Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наруто: Eroninja (1-29)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
02.09.2014 — 17.06.2018
Читателей:
2
Аннотация:
Во время обучающей поездки с Джирайей Наруто получает особый свиток, что содержит тайны по заманиванию и соблазнению женщин. В первую очередь свиток используется на женщинах и куноичи вокруг него...
Обновлено 17.06.2018 (исправление ошибок)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Однако если Волна возвращается на ноги, почему никто еще не выкупил ее? — посмотрел на здание через плечо Наруто.

— Остатки компании Гато по-прежнему владеют ей. Я временами думала об ее покупке, но она одна из их самых дорогостоящих построек, и последнее, что я слышала, — это то, что они имеют целую очередь инвесторов, которые хотят разрушить ее, чтобы построить казино.

— Ты не говоришь слишком счастливо, — высказал свое наблюдение Наруто в состоянии с лёгкостью услышать тоску в голосе женщины.

— Полагаю, что казино было бы хорошим приобретением для города, но, честно говоря, думаю, что ему не хватает престижности, который имеет отель, — вздохнула женщина.

— Ну, если ты выкупишь его, ты бы могла припахать своего отца, чтобы отреставрировать его за низкую цену.

— Я более чем способна сделать это самостоятельно, — гордо произнесла Цунами. — Мой отец всегда хотел мальчика и был немного разочарован тем, что родилась я, поэтому научил меня мастерству плотника. Я просто прекратила этим заниматься после того, как родился Инари. — Оглянувшись на Поместье Водоворотов, она добавила: — Думаю, что это просто из-за того, что Инари растет так быстро, поэтому я думала, что было бы неплохо иметь нечто новое для себя, куда я могла бы вложить свои усилия.

Поняв то, что женщина имела в виду, Наруто в последний раз взглянул на старый отель и не мог не согласиться с тем, что казино будет низкокачественной заменой величественно выглядевшему зданию.


* * *


* * *

**

Джирайя получил призыв о возвращении, который оставила Цунаде одному из его разнообразных контактов, несмотря на то, что уже проигнорировал один, так как чувствовал, что был близок к обнаружению главной базы Акацуки. Но так как контакт с информацией оказался убитым, когда он сказал, что организация считает, что он может являться уязвимостью в их безопасности, после того как две их попытки по похищению джинчурики плохо закончились, Саннин не смог найти ничего для нахождения указанной базы, поэтому почувствовал, что лучше всего ответить на призыв о возвращении. Для начала один из людей, которому он платил, чтобы тот держал его в курсе того, что происходило нового и захватывающего в Конохе, также оставил ему сообщение. Решив, что после нескольких месяцев отслеживания потенциальных 'говорунов', которые могли бы вывести его на руководство Акацуки и в итоге в буквальном смысле оказаться в тупике, он рассудил, что ему не помешает немного взбодриться, и решил в первую очередь встретиться с контактом, владеющим информацией о Конохе.

Продвигаясь к месту встречи, мужчина напомнил себе сказать Цунаде быть настороже с деревней Горячих Источников. Его причиной для этого являлось то, что, вероятно, бывшая деревня шиноби не была простой туристической ловушкой, как это должно было быть. Когда мужчина, утверждавший, что владеет информацией о главной базе Акацуки, не появился на месте встречи, Джирайя начал искать его, обнаружив в маленькой квартире с вырванным сердцем. Убийца мужчины был осторожен, удалив все доказательства его связи с Акацуки. Сам же Джирайя не был таким же аккуратным с информацией о том, что стукач был посредником между преступной группировкой и Даймё Горячих Источников. Для него все это разило искусной попыткой подставить Даймё, который, как Акацуки думали, предал их, оставляя только столько доказательств, чтобы кто-то разбирающийся в них смог бы связать. Это, скорее всего, будут страны с джинчуриками, которые оказались мишенью Акацуки.

Джирайя вытолкнул это из своей головы, заметив человека, с которым должен был встретиться, на скамейке возле Академии Шиноби Конохи.

— Хороший денек, — произнес Саннин, садясь на скамейку, оставляя значительное расстояние между ними.

— Великолепный денек, — подтвердил мужчина, глядя поверх бумаги, которую читал.

— Итак, вы говорили, что имеете нечто для меня.

— У меня есть настоящий джекпот... — начал свой рассказ мужчина с энергичной ухмылкой на лице. Затем банщик приступил к рассказу о новой организации, которая, как он утверждал, была составлена исключительно из S-ранговых красавиц.

Естественно, такую информацию необходимо было использовать незамедлительно, ведь банщик подобрал время их встречи перед одной из запланированных встреч 'Банной ассоциации Конохи', вот почему Джирайя вскоре оказался засевшим в кустах за забором, который отделял ванны от окружающего леса. К его удивлению, здесь уже была дырочка для него, чтобы подсматривать, но мужчина предположил, что это сделал тот человек, который сообщил ему о группе, предвидев это. Записав в своем блокноте заплатить человеку немного сверху за его предвидение, старик стал смотреть через дыру и не мог поверить в свою удачу, увидав там Анко. Она была одной из немногих куноич, за которыми он никогда не был в состоянии подсмотреть ранее, что, как Джирайя иногда подозревал, было связано с тем, что Орочимару хотел побесить его, поэтому и натренировал ее тому, как предотвратить эти попытки. Конечно, она сидела в воде по самую шею, но истинным искусством подсматривальщика являлось терпение, и мужчина знал, что имел терпение дождаться неизбежного момента славы, когда девушка встанет, чтобы выбраться из воды. Но, какой бы горячей и сексуальной Анко ни была, здесь также была женщина, сидевшая рядом с ней также в воде по самую шею, которая действительно достигла пика его интереса: сладкая и чувственная Шизуне. Он предположил, что это было связано с ее представлением в качестве запретного плода, ведь он прекрасно представлял себе, что, если Цунаде когда-либо узнает, что он подсматривал за ее ученицей, его конец будет столь же жестоким, сколь и быстрым.

Однако это была не столько его сила в навыках скрытности, которые сделали Джирайю ветераном подглядывания за женщинами. Это были его инстинкты, и, несмотря на возможность увидеть двух молоденьких женщин во всей их красе, что-то в этом его беспокоило. Он чувствовал, что, возможно, это было ощущением того, что вещи складываются слишком легко для него. Такие как дырочка, которая находилась в идеальном месте, но также удобно размещена там, где вода была глубокая, поэтому любой, кого он увидел бы, был бы погружен под воду. Затем был факт того, что он мог слышать, как другие женщины говорили на различные темы, но никто в действительность не переместился с момента его прибытия, ни вошел или вышел из ванной. Саннин посмотрел вниз на свой блокнот, имея соблазн проигнорировать чувство, что оказался в ловушке, так как это была главная часть исследований. Мужчина встал, чтобы убраться.

'Но, возможно, это слишком важная часть', — подумал он, оглядываясь назад, чтобы подсмотреть в последний раз перед уходом.

Однако сердце Джирайи перестало биться, когда, глядя через дырочку, на него уставился золотисто-карий глаз, который он легко узнал.

— Э-эм... Ургх — начал он, но обнаружил, что его способность говорить была затруднена, стоило удару руки Цунаде пробиться через деревянный забор, хватая его за горло. Нанеся ему телесные повреждения и протащив его тело по лесу, Хокаге бросила Жабьего Мудреца на землю, и различные женщины, которых он слышал, тут собрались вокруг него, среди них были Шизуне и Анко, которые, также как и все остальные женщины, носили купальники телесного цвета.

— Я должна была знать, что слух о нашем маленьком клубе для купания, достигший твоих ушей, стремглав приведет тебя обратно в деревню, и намного быстрее, чем если я тебя сама вызову, — произнесла Цунаде, хрустнув костяшками и подходя к нему.

Хотя это было не совсем верно, Саннин полагал, что Цунаде не собиралась выслушивать его оправдания, поэтому приготовился встретиться со своим создателем и, заметив костюмы, которые сливались с кожей женщин почти идеально, подумал о фразе из фильма, что он слышал однажды, сказанную в пространстве далекой-далекой галактики: 'Это ловушка'.


* * *


* * *


* * *

Звук разрушавшегося бетона заполнил двор особняка Кьюби, когда рабочие разбили бассейн, который находился там. Бассейн был довольно печально известен из-за роскошных и распутных вечеринок, которые проводил муж ее тела. Не то чтобы Кьюби не планировала заменить его на что-нибудь столь же гедонистическое, но, так как это было для того, чтобы они могли быть свободными с мужчиной, к которому она и ее коллеги по Гарему имели чувства, осознавала, что, возможно, это было немного благороднее.

Она стояла и опиралась на свою трость, наблюдая, как команда рабочих разбирала бассейн, чтобы построить гораздо более естественно выглядящий горячий источник в комплекте с гротом. Просмотр этого процесса был прерван, когда прозвучал строгий голос:

— Вы, должно быть, слышали некоторые из историй, которые произошли здесь.

— Это так, — ответила Кьюби, не оборачиваясь, чтобы увидеть главного дознавателя Конохи, Ибики Морино. — Хотя, если быть честной, мое решение разрушить его меньше всего связано с вечеринками, что устраивал мой бывший муж, в основном оно связано с новым клубом, к которому я присоединилась.

— Вы, должно быть, говорите о 'Банной ассоциации Конохи', не так ли?

— Да. Странно, вы не производили на меня впечатления как тип человека, который будет заинтересован в таких вещах.

— Я слышал, как некоторые люди говорили об этом, — признал токубецу джонин. — Думаю, учитывая некоторых из предполагаемых членов ассоциации, я могу понять их интерес.

— Отсюда исходит причина, по которой нам нужно тихое место, чтобы собираться и просто наслаждаться всем, что может предложить открытая ванная. Уверена, что вы хорошо осведомлены, что эта деревня полна извращенцев. Однако сомневаюсь, что вы здесь для разговора о таких вещах, не так ли?

— Нет, — признал Ибики, скрестив руки на груди, чтобы надавить на женщину настолько, чтобы вынудить ту занервничать, если она являлась угрозой. Морино нахмурился, когда та едва, казалось бы, заметила его попытку, но продолжил свое предложение: — Вы должны знать, что мы поймали последнего убийцу.

— Однако это не выглядит так, что вы слишком довольны таким развитием событий, — подметила Кьюби, с лёгкостью распознав недовольство в голосе следователя.

— Из-за приличного объема идиотизма всех, кто участвовал, моя лучшая зацепка, похоже, оказалась убита. Что еще хуже — в результате неспособности некоторых увальней вести записи при оформлении трупов она в конечном итоге буквально стала дымом. Однако, кажется, у нас есть доказательства того, что он работал над книгами для вашего брата и сестры, так что, возможно, прикрывал их, не зная, что они убили друг друга в результате их неудачного покушения на вас.

Кьюби старалась не нахмуриться, надеясь, что Ибики не станет подозревать Югао наравне с Акаме и остальными. Но она отпустила беспокойство, ведь, если до этого дойдет, Цунаде сможет смело утверждать, что капитан АНБУ действовала в интересах своей команды.

— Однако теперь это, похоже, придает правдоподобности моей теории заговора, не так ли?

— Это так, но это не исключает вас из участия в этом. Ваш телохранитель мог также с легкостью убить вашего брата и сестру и все обставить так, словно они перебили друг друга. Она могла бы воспользоваться тем временем, якобы разыскивая третьего ассасина, чтобы уничтожить какие-либо доказательства, которые связали бы вас с убийствами. Возможность этой теории может подтвердить странная компания, с которой вы были недавно.

Кьюби не сдерживала улыбку, впервые повернувшись лицом к мужчине с момента его прибытия.

— Ах, теперь мы переходим к сути дела, — произнесла она своим насмехающимся тоном и давая мужчине знать, что осознавала истинную причину его визита.

Ибики кивнул, словно хваля ее за то, что она была хорошей партнершей в их словесном танце.

— Понятно, так вы ожидали от меня визита из-за того, кого вы посетили вчера?

— "Визит" — не совсем то слово, — призналась Кьюби, — Но я ожидала, что ваши проверки в отношении меня усилятся и, возможно, появится невидимый эскорт, который будет докладывать о моей деятельности. Я знаю, что множество инцидентов происходит вокруг меня в последнее время и некоторые из них вне моего контроля. Мои активные действия в других неизбежно бросят тень на меня.

— Я так понимаю, что ваша встреча с Карин является одной из тех, в которых вы считаете, что принимаете активное участие.

— Это так. Я наняла ее, чтобы она стала новым президентом моей компании.

— Довольно странно, что вы так быстро доверились ниндзя Звука, после того как она дезертировала из своей деревни.

— Она не дезертировала из своей деревни просто так, но сбежала из-за молодого человека, за которым решила следовать, что и привело ее сюда как результат ее выборов в течение нескольких лет.

— Однако это оставляет меня с большим количеством вопросов без ответа. Например, почему она?

— Естественно, за ее прекрасные способности, — ответила Кьюби, словно это было очевидно. — Я, на самом деле, удивлена, что вы отказались от нее.

— Она сделала карьеру, дезертируя из деревень.

— Все из-за привязанности к человеку, в которого была влюблена.

— Не совсем то оправдание, чтобы я был бы готов принять его подходящим.

Кьюби засмеялась в рукав, заставляя вечную хмурость мужчины усилиться.

— Я очень сомневаюсь, что вы бы приняли какую-либо причину подходящей.

Ибики кивнул своей головой на ее высказывание, поэтому она начала свое разъяснение:

— Я думаю, что вы, шиноби, склонны забывать, что взращиваете детей быть солдатами. Почему, если Карин была бы гражданским лицом, многие ее действия могли бы быть истолкованы как заболевшей любовью девочкой, которая сбежала из дома ради мальчика, которого она любила.

— Возможно, но она была куноичи и была обучена игнорировать свои эмоции.

— Согласна, но делать так легче сказать, чем сделать, и юность — зачастую такое время, когда они совершают ошибки и извлекают уроки, которые помогут им при вступлении во взрослую жизнь. Однако я признаю, что некоторые люди, похоже, не в состоянии научиться на своих промахах, но, я считаю, Карин может. Не говоря уже о том, что влюбленность в неправильного человека является тем, что я могу подтвердить на собственном опыте. Тем более у нее есть способность на самом деле сказать, лжет ли человек, только ощутив его чакру. Я не думаю, что мне нужно объяснять вам, почему обладать президентом, который может сделать это, является божественной находкой.

Кьюби могла видеть, что Ибики считал так же, но был связан своим собственным чувством того, каким должен быть правильный шиноби. Мужчина кивнул, принимая ее причины, но высказался:

— Думаю, что мы увидим, было ли это мудрым решением с вашей стороны или нет. Но у меня до сих пор есть два других вопроса, которые я должен прояснить.

— И это...

— Во-первых, это просто где, черт его подери, ваш телохранитель?

— Она вскоре должна появиться, полагаю, если, конечно, убийца не убил ее, прежде чем оказался пойманным. Я сомневаюсь в этом, но, если жива, она покажется, — пожала плечами Кьюби.

123 ... 122123124125126 ... 178179180
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх