Чжин, Хейгвей, капитан копий, имперская харчонгская армия — заместитель капитана пехоты Рунгжи Ливана, командующего артиллерийской батареей, Кузнецов-Нэрроуз, ДВОА.
Чжу, Уолиш, капитан, храмовая стража — старший офицер военного эскорта, доставляющего чарисийских военнопленных из Долара в Зион, НПО.
Чинжо, Вьюко, барон Стар-Сонг — губернатор провинции Кузнецов и мэр Ю-кво, крупнейшего города Кузнецова, ДВОА.
Чусей, Твянчу, старший сержант, имперская харчонгская армия — старший унтер-офицер, 1-й эскадрон, рота Б, 3-й уланский полк Кузнецова, ДВОА.
Чуэрио, Нимуэ, сейджин — вторая, "младшая" личность ПИКА лейтенант-коммандера Нимуэ Элбан на Сэйфхолде, ЧМА.
Чэлмейр, Бейрмон, сэр, герцог Марго — член регентского совета князя Дейвина в Корисанде, не полностью доверяет графу Энвил-Року и графу Тартариэну, НПО.
Чэлмирз, Карлос, отец — помощник и секретарь архиепископа Бориса Бармина, УРА.
Чэндлир, Марак — стюард сэра Брустейра Абата, броненосец КЕВ "Тандерер", 30, ДВОА.
Чэнсейл, Пейтир, полковник, армия республики Сиддармарк — командир 43-го пехотного полка АРС, войска генерала Трумина Стонара, ущелье Силман, ВТГ.
Шайлейр, Томис, епископ — епископ-исполнитель архиепископа Бориса Бармина, РЦ.
Шал, Данивин, отец — верховный священник-шулерит, работающий непосредственно на епископа Митчейла Жессопа; прикреплен к драгунскому полку полковника Эйфрейма Таливира, НПО.
Шалмин, Травис, епископ — епископ Рэйвенсленда, ВТГ.
Шаргэйти, Алисса — величайшая оперная певица сопрано республики Сиддармарк, подруга Эйвы Парсан, НПО.
Шарлиэн, императрица — см. Шарлиэн Эйлана Жинифир Алисса Тейт Армак.
Шарпфилд, граф — см. сэр Льюк Колмин.
Шарпхилл, граф — см. сэр Мейкел Трейвир.
Шейкир, Ларис — шкипер каперского галеона "Рэптор", РЦ.
Шейлтин, Дейвин, капитан, имперский чарисийский флот — командир КЕВ "Тандерболт", 58, НПО; временный коммодор, командующий эскадрой сопровождения экспедиционных сил Чариса в республику Сиддармарк, ВТГ.
Шеймэс, Данвирс, лейтенант, имперская чарисийская армия — командир 1-го взвода, 1-я рота, 19-й конный полк, 10-я конная бригада, 1-й корпус, армия Нью-Нортленд, ДВОА.
Шейн, Пейтер, капитан, имперский чарисийский флот — командир КЕВ "Дредфул", 48, флаг-капитан адмирала Нилза, РЦ; адмирал, флаг-офицер, командующий эскадрой ИЧФ, базирующейся в заливе Тол, королевство Таро, НПО; командующий прибрежной эскадрой, залив Джарас, ЧМА.
Шейоу, Чинтей, герцог Сан-Райзинг, адмирал широких океанов, имперский харчонгский флот — старший офицер действующего состава ИХФ, командующий харчонгской частью флота в Марковском море, НПО.
Шейрн, герцог — см. сэр Слоким Дарнейл.
Шейрнкросс, леди — см. Жейн Паркейр.
Шейрнкросс, лорд — см. Уэслей Паркейр.
Шелдин, Джилкрист, полковник, королевская доларская армия — командующий пехотным полком, армия Сиридан, ДВОА.
Шелтин, Чарлз, лейтенант, княжеская корисандская стража — офицер княжеской стражи, который не доверяет Нимуэ Чуэрио и глубоко возмущен ею, ЧМА.
Шиллир, Амброс, отец — священник-шулерит; интендант дивизии "Фирджирсин", армия Гласьер-Харт, ЧМА.
Шиллир, Зефрим, отец — младший священник-лэнгхорнит, присоединившийся к 5-му отряду рейнджеров Маунтинкросса майора Калвина Риднойра в качестве его капеллана, ЧМА.
Шингва, Риангду, капитан морей, имперский харчонгский флот — командующий эскадрой обороны бухты Эйликсов, ДВОА.
Ширбирт, Аллейн, коммандер, имперский чарисийский флот — начальник штаба графа Шарпфилда, ЧМА.
Ширбирт, Фрейдарек, генерал, армия республики Сиддармарк — командующий кавалерийским корпусом, армия Хилдермосс, ДВОА.
Шмид, Макзуэйл, рядовой, королевская доларская армия — солдат 2-го отделения, 3-й взвод, 1-я рота, кавалерийский полк Азбирна, доларский компонент, армия Шайло, ЧМА.
Шомэн, Симин, брат — эконом монастыря Сент-Жерно, НПО.
Шоуэйл, Стив, лейтенант-коммандер, имперский чарисийский флот — командир шхуны КЕВ "Флэш", 10, НПО.
Шоуэйл, Стивирт — владелец литейного завода в Чарисе, намеренно нарушивший многие патенты Эдуирда Хаусмина, ВТГ; обвинен в ряде незаконных действий и финансово разорен, ЧМА.
Шрейдир, Тобис, полковник, ополчение сторонников Храма — командир 2-го добровольческого полка Рейсора, провинция Шайло, гарнизон форта Тейрис, ЧМА.
Шумей, Алвин, отец — личный помощник епископа Милза Хэлкома, РЦ; убит во время покушения на императрицу Шарлиэн в монастыре святой Агты, РУЕ.
Шумэйкир, Симин, отец — секретарь архиепископа Эрейка Динниса во время его пастырского визита 891 года, агент великого инквизитора, УРА.
Шьюмэйкир, Жэспар, лейтенант, имперский чарисийский флот — первый лейтенант КЕВ "Вортекс", 30, ДВОА.
Шэндир, Хал, барон Шэндир — мастер шпионажа князя Нармана Эмерэлдского, УРА.
Эдминдсин, Мейкел, майор, имперская чарисийская армия — командир 4-го батальона, 8-й полк, 4-я пехотная бригада ИЧА, ЧМА.
Эдуирдс, Бартэйлэм — мастер-оружейник, представитель гильдии оружейников в совете мануфактур, республика Сиддармарк, ЧМА.
Эдуирдс, Кивин — старпом каперского галеона "Кракен", РЦ.
Эдуирдс, Матиу, сержант, имперская чарисийская армия — инженер тесмарского контингента графа Хэнта; чисхолмец, работавший водолазом-спасателем до его призыва в армию, ДВОА.
Эдуирдс, Уилбир, епископ — епископ-шулерит, инквизитор, лично назначен Жэспаром Клинтаном "генерал-инквизитором" территорий, оккупированных армией Бога, ВТГ.
Эдуэйр, Шейнсейл, отец — верховный священник-шулерит, старший инквизитор, прикрепленный к сторонникам Храма, ущелье Силман, провинция Маунтинкросс, ВТГ.
Эйбикрамби, Климинт — помощник Бригэма Картира, главы миссии чарисийской технической поддержки, республика Сиддармарк, ЧМА.
Эйбикрамби, Талма — жена Климинта Эйбикрамби, ЧМА.
Эйбикрамби, Тиман, генерал, имперская чарисийская армия — командующий 10-й пехотной дивизией, 2-й корпус, армия Дейвин, ДВОА.
Эйбикрамби, Честир, старший сержант, королевская доларская армия — сержант 2-го взвода, 5-я рота, пехотный полк Шелдина, армия Сиридан, ДВОА.
Эйбилин, Чарлз — старший лидер сторонников Храма в Чарисе, РУЕ.
Эйбирнети, Брикстин, капитан, имперский чарисийский флот — командир бомбардировочного корабля КЕВ "Эрскуэйк", 24, ЧМА.
Эйбирнети, Эрнист, вспомогательный епископ — верховный священник-шулерит, интендант епископа воинствующего Барнэбея Уиршима, ВТГ.
Эйлисин, Маржо — модистка в Зионе, сестра святого Коди, руководитель ячейки Хелм Кливер, ДВОА.
Эймейл, Ран — участник античарисийского сопротивления в Мэнчире, Корисанда, бывший ученик Пейтрика Хейнри, НПО.
Эймейр, Игназ, отец — верховный священник-шулерит, интендант архиепископа Артина Зэйджирска, провинция Тарика, ВТГ.
Эймз, Бардалф, мичман, королевский чарисийский флот — мичман КЕВ "Тайфун", 36, УРА.
Эйрит, граф — см. Трумин Саутмин.
Эйрнхарт, Сеймин, отец — шулерит, непосредственный подчиненный отца Зохэннеса Патковейра, НПО.
Эйуэйн, Харис, капитан, имперский чарисийский флот — командир КЕВ "Шилд", 54, НПО.
Экирд, Харис, капитан, королевский доларский флот — командир галеры "Кинг Ранилд", УРА.
Элбан, Нимуэ, лейтенант-коммандер, космический флот Земной Федерации — тактический офицер адмирала Пей Ко-чжи, УРА.
Энвил-Рок, граф — см. сэр Райсел Гарвей.
Эплин, Сейлма — родная мать Гектора Эплин-Армака, ВТГ.
Эплин, Честир — один из младших братьев Гектора Эплин-Армака; недавно принятый студент королевского колледжа Чариса, ВТГ.
Эплин-Армак, Айрис Жоржет Мара Дейкин, княжна — дочь князя Гектора Дейкина Корисандского, сестра Гектора Дейкина-младшего и Дейвина, УРА; законный опекун князя Дейвина Дейкина Корисандского, вошла в регентский совет князя Дейвина, замужем за Гектором Эплин-Армаком, герцогом Даркос, участница чарисийского внутреннего круга, ЧМА.
Эплин-Армак, Гектор, мичман, далее энсин, затем лейтенант, королевский, затем имперский чарисийский флот — мичман галеры КЕВ "Ройял Чарис", УРА; приемный сын Кэйлеба Армака, герцог Даркос, мичман КЕВ "Дестини", 54, РЦ; энсин, пятый лейтенант КЕВ "Дестини", флаг-лейтенант сэра Данкина Йерли, ВТГ; муж Айрис Дейкин, участник чарисийского внутреннего круга, ЧМА; командир шхуны КЕВ "Флит уинг", 18, спасающей семью графа Тирска, ДВОА. 17 лет ему исполнилось 6 августа 897 года.
Эрейксин, Стивин, лейтенант, имперский чарисийский флот — флаг-лейтенант адмирала Доминика Стейнейра, РЦ.
Эрейксин, Уиллим — чарисийский производитель текстиля, РЦ.
Этроуз, Мерлин — личный оруженосец Кэйлеба Армака; кибернетический аватар лейтенант-коммандера Нимуэ Элбан, УРА.
Этуатир, Бринт, ротный сержант, королевская доларская армия — старший сержант 5-й роты, полк Шелдина, армия Сиридан, ДВОА.
Эшуэйл, Салэйван, коммандер, имперский чарисийский флот — командир 5-го временного батальона (одного из флотских "батальонов" Хоуэрда Брейгарта), 1-я отдельная бригада морской пехоты, Тесмар, ВТГ.
Ютейн Горджа, капитан, имперский харчонгский флот — командир галеры ИХФ "Сноу лизард", НПО.
Яжухиро, Эйван, полковник, армия республики Сиддармарк — начальник штаба генерала Трумина Стонара, армия Хилдермосс, ДВОА.
Янчжу, Гвейнмин, барон Фолинг-Рок, повелитель конницы, имперская харчонгская армия — командир подразделения ИХА, лагерь номер двенадцать, могущественное воинство Бога и архангелов, ДВОА.
Ярит, Улстин, сэр, полковник, имперская чарисийская армия — командир 6-го конного полка, 3-я конная бригада ИЧА, ЧМА.
ГЛОССАРИЙ
Аббатство Сент-Ивилейн — сестринское аббатство монастыря Сент-Жерно.
Аббатство Сноу — аббатство сестер-чихириток ордена Пера в горах Света над озерами Слезы Лэнгхорна. Это действующее аббатство Чихиро, но все его монахини также являются сестрами святого Коди, и аббатство служит защитой и прикрытием для гробницы святого Коди. Оно построено на фундаменте сооружения, возведенного до событий рифа Армагеддон, которое, как считается, служило курортным домом Эрика Лэнгхорна перед его смертью.
Академия Жьянгду — пожалуй, самая известная школа скульпторов во всем Сэйфхолде, расположенная в портовом городе Жьянгду в провинции Тигелкэмп на севере Харчонга. Восходит к временам войны против падших, обучая и воспитывая лучших скульпторов Матери-Церкви в течение почти девятисот сэйфхолдских лет.
Ангорская ящерица — сэйфхолдская "ящерица" с особенно роскошной, похожей на кашемир шерстью. Их выращивают и стригут как овец, и продукция из их шерсти составляет значительную часть текстильной промышленности.
Аншинритсумей — "малый огонь" из Священного Писания; малое прикосновение Божьего духа и максимальное просветление, на которое способны смертные.
Архангелы -центральные фигуры Церкви Ожидания Господнего. На самом деле архангелы были старшими членами команды операции "Ковчег", которые приняли статус божественных посланников, проводников и хранителей, чтобы контролировать и формировать будущее человеческой цивилизации на Сэйфхолде.
Банита — имя, которое сейджин Коди присвоил своему хикоусену.
"Битва у Хармича" — военный марш Сиддармарка, написанный в память об эпическом противостоянии 37-го пехотного полка и вторгшейся деснейрской армии в битве при Хармиче.
Болотный попрыгун — сэйфхолдское земноводное средних размеров и массой около пятидесяти-шестидесяти пяти фунтов. Он плотояден, питается в основном мелкой рыбой и другой живностью и выглядит скорее как шестилапый комодский дракон с веерообразным гребнем, который вытягивается и расширяется в ответ на угрозу или при защите территории. Он также оснащен воздушными мешочками по обе стороны от горла, которые при таких обстоятельствах набухают и расширяются. Раздражителен, территориален и агрессивен.
Бурильщик — один из видов сэйфхолдских моллюсков, которые прикрепляются к корпусам кораблей или бревнам причалов путем сверления в них. Существует несколько типов бурильщиков, наиболее разрушительные из которых постоянно прогрызают себе путь глубже в любую деревянную конструкцию, в то время как некоторые другие разновидности съедают достаточно структуры, чтобы закрепиться и фактически сформировать защитный внешний слой, который постепенно создает кораллоподобную поверхность. Бурильщики и гниль — две наиболее серьезные угрозы (помимо, конечно, пожара) деревянным корпусам кораблей.
Вафельная кора — лиственное сэйфхолдское дерево с чрезвычайно грубой, мохнатой корой и плодами в виде орехов.
Великий дракон — самый крупный и опасный наземный хищник Сэйфхолда. Великий дракон на самом деле вообще не связан с горными драконами или драконами джунглей, несмотря на шесть лап и некоторое поверхностное физическое сходство, это скорее увеличенный в размерах ящер-резак с удлиненными челюстями и острыми пилообразными зубами. В отличие от ящера-резака, он покрыт толстой, хорошо изолированной шкурой, а не мехом.
Виверна — сэйфхолдский экологический аналог земных птиц. Разновидностей виверн столько же, сколько и птиц, включая (но не ограничиваясь ими) виверну-гонца или виверну-посыльную, охотничьих виверн, подходящих для охоты на мелкую добычу, скальную виверну (летающий хищник с размахом крыльев десять футов), различные виды морских виверн и королевская виверна (очень крупный летающий хищник с размахом крыльев до двадцати пяти футов). У всех виверн две пары крыльев и одна пара мощных когтистых лап. Известно, что королевская виверна может унести ребенка в качестве добычи, когда отчаивается или когда появляется возможность, но они довольно умны, зная, что люди — это добыча, которую лучше оставить в покое, и обычно избегают населенных пунктов.
Виверна болотная — один из нескольких видов сэйфхолдских виверн, обитающих в морских и пресноводных болотистых местах.
Виверна глубокоротая — сэйфхолдский эквивалент пеликана.
Виверна ледяная — нелетающая водная виверна, довольно похожая на наземного пингвина. Виды ледяных виверн водятся как в северных, так и в южных полярных регионах Сэйфхолда.
Виверна посыльная — любая из нескольких пород генетически модифицированных виверн Сэйфхолда, адаптированных командами терраформирования Пей Шан-вей, чтобы служить колонистам в качестве эквивалентов почтовых голубей. Некоторые виверны-посыльные приспособлены для высокоскоростной доставки сообщений на короткие расстояния, в то время как другие — для доставки сообщений на очень большие расстояния, но медленнее.
Виверна серорогая — ночной летающий хищник Сэйфхолда, примерно аналогичный земной сове.
Вивернарий — место гнездования или гнездовой инкубатор для одомашненных виверн.
Вилохвост — один из нескольких видов местных сэйфхолдских рыб, которые занимают экологическую нишу, аналогичную нише сельди Старой Земли.
Вишневое дерево — сэйфхолдское название кофейных деревьев. На Сэйфхолде есть только один сорт — версия робусты, генетически модифицированная для выживания в более широком диапазоне климатических условий. Из-за более низких средних температур на планете вишневое дерево растет в довольно узком поясе экваториальных и субэкваториальных зон Сэйфхолда.