Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Далее.\ Hereafter. [worm x Fate / Grand Order]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
20.07.2021 — 19.06.2023
Аннотация:
гуглопревод, Продолжение Сущьности серебра и стали. + глава 96-97
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Думаю, именно это и сделал для вас высокий уровень Силы. Это немного напомнило мне Александрию, как она могла и могла небрежно вырвать дорожные знаки с тротуара или поднять машину над головой, чтобы использовать ее в качестве дубинки против таких, как Левиафан или Бегемот.

Совершенно не подозревая об этом, Аифе махнула свободной рукой и дематериализовала перчатку, а затем начала аккуратно вырезать руны на поверхности этого куска камня, щурясь от тусклого света. Я направил свой фонарик в ее сторону и посветил ей через плечо, чтобы она могла лучше видеть, что она делает.

Она мельком взглянула в мою сторону, чуть больше, чем мелькнула глазами и легонько повернула голову. "Спасибо."

"Мм."

Я узнал некоторые из тех, которые она использовала, из моих уроков с ней, но то, как она их наслаивала и комбинировала, было новым, странным и незнакомым. Используя аналогию с попыткой прочитать язык, который я не полностью выучил, возможно, я устал, но у меня все еще не было лучшего языка, поэтому единственное, с чем я мог сравнить это, это наблюдать, как кто-то пишет абзац, и только быть в состоянии выбрать слово или два в каждом предложении.

Когда она закончила, она провела секунду или две, переворачивая кусок в ладони, проверяя свою работу, а затем снова махнула рукой, и ее перчатка вернулась. Она повернулась и обошла меня, чтобы обойти группу и пройти вперед, и вышла вперед в темноту, наши фонари были у нее за спиной.

Затем она отвела руку назад и подбросила кусок к потолку. Я попытался отследить его глазами, но он был слишком мал, а в пещере было слишком темно, и я потерял его из виду.

Она пробормотала заклинание, и к потолку кусок вспыхнул, как лампочка, и взорвался на сотни крошечных кусочков, которые загорелись сами по себе, яркие и блестящие, и на мгновение мне показалось, что я смотрю на звездное небо в ясную ночь.

Но ее план быстро стал ясным, потому что сияющие щебни отбрасывали достаточно света, чтобы видеть поверхность потолка, и моя голова качалась взад-вперед, пытаясь увидеть как можно больше за тот краткий миг, что я мог. Мой разум мчался.

Не такая большая, как пещера Фуюки, но разница была не такой большой, как я ожидал. Может быть, на три четверти размера? Было трудно сделать точную оценку, когда вокруг было так мало света.

Чтобы он был таким большим и все еще стабильным, мы должны были быть даже глубже, чем моя последняя оценка. Миля? Скорее два или три.

— Ого, — тихо сказала Рика. "Это место огромно !" Она зажала рот ладонями и крикнула в пустую пещеру: "ЭХО!"

"ЭХО!" пещера шептала ей в ответ.

— Невероятно, — выдохнул Нерон. "Возможно, это все-таки кузница Вулкана! М-м-м!"

— Если так, то я не думаю, что здесь что-то больше есть, — сказал Рицука.

"Не похоже, сэмпай", — согласился Мэш.

— Нет, не было, — обеспокоенно сказала Айфе впереди. "На самом деле он был совершенно пуст".

"Что-то не так?" — спросил Араш раньше, чем я успел.

Когда она повернулась к нам, она нахмурилась. "Столько силы в одном месте, и все же ни один магический зверь не претендовал на нее. Даже после того, как Эпоха Богов закончилась, в столь ранний период Эпохи Человека, я ожидал, что какое-то древнее чудовище создаст себе дом". здесь. Возможно, химера или даже гидра. Что-то, что отказывается признать, что его время прошло".

"Последний редут против конца эпохи", — пробормотал Эль-Меллой II.

"Точно." Айфе скрестила руки на груди. "И тем не менее, здесь не только ничего нет, но нам еще только предстоит наткнуться на непритязательную лесную фею". Ее хмурый взгляд усилился. "Пройдет еще тысяча лет, прежде чем последние остатки фантазии, наконец, сократятся до почти полного исчезновения, и, несмотря на это, ни один демон-кабан не напал на нас по всей Империи".

Боудика замерцала. — Я тоже не видел ничего подобного, ни разу во время моего похода по Галлии.

— Клетки открыты, — торжественно сказал Спартак, тоже появившись. "Клетки пусты.

— Он говорит... —

Я знаю, что он имел в виду, — перебила ее Айфе. Она цокнула языком и повернулась к нам. "Возможно, это ваше сканирование покажет нам кое-что о том, почему все волшебные звери пропали без вести. Давайте установим круг".

Мэш и близнецы обменялись взглядами, а затем посмотрели на меня.

"Считайте это следующим шагом в вашем обучении магии", — сказал я им. "Вы двое сами устанавливаете магический круг, и только Мэш вам помогает".

Рот Рицуки скривился, и Рика застонала. "Сэмпай!" — заскулила она.

— Ты делала это раньше, — напомнил я ей. "

Возьмите это от кого-то, кто изучал Изначальные руны, заставляя колонии муравьев маршировать в формы. Повторение было одним из самых надежных методов обучения.

Несмотря на свое ворчание, Рика присоединилась к брату, когда они подошли к главе группы — "Позвольте мне помочь, сэмпай", — сказала Мэш, поспешив не отставать от них, — и начала искать достаточно чистое место, чтобы начать установку. вверх.

— Не там, — сказал я им. "Далее. Нам нужно подобраться как можно ближе к центру пещеры, где силовая линия будет ближе всего к поверхности".

Они оба бросили на меня разочарованный взгляд, затем встали и пошли вглубь. Остальная часть нашей группы пошла за ними, позволив им указать путь к тому месту, где нам нужно было расположиться.

"Так это ваш стиль преподавания, не так ли?" — спросил меня Эль-Меллой II, забавляясь.

"Я не учитель", — сказал я, что вызвало у Айфе странный взгляд. "Но я должен ввести их в курс дела как можно быстрее, потому что у нас не так много вариантов того, кто может их обучать".

Глаза Эль-Меллоя II сузились, глядя на меня. "Нет, я думаю, что вы не".

Я не совсем понял, что он имел в виду. Эль-Меллой II был странным персонажем. Не совсем переменчивый, не совсем вспыльчивый.Абразив, вероятно, было подходящим словом для этого.

Впрочем, не заносчивый. Он сказал, что имя Эль-Меллой было титулом, который он удерживал, пока наследник не достиг совершеннолетия, не так ли? И когда-то он был студентом в Часовой башне. Но он не вел себя как один из тех лордов, о которых мне рассказывала Мари, так что же это была за его история и как он стал регентом одного из наследников знатных семей?

Он, вероятно, не сказал бы мне, если бы я спросил, не так ли?

Метрах в пятидесяти от входа в пещеру я сказал близнецам: "Вот надо делать".

— Слава богу, — простонала Рика. "Почему здесь так чертовски жарко? Это как в сауне!"

"Это потому, что магическая энергия здесь плотнее и чище, чем вы привыкли", — объяснил Эль-Меллой II. "В эту эпоху мы гораздо ближе к Эпохе Богов, чем к современной. Ваши магические цепи не рассчитаны на работу с маной такой чистоты. это трение, возникающее при контакте с вашими магическими цепями, заставляет ваши тела нагреваться".

Близнецы удивленно посмотрели на него. Он шевельнул челюстью, будто снова жевал воображаемую сигару. "Вам повезло, что Эпоха Богов угасла на континенте быстрее, чем в Британии и других островных государствах", — сказал он им. "В противном случае вам понадобился бы специальный мистический код для фильтрации маны в воздухе, чтобы не взорваться".

"Взрыв?" Если бы лицо Рики уже не было размыто светом фонарика, она была бы бледна, как привидение. "Подожди, ты имеешь в виду, что мы бы самопроизвольно загорелись?"

— Довольно много, — подтвердил он.

"В этой Сингулярности вам не нужно беспокоиться об этом", — заверил я их, и вау, тот факт, что я был тем, кто успокаивал их, действительно был новым опытом. "Если бы это была проблема, Да Винчи позаботился бы о ней еще до того, как мы переместились в Рейшифт. Возможно, вам здесь будет не так комфортно, но не более того".

Они не выглядели довольными этим, но достаточно успокоились, чтобы вернуться к созданию магического круга, в котором мы нуждались.

— Святая корова, — пробормотал Рицука, не настолько тихо, чтобы его заметили. "Я чувствую, что моя жизнь только что пронеслась перед моими глазами".

"Я точно знаю?" — прошептала Рика в ответ.

Эль-Меллой II хмыкнул. "Эти двое действительно новички, — сказал он. "Зачем Халдея посылала их заниматься чем-то настолько серьезным?"

"Необходимость превыше всего", — сказал я, не раскрывая ничего. "В идеальном мире эти двое сидели бы сложа руки и смотрели, как Команда А справится со всем этим самостоятельно".

"Ой?" Он посмотрел на меня. "И что же произошло, что заставило этих двоих оказаться на передовой?"

Я мрачно улыбнулась. "Мы живем не в идеальном мире".

Он фыркнул. "Нет, — сказал он, — я думаю, мы действительно не знаем, не так ли?"

— Они пытаются, — тихо сказала Боудика. "Что'

"И наша работа как Слуг — следить за тем, чтобы они не подвели", — согласился Эмия, материализовавшись со скрещенными руками. Он смотрел на близнецов, как ястреб, не мигая. У него самого были некоторые навыки в магии, не так ли? Он никогда не говорил, сколько.

— Хорошо сказано, — согласилась Айфе.

Эмия мельком взглянул в ее сторону. "Вы простите меня за скептицизм по этому поводу".

"Есть разница между тем, чтобы позволить вашему Учителю потерпеть неудачу, и тем, чтобы дать ему возможность проявить себя перед вами", — был ее ответ.

"Интересно, действительно ли вы понимаете разницу".

Айфе выгнула бровь. "Ты?"

Эмия нахмурился и вернулся к наблюдению за близнецами. Что-то произошло между этими двумя, или это осталось после битвы с Тиберием несколько дней назад?

Или, может быть, я слишком много думал об этом, и эти двое просто не могли терпеть друг друга. Несовместимые личности. В конце концов, это не было новой или необычной проблемой. Я просто не привык относиться к этому так, чтобы не было хотя бы угрозы неоправданного физического насилия, и ни на одного из этих двоих это не произвело бы впечатления.

Кроме того, вы знаете, это было бы контрпродуктивно. По ряду причин, не последней из которых было то, что я пытался стать лучше. Я предполагаю, что старые привычки просто тяжело умерли.

Близнецам потребовалось некоторое время, чтобы создать магический круг, даже с Мэш, чтобы помочь им, и все, что мне оставалось делать, это стоять и потеть. Время, как оно любило делать, когда тебе было грустно, тянулось, пока казалось, что прошел час, и в темноте, даже без часов, отсчитывающих минуты, труднее было доказать себе, что это не так. где-то рядом с этим долго.

В конце концов, однако, близнецы, спотыкаясь, поднялись на ноги из того положения, в котором они согнулись на полу. "Сделанный!"— объявила Рика с чувством гордости и облегчения. "Окончательно!"

— Магический круг завершен, мисс Тейлор, — покорно сообщил Мэш.

Я подошел к ним, но это был Эль-Меллой II, который осветил их работу своим заклинанием, осмотрел ее критическим взглядом и, ворча, сказал: "По-моему, неплохо. Немного неряшливо, но функционально. "

— Ого, спасибо, Hot Pops, — сухо протянула Рика.

Эль-Меллой II нахмурился. "Она собирается продолжать делать это, не так ли?"

"До тех пор, пока она не найдет то, что ей больше нравится?" Эмия ухмыльнулся. "Пристегнитесь, лорд Эль-Меллой. Вам не остановить ее".

Второй , — сварливо поправил Эль-Меллой II. Он провел рукой по лицу. "Хватит упускать проклятого Второго . Тьфу. Я тебя знаю".

— Ставь щит на место, Мэш, — приказал я ей.

"Верно!"

Когда близнецы отступили назад, Мэш материализовала этот массивный щит, подняла его и поставила прямо посреди их работы. Я подошел к нему и включил коммуникатор.

Бип-бип!

"Привет!" — радостно позвал Да Винчи, когда ее лицо появилось в воздухе. "Добрый день, Мастера Халдеи! И Слуги тоже!"

"Да Винчи."

— Привет, Да Винчи-чан! Рика устало поздоровалась.

— Удивительно, — сказал Нерон. "Это... какое-то заклинание дальней связи? М-м-м!

— Боюсь, это запатентованная технология Халдеи, — вежливо сказал ей да Винчи. "Кроме того, все это исчезнет, ??как только Сингулярность будет разрешена".

"Мм." Неро разочарованно покачала головой. — Так мне сказали.

"Знаете, ребята, вы все выглядите довольно изможденными", — прокомментировал Да Винчи. "Я знаю, что поездка к Терминалу Лей-Линии не могла быть легкой, но ты выглядишь гораздо более истощенным, чем я ожидал".

"Жарко!" Рика заскулила. "Очень жарко! Я умираю здесь!"

"Между настоящим жаром и трением от плотной, высокочистой маны здесь довольно жарко", — сообщил я. "Да Винчи, мы" потеря слишком большого количества жидкости. Нам нужно, чтобы вы прислали нам немного воды в бутылках".

"Заметано." Да Винчи печатал на ее клавиатуре. "Сейчас я заполняю форму заявки. Посмотрим... Я думаю, настала очередь Сильвии быть офицером по реквизиции? Я попрошу ее все уладить, и мы отправим их вам как можно скорее".

Она оглядела нашу группу. — Что ты собираешься делать с королевой Боудикой?

— Она и Спартак останутся здесь, пока она не выздоровеет, — сказал я. "Остальные из нас вернутся на поверхность, как только обо всем остальном позаботятся".

"Не идеально, — заметила она, — но это лучше, чем вы, Мастера, страдающие от теплового удара там, внизу, если попытаетесь остаться".

"О, круто," — возмутилась Рика. " Ещепроблема, о которой мы должны беспокоиться.

— Вот почему мы пытаемся смягчить ее, — спокойно ответил да Винчи. отлично. Немного некомфортно, но вполне в пределах человеческих возможностей. — Она говорит, немного неудобно, — мятежно пробормотала Рика.

— Рика, — устало отругал ее брат. — О, определенно могло быть намного хуже, — сказал ей Да Винчи . — Я не назову тебя счастливчиком, но попытка подняться по одной из лавовых труб выше в гору могла поставить тебя, скажем так, в горячую воду. Эль-Меллой II застонал. " Это

Леонардо да Винчи?"

"Привет, привет?" Да Винчи повернулся к нему. "А кто вы могли бы быть, мистер Кастер? Вам дали временное имя Эль-Меллой в вашем реестре Святого Графа, но я думаю, что услышал бы, если бы кому-то из этой семьи удалось добраться до Трона Героев.Последнее, что я слышал, было то, что клан Эль-Меллой находится в упадке. —

Второй, — проворчал Эль-Меллой II. — Почему все продолжают забывать этого трижды проклятого Второго ? —

Он Псевдо-Слуга, — сказал я . ответил за него.

Брови да Винчи поднялись, и она посмотрела на него с новым интересом. "Псевдо-слуга? Мой,необычный случай, не так ли?Технически, это идеал, к которому стремился Марисбери со своей программой "Полуслуга", но на самом деле мы никогда раньше не сталкивались с таким. В основном это было теоретически. —

Для меня большая честь быть вашим первым, — саркастически возразил Эль-Меллой II.

— Так что, если вы все еще пользуетесь Эль-Меллой II... — промычал да Винчи. — Это означает, что главная личность отвечает хозяин, не так ли? Еще любопытнее. Что-то подобное — редкость вдобавок к редкости".

123 ... 125126127128129 ... 246247248
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх