Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Секретный дневник Кэмерон Баум


Автор:
Жанр:
Опубликован:
13.07.2016 — 13.12.2017
Читателей:
3
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Эй, посмотри на это!"

Пейдж указывает на выключатель. На нем белый порошок, как будто посыпали сахарной пудрой. Кто-то проголодался?

"Порошок для снятия отпечатков пальцев. Возможно, убийца коснулся его и у них есть его отпечатки."

"Нет, она этого не делала."

"Откуда ты знаешь?"

Упс!

Я заметала следы своего присутствия, предполагая, что убийца не будет настолько небрежен.

"Случайный свидетель, не так ли?"

Давай расскажи мне об этом...

Она делает фотографии проходя между пыльных полок. "Я помню это место. Мы раньше брали здесь фильмы, пока не появился НэтФликс((Netflix — поставщик фильмов и сериалов через интернет)). Один раз папа рассердился на меня, потому что я арендовала `Король Лев' три раза подряд."

Вдруг в магазине резко темнеет. Что-то блокирует свет со входа.

Или кто-то.

Большой полицейский стоит в дверях, его мускулистое тело создает полутьму.

"Вы обе, находитесь под арестом", пригрозил он.

Глава 79

Суббота продолжение...

Пейдж кричит и падает на пол.

Её подстрелили? Нет. Я не слышала выстрела, и оружие полицейского все еще в кобуре.

Внезапная смена поведения этого человека необычно. В один момент он угрожал нам арестом, теперь он беспокоится о состоянии Пейдж.

"Вы в порядке мисс? Это было неприятное падение. Вы ударились головой?"

"Нет. Я... ох... вы напугали меня. Я думала, что убийца вернулся, чтобы убить нас."

"Полегче. Осторожнее. Не торопитесь."

Полицейский помог Пейдж подняться на ноги.

"Вы расскажете мне, что вы тут делаете? Разве вы не видели ленту? Вам здесь запрещено находиться."

"Все в порядке. Я репортер, видите?"

Она вручает свое удостоверение журналиста. Сотрудник полиции осматривает его.

"Пейдж Бартлетт, это вы?"

"Да. А это мой друг Кэмерон. Мы живем совсем рядом."

"Поэтому вы решили поиграть в Нэнси Дрю и влезать на официальное место преступления? Это удостоверение не дает вам разрешение нарушать закон. Вы обе наружу."

Оказавшись с внешней стороны полицейской ленты, Пейдж говорит с тревогой, "Вы же не собираетесь нас арестовывать, ведь так, офицер?"

"Дружелюбный. Дружелюбный Пит."

"Дружелюбный Офицер? Серьезно?"

"Идите отсюда. Я уже слышал все эти шутки сотню раз в академии."

"Нет. Классное имя. Оно подходит вам. Верно, Кэмерон?"

На самом деле нет. Более подходящее имя было бы Сердитый Офицер. Или Офицер Который-находится-там-где-он-не-нужен. Однако это может привести к некоторым разногласиям с ним, поэтому я просто улыбаюсь и киваю, как хорошенькая милая девушка.

"Я должен доставить вас в участок. Вы могли уничтожить ценные улики."

"Мы не делали этого. Я клянусь. Мы просто осмотрелись там."

Дружелюбный Офицер недоверчиво кивнул. Он высокий, широкоплечий мужчина с коротко-стриженными темными волосами. Его зеркальные солнцезащитные очки показывали наши крошечные отражения.

"Вы ведущий офицер по этому делу?" спросила Пейдж.

"Я простой рядовой коп. Детективы Хадсон и Санчес занимались этим. Пока его не передали кому-то другому."

"Я слышала об этом. Какая-то служба национальной безопасности. Так часто происходит?"

"Иногда ФБР или Наркоконтроль забирает у нас дела. Но даже федералы держат нас в курсе событий. А эти ребята нет. Ничего. В участке никто этому не рад."

"Вы думаете детективы Хадсон и Санчес захотели бы со мной поговорить если бы я посетила участок."

"Джина может. Это детектив Санчес. Она вроде хорошая. Знаю её давно. Но не Хадсона. Он перевелся к нам из Полисайдского отдела."

"Круто."

Пейдж рассказывает, как она надеется стать лучшим следственным журналистом когда-нибудь.

"Это прекрасно. Просто не суй свой в нос туда, куда тебя не просят."

"Я не буду. Обещаю."

"Я работаю здесь уже пять лет, и это всегда был респектабельный район. Уверен несколько бездомных используют парк, как ночлег, но пока они не бросают свои бутылки на тротуарах мы их в основном не трогаем, гоняем не много палкой от Голливуда до Венис бич не больше. А сейчас у нас пожар и двойное убийство на одной улице."

"Я забыла о пожаре. Вы думаете это связано?"

"Наверное нет. Есть некоторые подозрения, что это на самом деле был поджог. Эти корейцы продавали контрафактную электронику. Дешевое бесполезное дерьмо. Наша теория такова, что одна из батарей воспламенилась и последовал пожар."

Радиопередатчик висящий на форме полицейского зашипел.

"Всем офицерам. Код 10-14 Монк стрит. Всем офицерам. Код 10-14 Монк стрит."

"10-14 Принял. Выезжаю."

Пейдж говорит, "Код 10-14? Это ограбление верно?"

"Да. Я должен идти. И не попадайтесь мне здесь снова на глаза, потому что в следующий раз ты будешь болтать за решеткой."

Мы смотрим как он уходит. Пейдж говорит, "Он был хорошим. Дружелюбный. Дружелюбный Офицер." Она хихикает. "Ты видела размер его мускул? Вот это да! Я не возражала бы познакомиться с ним поближе." Еще больше хихиканья. Я понятия не имею почему. "Ты думаешь я ему понравилась? Я видела блеск в его глазах."

"Блики на очках от солнца", объясняю я. Еще бы.

"Я определенно видела, что что-то двигалось. Ну ты знаешь, там внизу." Хихикает.

Она имеет ввиду толчки землетрясения? Я смотрю вниз. Нет. Нет никакого землетрясения где я стою. Возможно локализованные толчки. Очень локализованные.

"Ладно, пойдем."

"Куда мы идем?"

"В полицейский участок глупышка. Ты слышала Дружелюбного Офицера. Он сказал, что детектив Санчес вроде хорошая. Ну давай, что ты тянешь? Не похоже, что нас собираются арестовать для допроса."

-0—

Полицейский участок Санта-Моники расположен на Олимпик-Драйв недалеко от парка Тонгва, где я иногда гуляю со Снежком. Низкое одноэтажное здание, которое больше похоже на рыболовную лачугу, чем на полицейским участок.

Я следую за Пейдж внутрь. Почти сразу красная иконка на моем графическом дисплее предупреждающе замигала, и моя правая рука начинает дергаться. Программный глюк, вызванный внезапной близостью вооруженных полицейских, что люди несомненно описали бы как стресс. Чувствую ли я себя напряженной? Какая-то часть меня должна. Я окружена вооруженными полицейскими и Джон был бы крайне расстроен, если бы узнал об этом. Вычислить это не трудно.

Мы проходим через комнату ожидания, населенную людьми ждущих чтобы сообщить о преступлении или ожидающих своего наказания. Я держу свою неисправную руку глубоко в кармане джинсов.

Дежурный по отделению сидит за низкой деревянной стойкой, человеческое ограждение, разделяющее отделения. Он с любопытством рассматривает нас: наши солнце защитные очки, короткие топы и узкие джинсы, которые крепко облегают наши задницы, казалось-бы неуместные здесь.

"Дамы, что я могу для вас сделать?"

Пейдж широко улыбается, ее идеально белые зубы дань выбранной профессии её отца. Она рассказывает историю о том почему мы здесь, упоминая место преступления и Дружелюбного Офицера, умело обходя тот факт, что нам был запрещен вход и нас чуть не арестовали. Она делит с Джоном способность обращать лож в полуправду, а полуправду в факт, хотя Джон при этом меньше гладит свои волосы.

Дежурному сержанту кажется становится скучно слушать поток слов и поворачивается лицом к офису позади себя. "Эй Джина! Тут две малышки хотят поговорить с тобой."

Джина — детектив Санчес, пожимает плечами и манит нас к себе.

"Подождите секундочку", говорит дежурный. "Вы обе, у вас ничего не спрятано под одеждой?"

"Нет что вы", уверяет его Пейдж. "Я ненавижу пистолеты. Честно. Вы можете меня обыскать, если это надо."

"Не искушай меня блондинка. Идите пока я не передумал."

Мы заходим в большое офисное помещение, уставленное деревянными столами и стульями. Полдюжины полицейских работают здесь за своими столами, все обернулись на нас, когда мы вошли заинтригованные криком дежурного "малышки". Теперь моя рука неудержимо дергается. К счастью большинство мужчин обращают свое внимание на слишком очевидные прелести Пейдж. На этот раз я благодарна за возможность остаться мышкой в тени.

Кажется, мы прервали обеденный перерыв детектива Санчес. Перед ней стоит банка севенап'а(7up) среди скомканных оберток от фастфуда. Кажется, что она разделяет искаженное понятие Мии о здоровом питании.

Детектив Санчес указывает нам сесть напротив неё. Мы подчиняемся. Я прячу свою неисправную руку между ног. Если повезет, люди буду думать, что я просто играю сама с собой.

Детектив Санчес — привлекательная латиноамериканка около 35 лет. На ней одеты черный пиджак и коричневые брюки. Белая рубашка расстегнута около горла, обнажая серебренное распятие. Её можно было бы считать красивой, если бы не бледно-розовый шрам, который идет чуть ниже левого глаза до основания челюсти.

"Так что я могу для вас сделать девочки?" спрашивает она спокойно, наклонившись немного назад в своем кресле. Безобидное движение, которое тем не менее раскрывает кобуру с пистолетом под ее пиджаком. Я уже буквально сижу на своей руке.

Пейдж начинает рассказывать историю, которую рассказала дежурному по отделению. На этот раз её остановили на середине потока её слов. Может быть ей следовало больше гладить свои волосы.

"Подождите. Ты хочешь сказать, что у тебя есть информация о двойном убийстве?"

"О, нет. Я репортер. Из Таймс." Она вручает ей удостоверение журналиста.

"Тут написано, что вы проходите практику."

Пейдж улыбается, казалось-бы не смущаясь, что её блеф был раскрыт. "Ну технически да. Но я хочу стать любознательным журналистом когда-нибудь. И я живу здесь поблизости. И я думала, что это было хорошо дело для начала."

"Я восхищаюсь вашей увлеченностью. Но вы должны знать, что это больше не наше дело."

"Я знаю. Когда вас отстранили от дела, какого вам было?"

"Это всегда неприятно. И я не должна с вами говорить об этом."

"Да ладно, кто узнает об этом? Я всего лишь интерн. Они не станут публиковать то что я пишу. Я делаю кофе причем плохо. И вы будете анонимным источником. Я вам обещаю."

"Ты очень настойчивая, тебе об этом говорили?"

"Постоянно. Это практически мантра."

Детектив Санчес улыбается. Это делает шрам похожим на разъяренного розового червя. "Хорошо, что ты хочешь знать?"

"Свидетель описал убийцу?"

"Он дал нам описание женщины, которую встретил на месте преступления. Он утверждает, что он не видел самого убийства, потому что было слишком темно."

"И вы поверили ему?"

Детектив пожала плечами. "Мы едва успели опросить его, прежде чем его забрали."

"Он все еще под стражей? Я звонила ему на телефон, он не отвечает."

"Я не знаю."

"Что вы успели узнать?"

"Белая женщина. В возрасте от восемнадцати до двадцати пяти. Среднего роста. Вес около пятидесяти. Темные волосы. Никаких отличительных примет или татуировок. Сказала, что её зовут Элисон, скорее всего это лож."

Это было правдой когда-то. И будет снова. Со временем.

"Она подходит под описание половины моего круга общения."

"Как я и сказала, мы едва успели допросить."

"Что относительно жертв?"

"Маттарацо был частью преступного мира. Он был связан с организованной преступностью всю его жизнь. Три года назад он отбывал срок за то, что избил проститутку так жестоко, что она чуть не лишилась глаза. Он утверждал, что она украла его деньги. А она сказала, что он рассвирепел, когда у него не встал."

"Когда не встал кто?" спрашиваю я.

Пейдж хихикает.

Ох, что...

"Может быть она убила его ради мести?"

"Хорошая попытка. Она умерла от передозировки полгода назад."

"Если для него это обычно, издеваться над проститутками, может быть одна из них решила сопротивляться."

"Это очень умно... Пейдж, верно? Ты уверенна, что хочешь стать журналистом? Мне кажется у тебя есть задатки стать отличным детективом."

"О нет, спасибо. Я ненавижу оружие."

"Хорошо для тебя. Жаль большинство американцев думают не так. Это сделало бы нашу работу намного безопаснее."

"Так, что вы думаете об этом?"

"Один большой изъян в твоих рассуждениях. Другой парень. Д'Амато. Профессиональный культурист. Метр девяносто рост, 115 кг и умел за себя постоять. Как девчонка таких размеров уложила такого здоровяка?"

"Бейсбольной битой? Или возможно какой-нибудь сутенер сделал за неё грязную работу?"

"Ладно. Если это проститутка просто мстит, то откуда тут появилась национальная безопасность?"

"Может быть жертвы были как-то связаны с террористическими организациями?"

"Они были придурками, и насколько нам известно эти двое были американскими придурками."

"Да. У нас их достаточно."

"Ты молчаливая", детектив Санчес обращается ко мне. "У тебя есть вопросы ко мне?"

Я думаю мгновение, затем говорю, "Как вы получили этот шрам?"

"Кэмерон, ты ведешь себя грубо!" шипит на меня Пейдж.

"Нет, все в порядке." Детектив Санчес смотрит на меня прохладным оценивающим взглядом. "Два года назад мой напарник и я участвовали в налете на нарколабораторию. У одного из бандитов был АК-47. Мой жилет спас меня как видите почти от всех пуль. Мне повезло. Моему напарнику повезло меньше. Мы похоронили его через четыре дня. Я ответила на твой вопрос?"

Я киваю. "Спасибо за объяснение."

Зазвонил телефон на столе. "Санчес... да... ладно, буду через пять минут."

Мы встаем, чтобы уйти.

"Я не могу вас отговорить от вашего маленького расследования. Свободная страна и все такое. Просто помните, тот кто сделал это крайне опасен и совершенно безжалостен."

Расскажи мне что-нибудь чего я не знаю.

-0—

Мы проходим через комнату ожидания. На скамейке сидел, шатаясь огромный мужчина, от которого сильно пахло алкоголем. Он схватил Пейдж. "Смотрите-ка сахарные сиськи. Похоже я проведу неплохо время тут."

Пейдж кричит и пытается вырваться безрезультатно. Мужчина хватает меня. "Иди ко мне тощая."

Я хватаю его правой рукой и бросаю через всю комнату. Он ударяется о противоположную стену и отскакивает от нее, приземляясь на деревянный стул, который под ним разлетается по всему полу.

Полицейский входит в комнату. "Что здесь происходит?"

"Он... он пытался ко мне приставать", заикается Пейдж.

"Черт побери Мэл. Ты хочешь провести весь день в вытрезвителе снова?"

"Это был не я. Это были евреи. Я не виноват."

"Все та же песня да? Ладно. Вытрезвитель ждет тебя."

Оказавшись снаружи, Пейдж уходит в быстром темпе, заставляя меня тоже ускориться, чтобы не отставать. Её обе руки обвились вокруг тела, как будто ей холодно. Странно. Сегодня отличная погода.

Наконец, пройдя несколько кварталов, она останавливается, поворачиваясь лицом ко мне.

"Так, какого черта там произошло?"

"Что ты имеешь ввиду?"

"Ты бросила этого мужика через всю комнату!"

"Нет, это не я", вру я.

"Я видела тебя!"

"Он был в состоянии алкогольного опьянения, и он потерял равновесие. Я толкнула его, и его масса тела и импульс сделали все остальное."

"Да?"

Человеческая память отличается от памяти киборга. У них нет быстрого доступа, нет возможности стоп-кадра, чтобы остановиться на каком-либо мгновении и рассмотреть его. Я уже слышу неуверенность в её голосе, она начинает сомневаться в правдивости того, что видела.

123 ... 123124125126127 ... 167168169
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх