Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дорогами Итравы


Опубликован:
28.04.2016 — 27.02.2017
Читателей:
6
Аннотация:
Ложь отравила своим ядом мир Итравы и нарекла чудовищами тех, кто был призван хранить его от всякого зла. Хранители оставили этот мир, забрав с собой большую часть его магии. Все меньше рождается магов, и особенно девушек, а ведь именно они отдают детям свой дар ... Вот и собирают всех одаренных девушек в отдельную школу, где их научат лишь пути долга. А если ты хочешь стать настоящим магом и обрести свой путь ... есть ли вообще такая возможность? И куда приведут тебя мечты и дороги Итравы? Автор обложки - Муликова Галина. Черновик, завершено.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Вы не перестарались? — слегка хрипловатым голосом спросила сероглазая шатенка, повернувшись к седовласому мужчине, — по-моему, он нас испугался.

Идущий рядом с ней высокий кареглазый брюнет молча кивнул, с интересом воззрившись на седого.

— Единственное, что я сделал — устроил так, что глаза Рена всем кажутся карими, — усмехаясь, возразил тот, — все остальное вы сделали сами. Многие люди способны чувствовать исходящую от других опасность, а от нас ею просто-таки несет.

— Одежда...

— Не только, милая Эли, одежда лишь дополнение. Скорее тут играет роль уверенность в себе... А еще... Вы сами-то замечали, что у вас двоих ухватки людей, давно работающих в паре?

— Нет, — ответил ему Рен, переглядываясь с женой. — Лорд Дэртарр...

Тот укоризненно покачал головой и кивнул на охранявших врата стражников:

— Вот оговоришься так, и все! Надеюсь, все помнят свои роли?

Ответом ему было дружное "да".

Час спустя Рен оглянулся на стражников и тихо произнес:

— В какой-то момент мне показалось, что нас не впустят. Слишком много вопросов, да и стражников куда больше, чем обычно. Что-то происходит...

— Разберемся, — уверенно пообещал ему Хранитель, — хотя вы правы, я тоже чувствую что-то нехорошее, не могу объяснить, но что-то витает в воздухе... Эли?

— Я же утратила свои способности, — хмыкнула та, — но что-то здесь явно не так, напряжение прямо-таки чувствуется. Рен, разве это обычное дело?

Проследив за взглядом жены, Рен дернул щекой. Да что происходит?! Армейские патрули на улицах столицы?!

— Нет, — мрачно ответил он, — давайте-ка поспешим!

Торен, Королевский дворец, то же время.

Генерал эн Сартиг отшвырнул бумаги, лицо его исказилось от боли, а из уст вырвался хриплый стон. Будь здесь лорд Родрик, он поразился бы тому, насколько изменился генерал всего-то за сутки: багрово-синюшная кожа, лицо словно оплыло, покрасневшие белки глаз... Очередной приступ боли заставил мужчину выгнуться, из носа и прокушенной губы потекла кровь. Преодолевая слабость, он попытался дотянуться до шнурка звонка, но безуспешно: рука безвольно упала на стол, а еще через секунду новая волна боли погрузила его в беспамятство...

Дверь неслышно приоткрылась, впуская человека в форме дворцового слуги. Бесшумно скользя по паркету, он подошел к потерявшему сознание генералу, постоял, внимательно рассматривая его, и прошептал:

— Одним меньше, — недобрая улыбка коснулась его губ, — неудивительно: возраст, волнения, да еще и здоровье подкачало...

Снова усмехнувшись, он также бесшумно вышел из комнаты. Привычки генерала сыграют против него: ни один слуга не осмелится побеспокоить того без зова, а к утру спасать будет уже некого. Удар — штука опасная...

Неприметная фигура скользила коридорами дворца, держась тени, а тонкие губы кривила удовлетворенная улыбка: не так часто ему доводилось держать в руках судьбу королевства! Это так... упоительно, просто подлинное наслаждение! Верховный порой не видит деталей: обвинить генерала в предательстве после случая с эн Варленом невозможно, никто попросту не поверит. Оставить его в живых... Тут лорд Морвин был прав — это весьма рискованно, старый медведь оказался на удивление въедливым, а ведь казался обычным воякой! Жаль только, что пришлось отказаться от идеи организовать убийство, обвинив в нем кого-нибудь из мешающих им персон... Ладно, не стоит жадничать, главное — неудобная карта убрана из расклада, и заподозрить злой умысел в произошедшем мудрено: для людей с комплекцией генерала удар — дело обычное...

Торен. Час спустя.

— Я здесь не останусь! — вскинув голову, воскликнула Эли, с вызовом поглядев на мужчин.

Те переглянулись и одинаково тяжело вздохнули. Рен покачал головой и заговорил, увещевая:

— Эли, милая, ты же умница, так подумай сама: ты не сможешь нам помочь!

— А вот отвлечь — еще как, — лорд Дэртарр нахмурился, — хуже всего, когда в команде есть тот, кого другие ее члены будут защищать даже в ущерб себе и основной миссии. Элира, вы сейчас слабое звено: магии практически нет, оружием владеете не в достаточной степени... Или вы предлагаете ждать до вашего полного восстановления? Право, вы меня разочаровываете!

— К тому же... — Рен продолжил, стоило Хранителю замолчать, — подумай о том, что ты вполне можешь носить нашего ребенка! Неужели тебе всё равно...

— Нет! — явно возмущенно прервала его жена, — как ты мог о таком даже помыслить?! Благородные лорды, я отнюдь не дура, прекрасно понимаю все опасности и не собираюсь становиться обузой. Вот только это вовсе не означает, что я должна сидеть здесь в полном неведении! Что, я не могу пойти с вами и остаться ожидать в потайных туннелях? Насколько я понимаю, вход в них так и не нашли, а значит, пребывание там ничуть не опасней, чем в этом доме!

Ее спутники снова переглянулись, сейчас они выглядели смущенными. Похоже, подобный половинчатый вариант им попросту не приходил в голову! Вздохнув, Рен развел руками:

— Твои аргументы убедительны, и всё же я прошу тебя передумать. Чем дальше ты будешь находиться от возможной опасности, тем лучше...

Под непреклонным взглядом жены он осекся. Та тихо произнесла:

— Брак равных, помнишь? Я не буду мешаться под ногами или закатывать истерики, а также обязуюсь не проявлять глупого героизма. Но мне надо знать, что с тобой все в порядке! Мы начали этот путь вместе...

— Вместе и закончим, — сдаваясь, кивнул Рен, — ты права. Тогда... вы готовы?

Получив в ответ дружное "да", он на миг закрыл глаза, вознося жаркую молитву — даже если его и не слышат, так спокойнее — и повернул висящий на стене подсвечник. Секция стены скользнула в сторону, открывая взорам каменную дверь, испещренную странными символами. Не обращая внимания на присвистнувшего за его спиной Старейшего, Рен достал из ножен кинжал и, надрезав левую ладонь, приложил ее к высеченной в центре звезде, одновременно выплескивая жалкие остатки восстановившейся Силы. Звезда вспыхнула и камень истаял, открывая троим путникам терявшийся в темноте ход. Лорд Дэртарр прикоснулся к руке Рена и тот ощутил, как в него вливается Сила, залечивая рану. Пожав плечами, Хранитель пояснил:

— Для меня это пустяк, а вам раненая рука могла бы помешать, — и, отмахнувшись в ответ на слова благодарности, зажег над ладонью сияющий белизной шар размером с большое яблоко, а затем скомандовал, — что ж, ведите нас!

Рен шагнул в проход первым, за ним последовала Эли, а лорд Дэртарр замыкал шествие. Оглянувшись назад, он заметил, как смыкается проход, и поспешил следом за своими спутниками.

Королевский дворец, полчаса спустя.

Стоявшие на часах гвардейцы насторожились, увидев приближающиеся фигуры. В последнее время, как бурчали в казармах гвардии, лорд Родрик просто взбесился: караулы удвоили, мест, где можно было продремать дежурство, попросту не осталось — в любой точке дворца мог словно из-под земли вырасти сам командир или один из его заместителей, да к тому же караулы снаряжали точно в бой... Приказ "при любом подозрении — атаковать" заставлял с утроенной опаской относиться ко всем приближающимся к охраняемой территории или лицу.

Перехватившие поудобнее оружие караульные слегка расслабились, узнав в идущем впереди человеке дядю королевы. Подойдя, тот высокомерно оглядел заступивших ему путь гвардейцев и приказал:

— Пропустите!

— Прошу прощения, Ваша Светлость, но в это крыло вход закрыт для всех, кроме Ее Величества, приказ лорда Родрика, — почтительно ответил один из них, внимательно наблюдая за эскортом герцога.

— Ваш командир слишком много на себя берет, — процедил тот.

— Если желаете, то можете подождать его, он как раз проверяет караулы в этом крыле, так что вскорости будет здесь, — примирительно произнес второй гвардеец.

Герцог смерил его презрительным взглядом:

— Ждать? Мне? Вы забыли, кто я? Кстати, моя племянница у супруга?

— Нет, Ваша Светлость, — откликнулся все тот же гвардеец.

— Значит, и мне здесь делать нечего.

Герцог эн Врис окинул караульных еще одним высокомерным взглядом и развернулся, направившись обратно и бросив небрежно:

— За мной!

Раздавшиеся за его спиной свист, хрип и странное бульканье вызвало лишь улыбку на тонких губах — присланные из Торлана "охранники" явно стоили своих денег. Спрятав улыбку, он направился к покоям королевы — для полного успеха замысла ей нужно будет появиться в спальне короля ровно через четверть часа...

Внимательно оглядев охраняющих двери королевской опочивальни подчиненных, лорд Родрик удовлетворенно кивнул — гвардейцы встретили своего командира в полной боевой готовности — и двинулся по коридору. Он успел сделать лишь несколько шагов, как услышал знакомый звук и отшатнулся, выхватывая из ножен меч. Вовремя — арбалетный болт прошел всего в ладони от его виска, начиная смертельный отсчет.

Нападавших было немного, всего-то дюжина, но и это заставило лорда Родрика грязно выругаться. Отдав команду своим людям, он увернулся от очередного болта и рванулся вперед, стремясь перейти в ближний бой и прекрасно понимая, что это единственный шанс отбиться. Взметнувшийся было в душе страх не выстоять, не исполнить свой долг сменился холодной яростью и лютой ненавистью, а из груди вырвался совершенно волчий рык. Коридор наполнился звоном стали, хриплыми ругательствами, криками боли и запахом крови.

Нападавшие оказались мастерами своего дела, но и в карауле у дверей королевской опочивальни стояли лучшие из лучших: матерые волки, участвовавшие не в одном сражении, к тому же спаянные тренировками воистину в единое целое. Им не нужны были команды, так что лорд Родрик и четверка его гвардейцев сражались как единое многорукое чудище. Извернувшись, командир рубанул одного из подставившихся нападающих и довольно ощерился, когда тот взвыл, зажимая левой рукой культю правой. "Как эти мерзавцы вообще ухитрились подобраться так близко к покоям короля?! — мельком подумал лорд Родрик, отражая очередную атаку. — И кто их нанял, ведь никаких опознавательных знаков..."

Удар, еще удар, от боли перехватывает дыхание... На миг бой прерывается, давая сторонам оценить обстановку. Четверо из нападавших валяются на полу, но и один из гвардейцев убит, а другой еле держится на ногах, с отчаянием обреченности сжимая меч в левой руке — правая повисла безжизненной плетью... "Нам не выстоять, — внезапно очень ясно понял лорд Родрик, читая такое же понимание в глазах своих соратников, — нас перережут здесь, а потом убьют короля."

— Можете уйти, и останетесь живы, — внезапно произнес один из нападавших.

— Никогда, — прорычал лорд Родрик, поудобнее перехватывая меч, — вам придется убить нас, чтобы пройти в эту дверь.

— Дело ваше! Прикончить их!

— Это здесь, — еле слышно прошептал Рен. Его волнение выдавал и резкий выдох, и рука, судорожно сжавшаяся на рукояти меча.

— Последний шаг самый трудный, — тепло произнес лорд Дэртарр, — открывайте, друг мой.

Закусив губу, Рен поднял вмиг задрожавшую руку и активировал механизм. В то же мгновение Хранитель погасил шар, доселе освещавший им путь, и прищурился, вглядываясь в темноту открывшегося прохода.

— Эли, — Рен говорил едва слышно.

— Я помню и сдержу слово. Удачи! — выдохнула та, до боли стискивая кулаки — желание пойти вместе с мужчинами было почти непереносимым. А когда дверь снова скользнула на место, оставляя девушку в кромешной темноте, Эли осела на землю, всхлипнув — от тревоги заходилось сердце. Впервые она пожалела о том, что утратила дар слышащей — вдруг бы он смог предупредить ее об опасности? Сжавшись в комочек, она обняла колени и уставилась во мрак.

Рен оглянулся на ставшую вновь монолитной стену и огляделся по сторонам. Да, он не ошибся — ход привел их именно в опочивальню короля, и... Он бросился к кровати и опустился на колени перед ней, вглядываясь в отрешенное и безжизненное лицо друга. На какое-то ужасное мгновение ему показалось, что тот мертв, но тут на его плечо легла рука и лорд Дэртарр негромко произнес:

— Он жив, друг мой, — и вдруг вскинулся, прислушиваясь.

Рен последовал его примеру и охнул, услышав звук, который невозможно было ни с чем спутать — за дверями опочивальни шел бой, явно приближаясь к ней. Переглянувшись, мужчины бросились к двери — Рен на ходу вытащил меч из ножен, а Хранитель обратился к Силе. Они успели услышать крик "прикончить их" за несколько мгновений до того, как волной Воздуха дверь разнесло в щепы.

"Вот и все" — мелькнула мысль у лорда Родрика, когда клинок одного из нападавших вонзился ему в живот. В глазах потемнело от боли, в ушах зашумело... Сплюнув кровь, он из последних сил поднял меч, желая забрать с собой хотя бы еще одного — и тут же выронил его, падая на колени и ошеломленно глядя на атакующих, пришпиленных к стене неведомой силой. "Точно бабочек булавками", — в полубреду подумал он и заморгал, глядя на шагнувшего к нему мужчину. Белоснежные волосы, серые, какие-то странные глаза — и исходящая от него невероятная сила. Лорд вдруг вспомнил старую сказку о духах, забирающих с собой воинов, исполнивших свой долг до конца, и улыбнулся — такая смерть ему по нраву! Однако беловолосый внезапно нахмурился, покачал головой и что-то произнес, обращаясь к кому-то стоящему рядом, кому-то показавшемуся смутно знакомым. Тот шагнул из тени на свет и гвардеец с шумом втянул в себя воздух, широко раскрытыми глазами глядя на того, кого уж и не чаял увидеть.

— Лорд Ренальд?! Это вы или предсмертный бред?!

— Это я, — ответил тот и повернулся к спутнику, — лорд Дэртарр, вы...

— Разумеется, — кивнул тот, одним стремительным движением разорвал одежду и кольчугу лорда Родрика, заставив того задохнуться от шока, а затем приложил ладонь к жуткой ране. Гвардеец выгнулся, захрипев — казалось, в живот ему засунули раскаленную кочергу, а потом пару раз провернули. Пожалуй, будь он в состоянии кричать, сорвал бы голос, такой жуткой была боль.

— Все, — названный лордом Дэртарром отнял ладонь и встряхнул ею, точно что-то отбрасывая, — прошу прошения, но пришлось действовать быстро и жестко.

Лорд Родрик скосил глаза на свой живот и охнул, потрясенный до глубины души: на месте раны виднелся рубец — грубый, безобразный, но рубец! Как?!

— Я помогу вам, — лорд Ренальд шагнул к нему и протянул руку, — обопритесь на меня. Клянусь, я не делал ничего, способного навредить королю!

— Я верю вам, милорд, — прохрипел тот, хватаясь за протянутую руку, — что с моими людьми?

— Трое мертвы, один выживет, — откликнулся беловолосый и небрежно кивнул на яростно дергающихся нападавших, — что будем делать с этими?

В глазах тех азарт битвы сменился паническим, животным страхом — похоже, их не столько испугал близкий конец, сколько та небрежность, с которой их удерживали в этом положении. Лорд Родрик с искренним уважением покосился на беловолосого мага — подобной силы он никогда не видывал — и ответил:

— Эти твари убили моих ребят, и я бы очень хотел отдать их палачам. Хотя... так будет проще и надежней!

123 ... 122123124125126 ... 131132133
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх