'Так сколько крови?' Гарри нервно улыбнулся, слишком понимая, что у него не осталось кровеносных зелий.
"Одной капли будет достаточно", медленно ответил Слизерин.
Улыбка соскользнула с лица Гарри.
"Я должен пожертвовать чем-то более ценным, чем просто моя кровь и магия", — понял он, бледнея.
"Что-то почти бесценное", печально сказал ему Салазар. "Это единственный способ, обычных подопечных не хватит".
"Плащ, — с надеждой воскликнул Гарри, — вот почему вы рассказали мне эту историю, чтобы я понял, насколько ценен артефакт, и могу им пожертвовать".
"Хотелось бы, чтобы это было так, — вздохнул Салазар, — но ваш плащ, хотя и очень полезен, не бесценен. Что у тебя есть, что тебе так дорого, что без этого ты не выживешь?
Флер.
"Нет" Сердце Гарри замерзло. 'Я не буду.'
"Не она", — заверил его Салазар, мягко угадывая источник его бедствия, — "Я бы никогда не попросил вас сделать это. Никогда. Ответ смотрит тебе в лицо, Гарри. Картина с сожалением смотрела на него сверху вниз. "Я не так, как вы однажды так тактично сказали мне, Салазар Слизерин, просто отпечатал его на холсте. Нет необходимости тратить жизни, когда мне будет достаточно.
"Но ты мне нужен", — неуверенно пробормотал Гарри.
"Я здесь, чтобы помочь своим потомкам, моей семье, — просто сказал Слизерин, — нет лучшего выбора, чем я".
"Я больше никогда не смогу с тобой говорить", — прошептал Гарри. Картина была саркастическим, злобным персонажем, но, несмотря на все его недостатки, он заботился, и Гарри привык к тому, что он заботится о нем. Это ничего не говорит о том, насколько полезны его знания и мудрость.
"Я научил вас как можно больше, прежде чем риск оставить камеру незапечатанной возросла. Вы выживете без меня, и, — улыбнулась Салазар, — возможно, вам удастся добиться успеха там, где я потерпел неудачу, и найти камень. Возможно, вам придется рассказать моей тени о том, что произошло, но я знаю себя, я буду стоять рядом с моим наследником, даже когда его вызовут из-за предела смерти.
"Вы сказали, что искать его слишком опасно?"
"Я сказал, что опасно посвятить себя поиску", — поправил Салазар. "Ищите это, но ожидайте, что будете разочарованы, сдайтесь, если вы обнаружите, что жертвуете другими вещами ради своей охоты, не позволяйте поиску поглотить вас так, как меня".
"Я поищу", — решил Гарри.
И я его найду, решил он сам. Певереллы, должно быть, были известной семьей. Нетрудно понять, что с ними стало, и тот, у кого сейчас есть камень, потеряет его для меня, так или иначе, у меня будет его.
"У вас есть руны для рисования, — напомнил ему Салазар, не подозревая о разрешении Гарри, — руны для вардов вписаны в узоры в виде чешуек змей в главной комнате и через потолок, вам нужно только пройти их своими магия.
"Должен ли я вывести вас на улицу? Гарри предложил.
"Просто подними меня", ухмыльнулась картина.
"Wingardium leviosa", — произнес Гарри, удивленный и раздраженный. Картина оторвалась от стены и осторожно поплыла за ним через мост.
"Там никогда не было заклинания против левитации, — вздохнул Гарри.
"Нет, — ухмыльнулся портрет, — но, если тебе от этого станет лучше, Том тоже не осознал этого, и он носил меня вдвое дольше, чем ты".
"Я бы не стал возиться с тобой чуть дольше", — с горечью сказал Гарри, и юмор исчез, как только его мысли вернулись к тому, что он должен был сделать.
"Вещи, которые необходимы, не всегда легки", — успокоил его Салазар. "Кроме того, — продолжал он тихо, — я задержался в этом зале достаточно долго, и мои друзья не оставили никаких отпечатков самих себя, чтобы составить мне компанию".
Гарри посадил его в центр комнаты, используя заклинание, чтобы держать раму холста в вертикальном положении, и очень медленно и осторожно вписывал очертания рун, которые составляли чешую чучела змей.
Там были тысячи.
В каждом столбе было более сотни символов, и, все время, пока он тянул гравировку символов на камне в пурпурном огне, Салазар наблюдал за ним, улыбаясь так гордо, что сердце Гарри смотрело на него.
В конце концов он покрыл колонны мерцающими узорами пурпурного огня, крошечные руны были почти неразборчивы с того места, где он стоял в центре, и Гарри переключил свое внимание на потолок, купая комнату в сиянии индиго.
"Теперь тебе понадобятся несколько лишних", — сказал ему Слизерин. Гарри уже знал. Основателю нужно было только использовать свою кровь, чтобы принять участие в уже принесенной жертве. Ему нужно будет сделать один из своих.
Он отсканировал линии извивающихся светящихся рун, которые бежали по колоннам на потолок, затем в центре потолка выгравировали несколько простых глифов дрожащей рукой.
"Вы уверены, что другого пути нет?" Он почти умолял.
"Я", прошептал Салазар. "Я бы не оставил тебя без Волдеморта, если бы у меня был лучший вариант. Ваше намерение должно быть сильным, ваше желание оберегать комнату должно быть достаточно велико, чтобы заставить вас добровольно пожертвовать чем-то практически бесценным, иначе подопечные потерпят неудачу ".
"Могу ли я не просто принести тебя в жертву?" Голос Гарри задохнулся от последних двух слов.
"Это не будет то же самое, — мягко напомнил ему Салазар, — вы это знаете".
'Как?' — спросил Гарри, сглотнув комок в горле и сжав челюсти, чтобы остановить горячее, покалывание в глазах.
"Сделай это быстро, — мягко посоветовал ему Салазар, — я не почувствую никакой боли, но тебе будет легче, если это будет сделано в одно мгновение".
Слабое, бледное, желтое пламя вырвалось из кончика его палочки, чтобы парить в воздухе между ними, струя и проваливаясь. Лицо Слизерина слегка разочарованно изменилось.
"Трудно, Гарри, — сказал он более твердо, — но ты мой наследник, ты переживешь это и многое другое".
Ему не нужно было ничего говорить. Проблеска разочарования было достаточно, чтобы заставить Гарри действовать. Салазар жертвовал собой, и он даже не мог заставить себя вызвать заклинание злобного злодея.
Это жалко, рыкнул он на себя. Неприемлемый. Я увижу его снова, как только у меня будет камень.
Пламя вздымалось, превращаясь из желтого в белый, такой яркий, что затенял пурпурное свечение рун вокруг них. Клыки василиска с резким шипением закрывали портрет его предка, мгновенно сжигая его. Гарри знал, что Салазар оценил бы форму заклинания. Не давая себе времени подумать о потере, он погасил огонь сильным ударом своей палочки и провел кончиком по мячу большого пальца. Стряхивая капли крови, стекавшие с мелкого надреза, чтобы разбрызгать руны на потолке, он ждал, пристально глядя на свой большой палец и наблюдая, как он медленно заживает.
Плоть и кожа прокололись на полпути только после того, как Тайная Комната покачнулась, дрожа, как при землетрясении. Руны вспыхнули болезненно яркими, неистово пульсирующими, затем свет глифов внезапно угас, погрузив его в темноту.
Он долго стоял там, закрывая глаза от мрака и молчания, надеясь не надеяться, что Салазар, возможно, выжил, но он знал, что картина не могла. Тонкая, хрупкая стена сдерживала его печаль, улавливая ее в груди, прежде чем она могла выплеснуться в комнату вокруг него.
Представив пустой зал своего нового дома, он шагнул вперед, покидая безмолвную комнату и едва замечая мир, который крутился позади него.
Он нашел Флер в соседней комнате, сидящей на старом диване, единственным предметом мебели в комнате. Она смотрела на него с беспокойством, и внезапно, казалось, уже ничего не сдерживало боль. Свернувшись на диван рядом с ней, он позволил слезам потекать по его щекам, несмотря на все его попытки не дать им упасть. Флер осторожно опустила голову ей на колени, нежно прижимая к себе, пока он не плакал, чтобы уснуть у нее на руках.
Глава 71
'Хорошо ли спалось?' Руки Флер все еще были вокруг него, его щека все еще прижималась к ее бедру. Она не двигалась всю ночь, кроме как вытянуть ноги на диван и наколдовать одеяло, чтобы покрыть их.
"Нет", — честно ответил Гарри. Он не мечтал о темных вещах, его не мучили никакие ночные кошмары, но беспокойное чувство утраты и ощущение, что что-то украдено, не исчезло, даже когда он спал. Гарри знал, что если бы Флер не проснулась от боли, было бы намного хуже.
'Вы скажете мне?' — тихо спросила она, прослеживая глубокие синяки под его глазами. 'Это поможет?'
"Я не знаю, — у него пересохло во рту, и, говоря о ее коленях, заглушил его слова, — тебе когда-нибудь это помогало?"
"Иногда, — мягко заверяла она его, проводя пальцами по его волосам, — кажется, это помогает Габриель, когда она расстраивается".
"Я должен был запечатать Тайную комнату", — тихо сказал ей Гарри. "Все палаты, связанные с кровью Слизерина, должны были быть изменены, чтобы я и те из моей родословной могли все еще войти, но Волдеморт не может".
Флер не понимала магию крови и ее хитрости, поэтому он не пытался объяснить ей, почему она нужна, только то, что это было необходимо, и что оно все еще причиняет боль.
"Мне пришлось пожертвовать кем-то бесценным, чтобы продемонстрировать достаточно сильное намерение, чтобы создать такой невероятный кусок магии".
'Кто то?' Она шептала в ужасе. Ее руки замерзли в его волосах, и нежная волна ее груди упала в обморок.
"Салазар", — пробормотал Гарри ей на ногу. "Он сказал, что другого пути не было".
"Я уверен, что он был прав", утешала его Флер, снова дыша. "Потеря его, должно быть, была необходима, чтобы он сам посоветовал это".
"Я нуждался в нем", — признался Гарри, протягивая руку, чтобы держать ее руки в своих. "Без него я все еще был бы слепым, спотыкаясь по пути, который Дамблдор наметил для меня, и теперь он ушел, и я не знаю, как я узнаю, куда идти".
"У меня все еще есть", — сказала ему Флер, поднимая его с колен и поднимая ноги. "Ты всегда будешь иметь меня". Она нежно поцеловала его в щеку, поворачивая его голову к ней двумя тонкими пальцами.
"Больно", — ответил Гарри, прижимая пальцы к точке в груди, где боль была почти ощутимой.
"Вы привыкнете к этому", — сказала она ему недоброжелательно. "Это не то же самое, но когда я был моложе, и мои разногласия с другими девушками стали очевидными, они постепенно перестали проводить со мной время. Они хотели заниматься другими делами, теперь они уже не дети, но я оставался ... незрелым. Было больно, когда меня оставили играть в одиночестве, и долгое время я был очень расстроен из-за этого, но в конце концов я понял, что ничего не могу поделать. Прошло время, боль исчезла, и я привык к тому, как все было.
Гарри видел, как это повлияло на нее. Лицо, которое Флер Делакур впервые представил ему и до сих пор показывало, что остальная часть мира безразлична и далека. Она искала убежища от жестоких слов других в своей гордости и мало заботилась о том, что случилось с теми, кто не доказал свою любовь к ней.
"Я могу кое-что сделать", — вспомнил Гарри, вспоминая историю Салазара с приподнятой надеждой.
"Гарри, — нахмурилась Флер, — если он уйдет, его нельзя вернуть".
"Есть камень, — сказал ей Гарри, — артефакт, который может поднять отпечаток мертвых".
"Я знаю историю", вздохнула Флер, вставая. "Три брата, Старший Жезл, Воскресенский Камень и Плащ Смерти. Это миф, и у нас нет времени, чтобы вы попытались убедить меня в обратном.
"Мои родственники", — вспоминал Гарри, вскакивая на ноги. "Охранники из Ордена придут сегодня. Сейчас я должен идти.'
"Я иду, — решила Флер, ведя его на кухню, — а ты сначала что-нибудь съешь".
"Нет времени, — изгнал Гарри мысли о Салазаре, — и если там присутствуют члены Ордена, они вас не увидят".
'Почему бы и нет?' Она потребовала, с негодованием подбрасывая волосы. "Мне все равно, если они знают, что мы вместе, на самом деле, — вызывающе наклонила она подбородок, — я бы предпочла, чтобы они это сделали".
"Ты был бы целью", Гарри стиснул. Это было продолжение их старого аргумента. Флер была горда Она не соглашалась прятаться, когда думала, что должна стоять рядом с ним, и Гарри знал, что согласится, если он окажется на ее месте.
Но я пообещал Габриель, что позабочусь, чтобы она вернулась во Францию.
"Я буду под Фиделием, — парировала она, поворачиваясь, чтобы порыться в шкафах, чтобы найти что-нибудь съедобное и легкое, — как можно безопаснее".
— А Габби? Гарри спросил. — А как насчет того, чтобы Волдеморт отправился на поиски нашего секретного хранителя, зная о вашей связи со мной? Будет ли ваша семья в безопасности?
Флер обернулась на него, отказавшись от поисков, чтобы сердито на него посмотреть. "Он никогда не доберется до моей сестры, когда она за стенами Боксбатонса", — холодно ответила она. "Чтобы сломить там свои войска, потребуются все его силы, и Волдеморт не посмеет рискнуть спровоцировать вражду Франции, пока он еще борется в Британии. Я бы никогда не посчитал Габриель секретным хранителем, если бы подумал, что в любой момент ей грозит большой риск.
"Не стоит рисковать ни ей, ни вам", — парировал Гарри. Ее упрямство было настолько же разъяренным, насколько необъяснимым. Логически он знал, что он был прав. Ее присутствие было ненужным риском, когда чем дольше они были в секрете, тем безопаснее она была.
"Я не приехал в Великобританию, чтобы спрятаться, Гарри Поттер. Я буду драться, или я тоже могу вернуться во Францию. Его желудок изогнулся от мысли заставить ее уйти.
Низкий удар, Флер.
"Это не борьба", — немного отчаянно попытался Гарри. "Как только Дамблдор и Орден узнают о вас, тогда, по всей вероятности, Снейп и Волдеморт тоже будут".
"В конце концов, они все равно узнают, когда я буду сражаться рядом с тобой или раньше", — пожала она плечами. "Как вы думаете, они не будут искать вас в течение лета? Мы вместе присутствовали на балу Йоля, вы сделали все возможное, чтобы защитить меня на турнире, и не секрет, что я нахожусь в Британии по неубедительным причинам. Мой английский уже идеален. Кто-то увидит или угадает правду.
"Но они не могут", — запротестовал Гарри. 'Еще нет.'
— Тебе стыдно, что меня видят? Флер яростно потребовала, так быстро меняя курс, Гарри на мгновение дезориентировался.
"Конечно, нет", — горячо ответил Гарри, смущенный, почему ей даже придется спросить.
"Тогда зачем мне прятаться?" Спросила Флер, на этот раз более спокойно. Она вернулась к рыться в шкафах, в конечном итоге передавая ему довольно плоский, потертый вид круассан. "Это было под вареньем", — извинилась она. Гарри с благодарностью принял это, отрывая слои теста, пытаясь придумать способ убедить ее, не повторяя себя.
"Я не хочу, чтобы ты прятался ..."
"Хорошо, — прервала Флер, — тогда мы должны уйти, как только вы закончите". Она гордо посмотрела на него, осмеливаясь снова не согласиться.
Гарри сдался. Остальная часть его предложения, просьба подождать, умерла на его губах. Она не собиралась принимать ответ "нет" и, вероятно, просто схватит его, если он все равно попытается аппарировать в одиночку.
"Хорошо", вздохнул он. "Я просто надеюсь, что с тобой ничего не случится".