светлость — ваш долг — позаботиться о том, чтобы эти смерти действительно что-то значили.
— Я знаю, — повторил Кэйлеб очень, очень тихо.
— Знаю, что ты это делаешь. — Мерлин взял императора за плечи и быстро обнял его в последний раз.
— Знаю, что ты хочешь, — повторил он более резко. — А теперь давайте зайдем внутрь и накормим вас тарелкой горячего супа, ваша светлость. — Он снова улыбнулся. — Думаю, что ваши жена и дочь ждут вас.
ПЕРСОНАЖИ
Абат, Жефри — личный секретарь графа Грей-Харбора, выполняет многие функции заместителя государственного секретаря по иностранным делам.
Абат, Ливис — старпом торгового галеона "Уинд", шурин Эдминда Уолкира.
Абат, Русейл, капитан, имперский деснейрский флот, — командир КЕВ "Аркейнджел Чихиро", 40, флаг-капитан коммодора Уэйлара.
Адимсин, Жирэлд, епископ — ранее епископ-исполнитель Эрейка Динниса в Чарисе, ныне один из старших епископов-помощников архиепископа Мейкела.
Азгуд, Филип, граф Корис — ранее руководитель разведки князя Гектора Корисандского, в настоящее время законный опекун князя Дейвина Дейкина и княжны Айрис Дейкин.
Албейр, Жиром, лейтенант, королевский чарисийский флот — первый лейтенант КЕВ "Тайфун".
Алверез, Фейдел, герцог Мэйликей, генерал-адмирал, королевский доларский флот — старший адмирал Ранилда IV, короля Долара, в сражении у рифа Армагеддон.
Алдарм, Марис Оларн — Марис IV, император Деснейра.
Ардин — ящерокот архиепископа Мейкела.
Армак, Эйлана Жанейт Нейму, наследная принцесса Чариса — малолетняя дочь Кэйлеба и Шарлиэн Армак, наследница императорской короны Чариса.
Армак, Жан, наследный принц Чариса — младший брат короля Кэйлеба.
Армак, Жанейт, королева — покойная жена короля Хааралда, мать Кэйлеба, Жанейт и Жана.
Армак, Жанейт, принцесса — младшая сестра короля Кэйлеба, вторая по возрасту из детей короля Хааралда VII.
Армак, Жинифир, вдовствующая герцогиня Тириэн — мать Рейджиса Армака и Калвина Кэйлеба Армака, дочь Рейджиса Йованса, графа Грей-Харбор.
Армак, Кэйлеб Жан Хааралд Брайан, герцог Армак, принц Теллесбергский, принц-протектор королевства — король Кэйлеб II Чариса, император Кэйлеб I империи Чарис, муж Шарлиэн Армак.
Армак, Калвин, герцог Тириэн (погибший) — констебль Хейраты, двоюродный брат короля Хааралда VII.
Армак, Калвин Кэйлеб — младший сын Калвина Армака.
Армак, Рейджис, герцог Тириэн — старший сын Калвина Армака.
Армак, Хааралд — погибший король Чариса Хааралд VII.
Армак, Шарлиэн Эйлана Жинифир Алисса Тейт, герцогиня Черейт, леди-протектор Чисхолма — королева Чисхолма, императрица Чариса, жена Кэйлеба Армака. См. также Шарлиэн Тейт.
Артир, Эйлик, сэр, граф Уиндшер, корисандская стража — командир кавалерии сэра Корина Гарвея во время кампании в Корисанде, ныне командир конных констеблей Корисанды.
Артмин, Омар, отец — старший целитель-акушер, императорский дворец, Теллесберг.
Архиепископ Мейкел — см. архиепископ Мейкел Стейнейр.
Архиепископ Поэл — см. архиепископ Поэл Брейнейр.
Астин, Фрэнз, лейтенант, королевская чарисийская стража — заместитель командира личной стражи короля Кэйлеба II.
Ашир, Брайан, отец — младший священник, личный секретарь и самый доверенный помощник архиепископа Мейкела.
Балтин, Живис — камердинер барона Уайт-Форда.
Банир, Гектор, граф Мэнкора — один из старших офицеров сэра Корина Гарвея во время кампании в Корисанде, командующий правым крылом в сражении у Харил-Кроссинг.
Бар, Данна — старшая шеф-повар, императорский дворец, Черейт.
Бардейлан, Абейл, сэр, лейтенант, королевский доларский флот — флаг-лейтенант графа Тирска.
Баркор, барон — см. сэр Жер Сумирс.
Бармин, Борис, архиепископ — архиепископ корисандский Церкви Ожидания Господнего.
Бармин, Томис, барон Уайт-Касл — посол князя Гектора при князе Нармане.
Барнс, Ранилд — король Долара Ранилд IV.
Бедар, Адоре, доктор — главный психиатр операции "Ковчег" по колонизации Сэйфхолда.
Бейкет, Стивирт, капитан, королевский доларский флот — командир КЕВ "Чихиро", 50, флаг-капитан графа Тирска.
Бейкир, Силман, капитан, имперский чарисийский флот — командир КЕВ "Армак", 58, флаг-капитан верховного адмирала Лок-Айленда.
Бейрат, Дейвин, герцог Холман, имперский деснейрский флот — фактический министр военно-морского флота императора Мариса IV.
Бейц, Мария — старший ребенок князя Нармана Эмерэлдского.
Бейц, Нарман Гарейт — второй ребенок и старший сын князя Нармана Эмерэлдского.
Бейц, Нарман Хэнбил Грейм, князь Нарман II — правитель княжества Эмерэлд, имперский советник Кэйлеба и Шарлиэн Армак по разведке.
Бейц, Оливия, княгиня — жена князя Нармана Эмерэлдского.
Бейц, Травис — третий ребенок и второй сын князя Нармана Эмерэлдского.
Бейц, Филейз — младший ребенок и вторая дочь князя Нармана Эмерэлдского.
Бейц, Хэнбил, герцог Солэмэн, княжество Эмерэлд — командующий армией Эмерэлда, дядя князя Нармана Эмерэлдского.
Бирк, Брикин, майор, королевская чарисийская морская пехота — командир отряда морской пехоты КЕВ "Ройял Чарис".
Биркит, Жон, отец — настоятель монастыря святого Жерно Церкви Ожидания Господнего, затем Церкви Чариса.
Бландей, Чантахэл — псевдоним Лисбет Уилсин в Зионе.
Блейдин, Рожир, лейтенант, королевский доларский флот — второй лейтенант галеры "Ройял Бедар".
Блэк-Уотер, герцог — см. сэр Эдалфо Линкин.
Блэк-Уотер, герцог (погибший) — см. Эрнист Линкин.
Борис, архиепископ — см. архиепископ Борис Бармин.
Боушем, Хэйнейр, капитан, королевский чарисийский флот — командир КЕВ "Гэйл".
Боуэйв, Дейрак — старший ассистент и помощник доктора Ражира Маклина, королевский колледж, Теллесберг.
Браун, Матейо, отец — старший секретарь и помощник архиепископа Эрейка Динниса, его доверенное лицо и протеже.
Бронинг, Эллис, капитан, флот Бога — командир храмового галеона КФБ "Блессэд Лэнгхорн".
Брейгарт, Хоуэрд, сэр, полковник, королевская чарисийская морская пехота — законный наследник графства Хэнт, становится графом в 893 году.
Брейгарт, Фрейдарек — четырнадцатый граф Хэнт, прадед Хоуэрда Брейгарта.
Брейнейр, архиепископ Поэл — архиепископ чисхолмский Церкви Чариса.
Бриндин, Дарин — старший артиллерийский офицер, прикрепленный к колонне бригадного генерала Кларика у Харил-Кроссинг.
Брэдлей, Робирт, лейтенант, княжеский корисандский флот — настоящее имя капитана Стивина Уэйта.
Бэйнар, Азуолд, отец — настоятель монастыря святого Хэмлина, город Сарейн, королевство Чарис.
Валдейр, Ламбейр, лейтенант, имперский чарисийский флот — третий лейтенант КЕВ "Дансер", 56.
Валейн, Нейклос — камердинер сэра Гвилима Мэнтира.
Вануик, Мартин — личный секретарь и старший клерк графа Тирска.
Великий викарий Эрик XVII — светский и мирской глава Церкви Ожидания Господнего.
Викейн, Мариано, лейтенант, имперский чарисийский флот — первый лейтенант КЕВ "Армак", 58.
Винейр, Адим, сержант, королевская чарисийская стража — один из оруженосцев короля Кэйлеба II.
Винсит, Жиром, архиепископ — предстоятель чисхолмский Церкви Ожидания Господнего.
Гайшейн, Барней, отец — старший помощник викария Замсина Тринейра.
Гарбор, Фейликс, архиепископ — архиепископ Церкви Ожидания Господнего в Таро.
Гарвей, Корин, сэр, генерал, корисандская стража — ранее полевой командующий армией князя Гектора, ныне командир корисандской стражи на службе регентского совета, сын графа Энвил-Рока.
Гарвей, Райсел, сэр, граф Энвил-Рок — официальный регент малолетнего князя Дейвина Дейкина, глава регентского совета Дейвина в Корисанде.
Гардинир, Ливис, граф Тирск, адмирал, королевский доларский флот — лучший адмирал короля Ранилда IV.
Гардэйнер, Чарлз, сержант, королевская чарисийская стража — один из телохранителей короля Хааралда VII.
Гармин, Ранилд, лейтенант, королевский делфиракский флот — первый лейтенант галеры "Эрроухед".
Гарнат, Эймилейн, епископ — низложенный епископ Ларчроса в Корисанде.
Гартин, Эдуэйр, граф Норт-Коуст — один из советников князя Гектора Корисандского, в настоящее время входит в регентский совет князя Дейвина.
Гейрат, Уиллис, капитан, чисхолмская королевская стража — командир отряда королевской стражи королевы Шарлиэн в Чарисе.
Гейрлинг, Клейрмант, архиепископ — архиепископ корисандский Церкви Чариса.
Горджа, Гарт, отец — личный секретарь архиепископа Жэйсина Канира в провинции Гласьер-Харт.
Горджа, Жэйсин — первенец Гарта и Саманты Горджа.
Горджа, Саманта — жена отца Гарта Горджи.
Гразэйэл, Машал, лейтенант-коммандер, имперский чарисийский флот — командир шхуны КЕВ "Мессенджер", 6.
Грейвир, Стивин, отец — интендант епископа Эрниста, Фирейд, Делфирак.
Грейсин, Уиллис, епископ-исполнитель — главный администратор архиепископа Лайэма Тирна в архиепископстве Эмерэлд.
Грей-Харбор, граф — см. Рейджис Йованс.
Грин-Вэлли, барон — см. генерал Кинт Кларик.
Грин-Маунтин, барон — см. Марак Сандирс.
Гринхилл, Тиман — старший егерь короля Хааралда VII.
Гэлван, Нейтин, сэр, майор — старший офицер штаба графа Уиндшера во время кампании в Корисанде.
Гэтфрид, Сандария — личная горничная Анжилик Фонда/Ниниэн Рихтейр.
Данзей, Лизбит — домоправительница отца Жейфа Лейтира в церкви святых торжествующих Архангелов в Мэнчире, Корисанда.
Дарис, Тимити, капитан, имперский чарисийский флот — командир КЕВ "Дистройер", 54, флаг-капитан сэра Доминика Стейнейра.
Дариус, Эдвард, мастер — псевдоним епископа Милза Хэлкома.
Даркос, герцог — см. энсин Гектор Эплин-Армак.
Дейвис, Митран — чарисийский храмовый лоялист.
Дейкин, Айрис — дочь князя Гектора Корисандского, старшая сестра князя Дейвина.
Дейкин, Галвин — камердинер короля Кэйлеба.
Дейкин, Гектор — князь Корисанды, лидер Лиги Корисанды, убит в 893 году.
Дейкин, Гектор (младший) — княжич Гектор Корисандский, второй по возрасту ребенок и наследник титула, убит вместе с отцом в 893 году.
Дейкин, Дейвин — младший ребенок князя Гектора Корисандского, князь Корисанды в изгнании после убийства своего отца и старшего брата.
Дейкин, Рейчинда — умершая жена князя Гектора Корисандского, родилась в графстве Домейр, королевство Хот.
Дейхар, Мотокей, лейтенант, имперский чарисийский флот — первый лейтенант КЕВ "Дарт", 54.
Джарас, Урвин, барон, имперский деснейрский флот — генерал-адмирал сэра Дейвина Халтара, командующий деснейрским флотом в заливе Джарас.
Джинкин, Хоуирд, полковник, королевская чарисийская морская пехота — старший командир морской пехоты адмирала Стейнейра.
Джинкинс, Эрнист, епископ — епископ Фирейда.
Дикин, Аллейн, сержант, королевская делфиракская армия — один из сержантов капитана Кейрмина.
Димитри, Фронз, королевская чарисийская морская пехота — один из телохранителей наследного принца Кэйлеба.
Диннис, Эйдорей — жена архиепископа Эрейка Динниса.
Диннис, Стивин — младший сын архиепископа Эрейка Динниса, одиннадцатилетний в 892 году.
Диннис, Тимити Эрейк — старший сын архиепископа Эрейка Динниса, четырнадцатилетний в 892 году.
Диннис, Эрейк, архиепископ — архиепископ Чариса, казнен по обвинению в ереси в 892 году.
Дип-Холлоу, граф — см. Брайан Селкир.
Добинс, Чарлз, город Мэнчир, Корисанда — сын Эзмелды Добинс, поддерживал античарисийское сопротивление.
Добинс, Эзмелда, город Мэнчир, Корисанда — домоправительница отца Тимана Хасканса, священника церкви святой Кэтрин.
Дойл, Чарлз, сэр, корисандская стража — бывший командующий артиллерией в полевой армии князя Гектора, ныне начальник штаба и старший офицер разведки сэра Корина Гарвея.
Дрэгонер, Жак, капрал, королевская чарисийская морская пехота — один из телохранителей наследного принца Кэйлеба.
Дрэгонер, Рейджис, сэр — посол Чариса в республике Сиддармарк.
Дрэгонмастер, Макинти ("Мак"), главный сержант бригады, королевская чарисийская морская пехота — старший сержант бригадного генерала Кларика во время кампании в Корисанде.
Дючейрн, Робейр, викарий — министр казначейства, совет викариев, один из так называемой храмовой четверки.
Епископ Жирэлд — см. Жирэлд Адимсин, епископ.
Епископ-исполнитель Уиллис — см. Уиллис Грейсин, епископ-исполнитель.
Жансин, Франк — старший стражник герцога Тириэна.
Жардо, Сэмил — сын сэра Фреймана и леди Эрейс Жардо, внук викария Сэмила Уилсина, племянник отца Пейтира Уилсина.
Жардо, Фрейман, сэр — мелкий тэншарский дворянин, муж леди Эрейс Жардо, зять викария Сэмила Уилсина.
Жардо, Эрейс, леди — дочь Сэмила и Танньер Уилсин, младшая сестра отца Пейтира Уилсина, жена сэра Фреймана Жардо.
Жастин, Албер, сэр — министр разведки королевства Чисхолм.
Жеппсин, Никлас, капитан, княжеский эмерэлдский флот — командир галеры "Тритон".
Жермейн, Мартин, капитан, королевский доларский флот — командир КЕВ "Принс оф Долар", 38.
Жессип, Лэчлин — камердинер короля Хааралда VII.
Жеффирс, Уилл, майор, королевская чарисийская морская пехота — командир отряда КЧМП на КЕВ "Дестини", 54.
Живонс, Абрейм — псевдоним и альтернативная личность Мерлина Этроуза.