— Вы не перестарались? — слегка хрипловатым голосом спросила сероглазая шатенка, повернувшись к седовласому мужчине, — по-моему, он нас испугался.
Идущий рядом с ней высокий кареглазый брюнет молча кивнул, с интересом воззрившись на седого.
— Единственное, что я сделал — устроил так, что глаза Рена всем кажутся карими, — усмехаясь, возразил тот, — все остальное вы сделали сами. Многие люди способны чувствовать исходящую от других опасность, а от нас ею просто-таки несет.
— Одежда...
— Не только, милая Эли, одежда лишь дополнение. Скорее тут играет роль уверенность в себе... А еще... Вы сами-то замечали, что у вас двоих ухватки людей, давно работающих в паре?
— Нет, — ответил ему Рен, переглядываясь с женой. — Лорд Дэртарр...
Тот укоризненно покачал головой и кивнул на охранявших врата стражников:
— Вот оговоришься так, и все! Надеюсь, все помнят свои роли?
Ответом ему было дружное "да".
Час спустя Рен оглянулся на стражников и тихо произнес:
— В какой-то момент мне показалось, что нас не впустят. Слишком много вопросов, да и стражников куда больше, чем обычно. Что-то происходит...
— Разберемся, — уверенно пообещал ему Хранитель, — хотя вы правы, я тоже чувствую что-то нехорошее, не могу объяснить, но что-то витает в воздухе... Эли?
— Я же утратила свои способности, — хмыкнула та, — но что-то здесь явно не так, напряжение прямо-таки чувствуется. Рен, разве это обычное дело?
Проследив за взглядом жены, Рен дернул щекой. Да что происходит?! Армейские патрули на улицах столицы?!
— Нет, — мрачно ответил он, — давайте-ка поспешим!
Торен, Королевский дворец, то же время.
Генерал эн Сартиг отшвырнул бумаги, лицо его исказилось от боли, а из уст вырвался хриплый стон. Будь здесь лорд Родрик, он поразился бы тому, насколько изменился генерал всего-то за сутки: багрово-синюшная кожа, лицо словно оплыло, покрасневшие белки глаз... Очередной приступ боли заставил мужчину выгнуться, из носа и прокушенной губы потекла кровь. Преодолевая слабость, он попытался дотянуться до шнурка звонка, но безуспешно: рука безвольно упала на стол, а еще через секунду новая волна боли погрузила его в беспамятство...
Дверь неслышно приоткрылась, впуская человека в форме дворцового слуги. Бесшумно скользя по паркету, он подошел к потерявшему сознание генералу, постоял, внимательно рассматривая его, и прошептал:
— Одним меньше, — недобрая улыбка коснулась его губ, — неудивительно: возраст, волнения, да еще и здоровье подкачало...
Снова усмехнувшись, он также бесшумно вышел из комнаты. Привычки генерала сыграют против него: ни один слуга не осмелится побеспокоить того без зова, а к утру спасать будет уже некого. Удар — штука опасная...
Неприметная фигура скользила коридорами дворца, держась тени, а тонкие губы кривила удовлетворенная улыбка: не так часто ему доводилось держать в руках судьбу королевства! Это так... упоительно, просто подлинное наслаждение! Верховный порой не видит деталей: обвинить генерала в предательстве после случая с эн Варленом невозможно, никто попросту не поверит. Оставить его в живых... Тут лорд Морвин был прав — это весьма рискованно, старый медведь оказался на удивление въедливым, а ведь казался обычным воякой! Жаль только, что пришлось отказаться от идеи организовать убийство, обвинив в нем кого-нибудь из мешающих им персон... Ладно, не стоит жадничать, главное — неудобная карта убрана из расклада, и заподозрить злой умысел в произошедшем мудрено: для людей с комплекцией генерала удар — дело обычное...
Торен. Час спустя.
— Я здесь не останусь! — вскинув голову, воскликнула Эли, с вызовом поглядев на мужчин.
Те переглянулись и одинаково тяжело вздохнули. Рен покачал головой и заговорил, увещевая:
— Эли, милая, ты же умница, так подумай сама: ты не сможешь нам помочь!
— А вот отвлечь — еще как, — лорд Дэртарр нахмурился, — хуже всего, когда в команде есть тот, кого другие ее члены будут защищать даже в ущерб себе и основной миссии. Элира, вы сейчас слабое звено: магии практически нет, оружием владеете не в достаточной степени... Или вы предлагаете ждать до вашего полного восстановления? Право, вы меня разочаровываете!
— К тому же... — Рен продолжил, стоило Хранителю замолчать, — подумай о том, что ты вполне можешь носить нашего ребенка! Неужели тебе всё равно...
— Нет! — явно возмущенно прервала его жена, — как ты мог о таком даже помыслить?! Благородные лорды, я отнюдь не дура, прекрасно понимаю все опасности и не собираюсь становиться обузой. Вот только это вовсе не означает, что я должна сидеть здесь в полном неведении! Что, я не могу пойти с вами и остаться ожидать в потайных туннелях? Насколько я понимаю, вход в них так и не нашли, а значит, пребывание там ничуть не опасней, чем в этом доме!
Ее спутники снова переглянулись, сейчас они выглядели смущенными. Похоже, подобный половинчатый вариант им попросту не приходил в голову! Вздохнув, Рен развел руками:
— Твои аргументы убедительны, и всё же я прошу тебя передумать. Чем дальше ты будешь находиться от возможной опасности, тем лучше...
Под непреклонным взглядом жены он осекся. Та тихо произнесла:
— Брак равных, помнишь? Я не буду мешаться под ногами или закатывать истерики, а также обязуюсь не проявлять глупого героизма. Но мне надо знать, что с тобой все в порядке! Мы начали этот путь вместе...
— Вместе и закончим, — сдаваясь, кивнул Рен, — ты права. Тогда... вы готовы?
Получив в ответ дружное "да", он на миг закрыл глаза, вознося жаркую молитву — даже если его и не слышат, так спокойнее — и повернул висящий на стене подсвечник. Секция стены скользнула в сторону, открывая взорам каменную дверь, испещренную странными символами. Не обращая внимания на присвистнувшего за его спиной Старейшего, Рен достал из ножен кинжал и, надрезав левую ладонь, приложил ее к высеченной в центре звезде, одновременно выплескивая жалкие остатки восстановившейся Силы. Звезда вспыхнула и камень истаял, открывая троим путникам терявшийся в темноте ход. Лорд Дэртарр прикоснулся к руке Рена и тот ощутил, как в него вливается Сила, залечивая рану. Пожав плечами, Хранитель пояснил:
— Для меня это пустяк, а вам раненая рука могла бы помешать, — и, отмахнувшись в ответ на слова благодарности, зажег над ладонью сияющий белизной шар размером с большое яблоко, а затем скомандовал, — что ж, ведите нас!
Рен шагнул в проход первым, за ним последовала Эли, а лорд Дэртарр замыкал шествие. Оглянувшись назад, он заметил, как смыкается проход, и поспешил следом за своими спутниками.
Королевский дворец, полчаса спустя.
Стоявшие на часах гвардейцы насторожились, увидев приближающиеся фигуры. В последнее время, как бурчали в казармах гвардии, лорд Родрик просто взбесился: караулы удвоили, мест, где можно было продремать дежурство, попросту не осталось — в любой точке дворца мог словно из-под земли вырасти сам командир или один из его заместителей, да к тому же караулы снаряжали точно в бой... Приказ "при любом подозрении — атаковать" заставлял с утроенной опаской относиться ко всем приближающимся к охраняемой территории или лицу.
Перехватившие поудобнее оружие караульные слегка расслабились, узнав в идущем впереди человеке дядю королевы. Подойдя, тот высокомерно оглядел заступивших ему путь гвардейцев и приказал:
— Пропустите!
— Прошу прощения, Ваша Светлость, но в это крыло вход закрыт для всех, кроме Ее Величества, приказ лорда Родрика, — почтительно ответил один из них, внимательно наблюдая за эскортом герцога.
— Ваш командир слишком много на себя берет, — процедил тот.
— Если желаете, то можете подождать его, он как раз проверяет караулы в этом крыле, так что вскорости будет здесь, — примирительно произнес второй гвардеец.
Герцог смерил его презрительным взглядом:
— Ждать? Мне? Вы забыли, кто я? Кстати, моя племянница у супруга?
— Нет, Ваша Светлость, — откликнулся все тот же гвардеец.
— Значит, и мне здесь делать нечего.
Герцог эн Врис окинул караульных еще одним высокомерным взглядом и развернулся, направившись обратно и бросив небрежно:
— За мной!
Раздавшиеся за его спиной свист, хрип и странное бульканье вызвало лишь улыбку на тонких губах — присланные из Торлана "охранники" явно стоили своих денег. Спрятав улыбку, он направился к покоям королевы — для полного успеха замысла ей нужно будет появиться в спальне короля ровно через четверть часа...
Внимательно оглядев охраняющих двери королевской опочивальни подчиненных, лорд Родрик удовлетворенно кивнул — гвардейцы встретили своего командира в полной боевой готовности — и двинулся по коридору. Он успел сделать лишь несколько шагов, как услышал знакомый звук и отшатнулся, выхватывая из ножен меч. Вовремя — арбалетный болт прошел всего в ладони от его виска, начиная смертельный отсчет.
Нападавших было немного, всего-то дюжина, но и это заставило лорда Родрика грязно выругаться. Отдав команду своим людям, он увернулся от очередного болта и рванулся вперед, стремясь перейти в ближний бой и прекрасно понимая, что это единственный шанс отбиться. Взметнувшийся было в душе страх не выстоять, не исполнить свой долг сменился холодной яростью и лютой ненавистью, а из груди вырвался совершенно волчий рык. Коридор наполнился звоном стали, хриплыми ругательствами, криками боли и запахом крови.
Нападавшие оказались мастерами своего дела, но и в карауле у дверей королевской опочивальни стояли лучшие из лучших: матерые волки, участвовавшие не в одном сражении, к тому же спаянные тренировками воистину в единое целое. Им не нужны были команды, так что лорд Родрик и четверка его гвардейцев сражались как единое многорукое чудище. Извернувшись, командир рубанул одного из подставившихся нападающих и довольно ощерился, когда тот взвыл, зажимая левой рукой культю правой. "Как эти мерзавцы вообще ухитрились подобраться так близко к покоям короля?! — мельком подумал лорд Родрик, отражая очередную атаку. — И кто их нанял, ведь никаких опознавательных знаков..."
Удар, еще удар, от боли перехватывает дыхание... На миг бой прерывается, давая сторонам оценить обстановку. Четверо из нападавших валяются на полу, но и один из гвардейцев убит, а другой еле держится на ногах, с отчаянием обреченности сжимая меч в левой руке — правая повисла безжизненной плетью... "Нам не выстоять, — внезапно очень ясно понял лорд Родрик, читая такое же понимание в глазах своих соратников, — нас перережут здесь, а потом убьют короля."
— Можете уйти, и останетесь живы, — внезапно произнес один из нападавших.
— Никогда, — прорычал лорд Родрик, поудобнее перехватывая меч, — вам придется убить нас, чтобы пройти в эту дверь.
— Дело ваше! Прикончить их!
— Это здесь, — еле слышно прошептал Рен. Его волнение выдавал и резкий выдох, и рука, судорожно сжавшаяся на рукояти меча.
— Последний шаг самый трудный, — тепло произнес лорд Дэртарр, — открывайте, друг мой.
Закусив губу, Рен поднял вмиг задрожавшую руку и активировал механизм. В то же мгновение Хранитель погасил шар, доселе освещавший им путь, и прищурился, вглядываясь в темноту открывшегося прохода.
— Эли, — Рен говорил едва слышно.
— Я помню и сдержу слово. Удачи! — выдохнула та, до боли стискивая кулаки — желание пойти вместе с мужчинами было почти непереносимым. А когда дверь снова скользнула на место, оставляя девушку в кромешной темноте, Эли осела на землю, всхлипнув — от тревоги заходилось сердце. Впервые она пожалела о том, что утратила дар слышащей — вдруг бы он смог предупредить ее об опасности? Сжавшись в комочек, она обняла колени и уставилась во мрак.
Рен оглянулся на ставшую вновь монолитной стену и огляделся по сторонам. Да, он не ошибся — ход привел их именно в опочивальню короля, и... Он бросился к кровати и опустился на колени перед ней, вглядываясь в отрешенное и безжизненное лицо друга. На какое-то ужасное мгновение ему показалось, что тот мертв, но тут на его плечо легла рука и лорд Дэртарр негромко произнес:
— Он жив, друг мой, — и вдруг вскинулся, прислушиваясь.
Рен последовал его примеру и охнул, услышав звук, который невозможно было ни с чем спутать — за дверями опочивальни шел бой, явно приближаясь к ней. Переглянувшись, мужчины бросились к двери — Рен на ходу вытащил меч из ножен, а Хранитель обратился к Силе. Они успели услышать крик "прикончить их" за несколько мгновений до того, как волной Воздуха дверь разнесло в щепы.
"Вот и все" — мелькнула мысль у лорда Родрика, когда клинок одного из нападавших вонзился ему в живот. В глазах потемнело от боли, в ушах зашумело... Сплюнув кровь, он из последних сил поднял меч, желая забрать с собой хотя бы еще одного — и тут же выронил его, падая на колени и ошеломленно глядя на атакующих, пришпиленных к стене неведомой силой. "Точно бабочек булавками", — в полубреду подумал он и заморгал, глядя на шагнувшего к нему мужчину. Белоснежные волосы, серые, какие-то странные глаза — и исходящая от него невероятная сила. Лорд вдруг вспомнил старую сказку о духах, забирающих с собой воинов, исполнивших свой долг до конца, и улыбнулся — такая смерть ему по нраву! Однако беловолосый внезапно нахмурился, покачал головой и что-то произнес, обращаясь к кому-то стоящему рядом, кому-то показавшемуся смутно знакомым. Тот шагнул из тени на свет и гвардеец с шумом втянул в себя воздух, широко раскрытыми глазами глядя на того, кого уж и не чаял увидеть.
— Лорд Ренальд?! Это вы или предсмертный бред?!
— Это я, — ответил тот и повернулся к спутнику, — лорд Дэртарр, вы...
— Разумеется, — кивнул тот, одним стремительным движением разорвал одежду и кольчугу лорда Родрика, заставив того задохнуться от шока, а затем приложил ладонь к жуткой ране. Гвардеец выгнулся, захрипев — казалось, в живот ему засунули раскаленную кочергу, а потом пару раз провернули. Пожалуй, будь он в состоянии кричать, сорвал бы голос, такой жуткой была боль.
— Все, — названный лордом Дэртарром отнял ладонь и встряхнул ею, точно что-то отбрасывая, — прошу прошения, но пришлось действовать быстро и жестко.
Лорд Родрик скосил глаза на свой живот и охнул, потрясенный до глубины души: на месте раны виднелся рубец — грубый, безобразный, но рубец! Как?!
— Я помогу вам, — лорд Ренальд шагнул к нему и протянул руку, — обопритесь на меня. Клянусь, я не делал ничего, способного навредить королю!
— Я верю вам, милорд, — прохрипел тот, хватаясь за протянутую руку, — что с моими людьми?
— Трое мертвы, один выживет, — откликнулся беловолосый и небрежно кивнул на яростно дергающихся нападавших, — что будем делать с этими?
В глазах тех азарт битвы сменился паническим, животным страхом — похоже, их не столько испугал близкий конец, сколько та небрежность, с которой их удерживали в этом положении. Лорд Родрик с искренним уважением покосился на беловолосого мага — подобной силы он никогда не видывал — и ответил:
— Эти твари убили моих ребят, и я бы очень хотел отдать их палачам. Хотя... так будет проще и надежней!