— А относительно объяснений... Не думаю, что их потребуют, для артиарцев выгоднее замолчать все то, что может повредить союзу между нашими странами, — усмехнулся Рен, — не удивлюсь, если сегодня-завтра посол попытается переговорить с Эли и поторговаться.
— Полагаю, ты прав, — согласился король, — неудобных моментов хватает с обеих сторон.
-Да, и еще... Я подозревал, что наших магов могут начать преследовать, так что отправил им письма с предупреждениями. Результат мне, увы, неизвестен...
— Разберемся. Значит, вы сбежали из столицы и направились в Артвар... И кого же вы изображали? Вряд ли путешествовать под подлинными именами было бы логично!
— Особенно с учетом того, что я был обвинен в покушении, — согласно проворчал Рен, — а изображали мы новобрачных: десятника наемников и его жену, бывшую камеристку знатной дамы. Знаю, похоже на роман, но сработало же! В общем, добрались мы до Артвара, затем Эли увидела дальнейший путь...
— Простите, Ваше Величество, — вмешалась та, решительно прервав мужа, — Рен, а то сражение в ущелье, артефакт, события в Артваре, мои видения... Разве это недостаточно важно?
— Безусловно важно, но не первостепенно, так что я собирался рассказать это чуть позже. Хотя если вкратце, то дело было так...
Нарвен все более мрачнел по мере того, как длился рассказ друга. Когда Рен замолк, слегка охрипнув, король кивнул ему на графин с вином и прошипел:
— Проклятые остроухие! Ну ничего, мы разберемся... как и с теми, кто решил, что может играть с жизнями моих подданных!!! Рен, тебе придется повторить эту историю лорду Нервису, но это действительно ждет — в первую очередь надо разобраться с изменниками в столице. Леди Элира, примите мое искреннее восхищение — я впервые имею удовольствие познакомиться со столь незаурядной леди. Надеюсь, вы не откажете в помощи и составите компанию вашему супругу во время его беседы с лордом Нервисом?
— Почту за честь, Ваше Величество, — слегка склонила голову та.
— Превосходно. Итак, вы покинули Артвар, пересекли земли Ханиссы и направились в горы? Нелегкое путешествие, особенно с учетом нравов и обычае ханиссцев, так ведь? А еще и условия путешествия... Тяжело было?
— Для двоих магов — не столько тяжело, сколько опасно и порой неприятно, — откликнулся Рен.
— Хм, еще одна интересная история?
Нарвен с удивлением заметил, как его собеседники мгновенно помрачнели, а в воздухе словно сгустилось напряжение. Рен дернул щекой и пояснил:
— Это личное, и мне бы не хотелось обсуждать это сейчас.
— Я не настаиваю, хотя и надеюсь, что однажды вы решитесь-таки поделиться историей ваших странствий со мной — не как с королем, а как с другом. Похоже, все произошедшее вас сблизило? — Нарвен поднял бровь.
— С учетом того, что нам пришлось вместе пройти через нешуточные испытания, а Эли пару раз спасла мне жизнь? — усмехнулся Рен. — О, несомненно!
— Это было взаимно, — парировала та, одарив мужа теплой улыбкой, — испытания помогают пониманию.
— Или становятся непреодолимым препятствием на пути к нему, — горько скривив губы, произнес Нарвен, встряхнулся и спросил, — так что, вы нашли путь к Источнику? Подождите... Я только сейчас сообразил — если помочь мне мог только дракон... Лорд Дэртарр, он...
Король поперхнулся, потрясенно глядя на своих собеседников. С трудом сдержав улыбку, Рен поднялся, налил вина и протянул бокал королю. Тот в несколько глотков опустошил его и поставил на стол, не сводя с Рена и Эли совершенно шальных глаз.
— Это действительно так, — Рен сочувственно улыбнулся, — лорд Дэртарр — дракон, Хранитель Итравы, Старейший — тот самый, которому три тысячи лет назад служил основатель моего рода. Он был нашим единственным шансом, и я счастлив, что нам удалось задуманное.
— М-да, — Нарвен растерянно запустил руки в волосы, помотал головой и вздохнул, — простите, я в полной растерянности, всё же не каждый день узнаешь подобные новости! Теперь я понимаю, почему ты потребовал от меня клятву... это ведь было его условие?
— Да. Драконы издревле были Хранителями мира, целью их жизни было оберегать Итраву и ее магию, а вовсе не управлять народами и государствами. Лорд Дэртарр не желает вмешиваться в политику, но само его существование меняет многое, а пробуждение Источника и вовсе изменит весь мир, обязательно затронув и политические расклады. И поскольку Старейший прекрасно понимает это, то мне не пришлось слишком сильно убеждать его в том, что для принятия разумных и дальновидных решений вы должны располагать всей полнотой сведений.
— И чем мне придется за это заплатить? — поднял бровь почти пришедший в себя Нарвен.
— Истребованная им плата пойдет Вертану лишь на пользу, — уверил его Рен.
— Хм... Скажи, Рен... Источник "усыпили" три тысячи лет назад все Хранители вместе, так как лорд Дэртарр смог его разбудить? Он всё же не единственный дракон на Итраве или же настолько силен?
— Нет, он единственный, и даже его могущества не хватило бы на это. Наше участие в пробуждении Источника и еще кое-что и стало платой за его помощь.
Король поежился и вгляделся в лицо друга:
— И чем вам двоим пришлось за это заплатить? Я заметил, ты не пользуешься магией! Неужели ты...
— Нет, — догадавшись, о чем речь, Рен мягко улыбнулся и покачал головой, — хотя должен признать, что нам очень повезло. И я, и Эли — сильные стихийники, причем с идеальной магической совместимостью, так что наш брак имеет любопытный побочный эффект: Сила при сложении умножается многократно. Поэтому — и благодаря кое-каким весьма опасным ритуалам — удалось избежать выгорания. Однако нам пришлось весьма туго, так что результатом стало практически полное магическое истощение. Сила восстанавливается крайне медленно: для этого нужно время, хорошее питание, спокойный сон — то есть все, что в сложившихся обстоятельствах оказалось роскошью. Мы предпочли вернуться как можно скорее, и только благодаря везению не опоздали. Меня до сих пор пробирает дрожь при мысли о том, что мы могли задержаться хотя бы на несколько часов!
— Да, — как-то невпопад произнес король, казалось, он о чем-то задумался. Перевел взгляд с Рена на Эли, словно что-то решая, и вдруг сделал то, чего никто из них не ожидал: встал и отвесил им церемонный поклон. Властным жестом заставив поднявшихся было собеседников сесть, он произнес:
— Я благодарю вас за спасение моей жизни и моей страны. Не думаю, что какие-либо материальные блага могут выразить всю меру моей признательности, просто знайте: вы можете во всем рассчитывать на меня. Леди Элира, раз вы так многое знаете о Рене, то вам ведомо и то, что он мой друг, почти брат. Знайте, что я буду рад стать другом и вам, — король одарил ее удивительно обаятельной улыбкой, от которой он словно помолодел лет на десять, — хотя признаюсь откровенно: никогда раньше не думал, что смогу называть другом привлекательную юную леди.
Рен недовольно покосился на друга и проворчал:
— Я тоже не думал... Интересно, достанет ли этой благодарности для того чтобы я мог отказаться от всех должностей?
— Увы, друг мой, это невозможно, — улыбаясь, ответил Нарвен, — ведь не могу же я отсечь свою правую руку?
— Но попробовать-то я мог? — обреченно вздохнув, спросил Рен, — что будем делать дальше?
— Думаю, нам стоит пообедать, а потом я бы попросил вас обоих присутствовать при беседе с лордом Нервисом и лордом Родриком. Думаю, нам всем будет небезынтересно послушать, что происходило в столице после вашего отъезда. Полагаю, леди Элира, вы не откажетесь узнать хотя бы как разрешилась ситуация с вашими былыми однокашницами. Но решать только вам, я не буду настаивать.
Рен выразительно посмотрел на Эли, как бы спрашивая: "ты хочешь в этом участвовать?" Та кивнула, так что ему оставалось только развести руками:
— Да, мы принимаем приглашение.
Посольство Артиара в Вертане.
Лорд Итор отпустил посетителя, дождался, пока за ним закроется дверь, и сделал то, чего ему хотелось с самого начала закончившегося только что разговора — вцепился в собственные волосы, точно пытаясь их выдрать, и потряс головой. Боль разогнала туман в голове, и уже через несколько мгновений слегка растрёпанный посол откинулся в кресло и принялся обдумывать доставленные осведомителем новости. Пусть они были отрывочные — слуги слышат многое, но далеко не все, но все же лучше, чем ничего...
А новости были... невероятными. Опытный дипломат, лорд Итор давным-давно не верил в чудеса — впрочем, говоря об этом, он всегда отмечал, что как раз магию чудом не считает. И правда, не назовешь же чудом нож или меч? Инструмент для достижения своих целей, правда, очень полезный, но не более. И всё же произошедшее во дворце прошлой ночью невозможно было назвать другим словом, это было именно чудо! Жизнь короля и судьба страны висят на волоске — и тут же появляются те, кто мгновенно переламывают ситуацию в свою пользу, сначала с легкостью перебив нападавших, а затем сделав невозможное — исцелив короля. Менее чем за день изменилось все: верхушка жречества арестована, торланское влияние в Вертане уничтожено одним ударом — кстати, надо уточнить у Его Величества, какую позицию стоит занять в этом конфликте — а аристократам показали, что неприкасаемых нет. Такое впечатление, что за эти два месяца беспамятства король Нарвен резко повзрослел и стал жестче! Эх, а ведь еще придется с ним объясняться, и разговор явно будет не из приятных...
И всё же... Себе лорд Итор не лгал никогда — подобное бессмысленное занятие не к лицу умному человеку, так что не постеснялся бы признаться в разгорающемся азартном предвкушении. Осознание того, что впереди большая игра, от которой зависят судьбы нескольких стран, пьянило лучше всякого вина, и уже сейчас прожженный интриган раздумывал, как повернуть сложившуюся ситуацию к вящей пользе Артиара. А еще настроение нешуточно поднимало то, что он мог наконец перестать беспокоиться за двух людей, которые смогли заставить его уважать себя. Лорд Ренальд и леди Элира живы, и на его руках нет крови... В который раз посол подумал, что тогда все сложилось удачно для его совести: не сбеги тогда герцог, и ему пришлось бы выполнить приказ короля! А уж тревогу за леди Элиру совсем не умалял тот факт, что ее похищение было вызвано исключительно — что греха таить — едва не состоявшимся предательством. Хм, по крайней мере теперь не придется опасаться, что семейство эн Таронн вывернет его наизнанку за их дочь и сестру...
Тряхнув головой, он сделал несколько глубоких вдохов-выдохов и достал переговорный амулет: о подобных новостях следовало докладывать немедля, он и без того непозволительно долго размышлял. Интересно, какое задание даст король Ретлар? Хотя даже с многолетним дипломатическим опытом ход мысли Его Величества удается угадывать хорошо если наполовину...
Королевский дворец в Торене, три дня спустя.
Нарвен отодвинул бумаги и потер виски, окидывая друга взглядом. Тот приподнял бровь и спросил хрипловатым от усталости голосом:
— Что?
— Да так... Ты знаешь, что похож на не очень свежего покойника?
— Ты и сам не намного лучше выглядишь, — парировал Рен, — а относительно меня... Эли только вздыхает, качает головой и отбирает у меня документы.
— Ругается? — понимающе предположил Нарвен.
— Ну, разве что совсем немного, — по губам Рена скользнула удивительно нежная улыбка, а голос зазвенел гордостью, — в основном ворчит насчет слишком рьяных и самонадеянных мужчин, стремящихся переделать мир за неделю, а потом сама просматривает бумаги и подсказывает, что и где я не заметил.
— Я тебе завидую, вы удивительно подходите друг другу. А еще, — Нарвен принял преувеличенно-алчный вид, — радуюсь такому ценному приобретению для Вертана. Рен, ты подумал о моей просьбе?
Тот тяжело вздохнул:
— Ты ведь не оступишься?
— Нет, я не приказываю — прошу, но мне действительно необходима твоя помощь!
— Хорошо, я согласен, но только на время, пока все не придет в норму!
— Договорились! — глаза короля азартно и лукаво блеснули, заставив его собеседника усомниться в принятом решении. — Нет, сегодня я просто не в силах больше работать, переговоры из меня всю душу выпили! Этот артиарец слишком изворотливый...
— Достойный слуга своего короля...
— О да! Эх, мне до Ретлара еще учиться и учиться... Кстати, ты действительно не держишь зла на лорда Итора?
— Разве что совсем немного, и то даже не зло, а скорее недоверие и настороженность. Но я и не должен ему верить: в конце концов, он служит своей стране, а мы с Артиаром лишь союзники, пока это выгодно и нам, и им. К тому же я не хочу расстраивать Эли, а она испытывает к послу симпатию. Ты знал, что он встречался с ней еще позавчера?
— Разумеется, — губы Нарвена насмешливо дрогнули, — я всё же король, не забыл? А вот о чем шла речь, не знаю...
— Больше личное, — Рен язвительно улыбнулся, — лорд Итор рассказал моей жене о ее родных. Надо сказать, это ее значительно смягчило, особенно известие о том, что леди Риалла ждет ребенка, а леди Данара вышла замуж за Фаррина, старшего брата Эли.
— Шустрая у нее семья, — усмехнулся Нарвен, — что-то еще?
— В основном общеизвестные факты: о судьбе остальных ее однокашниц, о том, что происходило в Торене. А, вот что может быть интересно: отец Эли сейчас в столице, и неоднократно встречался с лордом Дерриком, Главой Совета Магов. А еще Эли в полном восторге от той истории о "моей" встрече с эльфом.
— Да уж, вынужден признать, это было гениально придумано! Одним выстрелом убить несколько зайцев: рассорить жрецов и эльфов, вызвать у Лиены враждебность к остроухим, убедить всех, что ты еще в столице, умерив опасность для вашего дела...
Произнеся это, Нарвен помрачнел и принял слегка отстраненный вид, между бровями залегла горькая складка. Рен вздохнул и негромко произнес:
— Нарв, перестань. Ты должен отдать ей должное: она справилась несмотря ни на что, и справилась довольно неплохо. Это уже заслуживает уважения...
— Справилась? — горько усмехнулся тот, вскинув на друга наполненные льдом глаза, — если бы не ее дурацкое убеждение, что маги есть зло, ничего бы попросту не случилось! Тебя не решились бы подставить, зная, что расследование будет настоящим, а не этим... фарсом! А значит, и покушения бы не было... Проклятье, ты всегда отказывался от любых должностей, при этом помогая мне во всем, неужели ж этого было недостаточно, чтобы втемяшить в самую глупую голову: тебе не нужна корона?! У тебя и без того было достаточно и денег, и власти, да еще и магия... Неужели рожденная и воспитанная в королевской семье не понимает: править страной — не удовольствие, а тяжкий труд, а уж тем более страной, только начинающей оправляться от войны?! Если, конечно, король понимает, в чем состоит его долг перед страной и народом...
— Знаешь, мы обсуждали это с Эли, — помедлив, тихо и словно нехотя заговорил Рен, — я понимаю, что тебе ее слова могут быть безразличны, но...
— Если помнишь, я предложил ей считать себя другом, а значит, обязан выслушать даже весьма нелицеприятное мнение, — как-то сразу успокоившись, пожал плечами Нарвен, — тем более что твоя жена наделена мудростью, обычно несвойственной столь юному возрасту. Да и учили ее словно на должность канцлера... или того, кто стоит за всеми его решениями!