На своих плечах он почувствовал руки своих дочерей. Миранда, Ориана и Лиара обняли отца, неслышно придя в предбанник. Все втроем они несколько десятков минут вглядывались в лица матери и малышек. Шепард молчал. Слова были не нужны. Молчали и его дочери.
— Пап... — первой прервала молчание Лиара. — Мама всегда была в полном сознании. Врачи сделали все, чтобы ей не было сколько нибудь больно. Она просила, чтобы мы, пока она находится в лечебном сне, обсудили ее предложение. — Серый Посредник достала ридер. — Она хочет, чтобы мы назвали малышек, используя эти четыре имени — Амала, Виджина, Нерда, Эндис.
— Да, папа. — подтвердила Миранда. — Все было так, как рассказала Лиара. Именно на этих четырех именах остановила свой выбор мама. Ты же знаешь, она старается все продумывать наперед. Вот и выбрала, чтобы мы не мучались. — Ориана кивнула, подтверждая правдивость высказанного. Она всегда старалась больше действовать, чем говорить.
— Если вы знаете, то какое ваше мнение? — сказал Шепард, не отрывая взгляда от экрана.
— Я согласна с предложенным мамой перечнем имен. — сказала Миранда.
— А назвать каждую одним из этих четырех имен должен ты, папа. Мама предоставила это право тебе. — продолжила мысль сестры Лиара. — Ты же все равно не отлипнешь от экрана в ближайшие часы. И, предупреждая твой закономерный следующий вопрос, скажу — мама согласится с твоим выбором, поскольку это — твои дочери. У нас так принято, что здесь решающее слово имеет отец. Мама может предложить основной список имен. У нас многодетные семьи были до недавнего времени достаточно редкими, тем более, если детей сразу появлялось больше двух.
— А свои варианты?
— Папа... — укоризненно сказала Лиара... — Хочешь, чтобы на твой выбор влияли наши с Мирой и Ори решения?
— А мы введем новую традицию, дочки. Старшие дочери имеют право предложить свои конкретные имена для младших сестер. И родители обязаны будут к их мнению прислушаться. К тому же, я не хочу единолично решать такой вопрос. Вы также должны участвовать в силу уникальности ситуации.
— Полагаю, палата, куда вернутся мама с дочками — не место для таких споров, папа. — задумчиво сказала Миранда, глядя на экран, показывающий всех четверых маленьких азари. — Тут есть на крыше корпуса беседка, там мы можем все подробно обсудить.
— Хорошо. — Шепард погасил экран, переведя изображение на свой капитанский ридер. — Лиара, что говорят врачи о матрицах возможностей и способностей каждой? — они втроем вышли из предбанника и, миновав служебный веер помещений, вышли в широкий коридор, ведущий к лифт-холлу.
— Ну, если они и не в шоке, то в чем-то очень близком к этому. Ты хочешь использовать информацию матриц для более точного наречения?
— Это будет важно для их будущего, так почему бы не использовать такую возможность? — Шепард нажал клавишу и лифт направился на крышу корпуса медцентра. — Тем более Миранде не впервой совмещать такие характеристики.
— Да, иногда приходилось этим заниматься. Но теперь... Это же совершенно другое дело... — сказала Миранда, не выходя из отстраненно-задумчивого состояния. Все вчетвером они вошли в небольшую беседку и расселись в креслах вокруг круглого стола. Миранда закрыла калитку беседки и вывесила знак "не беспокоить" с внешней стороны. — Лиар, ты как?
— Нет, Мири. Сначала ты должна это решить для себя. И каждый из нас — тоже. Так что давайте ограничимся на нужное время работой с инструментронами и ридерами. А там согласуемся. — Серый Посредник первая погрузилась в созерцание экрана своего инструментрона. Поняв, что от старшей сестры она ничего не добьется, Миранда села в свое кресло и тоже погрузилась в размышления. Ориана не стала садиться, она взяла свой ридер и отвернулась к двери, легко перебирая сенсоры. Шепард, глядя на ридер, лежавший перед ним, не спешил прикасаться к сенсорной клавиатуре и решал вдруг ставшую очень сложной и неоднозначной задачу.
— Ли, будет ли достаточно для мамы наше единство мнений? — спросил капитан, не садившийся в кресло уже больше часа.
— Мама полностью доверяет нам, папа. — ответила Серый Посредник.
— Хорошо. Тогда продолжаем думать. — Шепард взглянул на ридер и снова отправился кружить по обходной ковровой дорожке. В беседке снова воцарилась тишина.
Два часа истекли с удивительной скоростью. Наконец Шепард отложил в сторону капитанский ридер, прикрыв его экран крышкой. Его дочери пока что размышляли и он не стал им мешать, снова включив канал связи с дроном в палате Бенезии и дочек.
— Ори, давай, ты первая. — сказала Лиара, уже давно наблюдавшая за мамой по своему ридеру. — Ты же младшая, тебе первое слово. Затем выскажется Миранда, а я выскажусь последней.
— Хорошо. — Ориана положила свой ридер на центр стола. Рядом легли раскрытые ридеры Орианы, капитана и Лиары. Воцарилось молчание.
— Если я что и понимаю... — произнесла Лиара, — то здесь я точно ничего не понимаю. Как такое может быть? Практически полное единство мнений, если бы ридеры не различались, то я бы не нашла тут, кто какое мнение составил.
— А что тебе здесь не нравится, Лиара? — подозрительным тоном осведомилась Миранда.
— Мири, убери свои следовательские замашки. — сказал Шепард. — Ты сама прекрасно знаешь, что возможны три варианта — либо полное совпадение, либо частичное совпадение, либо никакого совпадения. В данном случае мы имеем полное отсутствие разногласий. Разве не прекрасно? Нам не надо тратить время, силы, нервы на преодоление противоречий и устаканивание интересов. Мама будет рада видеть наше единение. Как и сказала врач Бенезии, уникальное единение. Вот оно и начинается.
— Сейчас наш папа скажет коронную фразу. — Лиара усмехнулась.
— Ага. Всем спасибо, решение принято. — подхватила, улыбнувшись, Миранда.
— Да не буду я ничего такого говорить! И решение примет мама. Наше с вами решение — только предварительное. Ее — окончательное. — сказал Шепард. — Она — мать. И этим все сказано. Предлагаю спуститься в столовую, пообедать и разойтись по палатам и номерам на отдых. Вечером после ужина сможем провести несколько часов все вместе, в нашей палате.
— Хорошо, пап. Идем... — первой, как всегда, встала Миранда. За ней поднялись со своих кресел Лиара с Орианой и последним беседку, направляясь к лифт-площадке, покинул капитан. Обед прошел в молчании. Прошло только полдня, Бенезия будет спать еще сутки. Только после ее пробуждения можно будет узнать ее решающее мнение об именах для дочерей.
После обеда девчата ушли в свои гостиничные номера, а Шепард — в палату, выделенную для Бенезии и дочерей. Включив главный экран, капитан разделил его на две части. В левой он попросил ВИ дрона вывести изображение лица Бенезии, а в правой — лиц всех малюток. Дрон выполнил его желание и теперь Шепард мог видеть лица дорогих ему людей во всех деталях.
Сутки, оставшиеся до пробуждения Бенезии, Шепард потратил на перетряхивание всех магазинов, какие только нашлись в окружающем медицинский центр жилом массиве. Но только в самом конце, в маленькой лавочке, вход в которую он мог легко пропустить — ее вывеска даже не освещалась привычной неонкой рекламы — капитан нашел приблизительно то, что он искал — роскошный гарнитур из одного большого и четырех маленьких колье.
В небольшой ювелирной мастерской азари-мастерица доработала гарнитур, следуя пожеланиям Шепарда и в качестве подарка от сообщества ювелиров Тессии преподнесла другой гарнитур — комплект из браслета и кольца для взрослого и четырех таких же детских комплектов.
— Капитан, Совет Матриархов уже известил нас о том, что у матриарха Бенезии родились четверо дочерей. — сказала мастер, передавая шкатулки с драгоценностями счастливому Шепарду. — Мы рады, что Тессия может гордиться этим, как и тем, что это — ваши дочери, капитан. Пусть эти кольца и браслеты с колье принесут всем вам счастье.
— А... — капитан сунул было руку в нагрудный карман, но азари-мастер остановила его взглядом:
— Капитан, многие цеховики были бы счастливы получить от вас заказ в такой момент, выполнив его с максимальной скоростью, качеством и признательностью. Я не могу принять от вас никакой платы. Мне вполне будет достаточно знать о том, кому это все предназначено. — сказала мастер. — Я воевала в местном ополчении и твердо знаю — если бы не вы и ваш экипаж и команда... Тессия была бы мертвой планетой. Мы вытеснили с нее Жнецов только потому, что вы, капитан, убедили нас в нашей способности сделать это.
— Тогда... — Шепард уложил шкатулки в сумку, после чего склонился перед азари в поясном земном поклоне. — Благодарю Вас, Мастер! — сказал он, выпрямляясь.
— Спасибо, капитан. — сказала азари, возвращаясь к прерванным работам.
Выйдя из мастерской, капитан решил зайти в цветочный магазин. Пожилая азари узнала визитера мгновенно.
— Простите, мне бы... — начал капитан, явно не обративший внимания на то, что его уже опознали.
— Капитан, вы что же, думаете, я не знаю? И для вашей супруги и для ее дочерей у меня уже готовы букеты! — она открыла боковую дверцу и достала полупрозрачные конусы, внутри которых покоились растения. — Это то, что будет и безопасно для наших больниц и понравится вашей супруге и дочкам. Ничего, что они еще маленькие. Они уже — леди.
— Вы...
— Я хоть и занимаюсь цветоводством пять с половиной сотен лет, но всегда интересовалась историей и культурой других рас. Поэтому твердо знаю, что для людей естественно дарить женщинам лучшие букеты в такие моменты. Матриарх Бенезия — одна из первых, кто решился дать жизнь стольким дочерям в таком почтенном возрасте. Ее примеру, безусловно, последуют очень многие другие матриархи. Это поможет нам залечить тяжелые раны, нанесенные войной. И не напоминайте мне об оплате. Я счастлива, что эти мои букеты и мои цветы не лягут на могильные плиты и не покроют погребальные холмы. Я счастлива, потому что убеждена — цветы должны утверждать жизнь.
— Спасибо вам. — Шепард поклонился, взял букеты и вышел из магазина.
Третьим пунктом в плане Шепарда стояли подарки и цветы для старших трех дочерей и капитан вызвал наемный флайер, решив немного удалиться от района размещения медцентра и в то же время не дать себе удовлетворить искушение ринуться в торговый район, где были тысячи лавок и магазинов. Ему предстояло найти такие подарки, которые были бы по нраву его главным помощницам и сподвижницам.
Побывав больше чем в десятке лавок и магазинчиков, Шепард наконец нашел, что искал — коллекционное издание "Библиотека Вселенной" на трех сотнях кристаллов для Орианы, полное собрание "Юридическая библиотека. Межзвездное и планетное право и законодательство. Теория и практика. Следственная работа" на двух с половиной сотнях кристаллов для Миранды и только только вышедшую в свет ужасающе малым тиражом всего в пятьдесят экземпляров "Библиотеку культурного наследия Млечного Пути" на пяти сотнях кристаллов для Лиары.
Шепарду с большим трудом удалось убедить продавцов в том, что он не претендует на подарки и не возьмет столь ценные и объемные издания бесплатно. В результате длительных переговоров, которые пришлось вести в каждом книжном магазине, Шепард смог настоять на своем и согласиться приобрести все три издания не меньше чем за шестьдесят процентов от продажной цены каждого. Конечно же, капитан не забыл и выбрал букеты для всех троих — именно те земные и азарийские цветы, которые так нравились каждой из трех его старших дочерей.
Уложив покупки в багажное отделение флайера, капитан устроился за управлением и машина легко преодолела расстояние до медцентра. Еще на пути к палате Шепард отметил необычные улыбки на лицах хорошо знакомых ему азари-медсестер и некоторых врачей. Только открыв дверь в палату Бенезии он понял, в чем была их причина — матриарх и все четверо малышек уже были там. Малышки спали в своих колыбельках, закрытых прозрачными воздушными пологами, а Бенезия стояла у окна совершенно в той же позе, в какой она стояла тогда, в тот памятный вечер признания.
— Бена... — тихо позвал Шепард, подходя и протягивая любимой букет цветов, взятый с транспортера в холле медцентра. — Спасибо... Спасибо за дочерей... — он обнял подругу, стараясь не причинить малейшего неудобства.
— Пойдем, взглянем на них, Джон. — просто и также тихо сказала Бенезия, поворачиваясь в обьятиях капитана и целуя его. — они столько времени ждали встречи со своим отцом.
Вдвоем они подошли к колыбелькам и долго стояли, глядя на спящих малышек. Шепард посмотрел в глаза матриарха и медленно потянул из кармана шкатулку с малым гарнитуром — браслетами и кольцами. Раскрыв ее, он достал большой браслет и надел его на запястье левой руки Бенезии, после чего надел на безымянный палец левой руки азари кольцо. Открыв в шкатулке второе отделение, он вопросительно посмотрел на Бенезию, но та, окинув взглядом представленный ей комплект, взяла все четыре браслета и со словами "Нарекаем вас, дети наши" замкнула кольца браслетов на пухленьких ручках дочерей. Зеленоватое свечение каждого браслета подтвердило, что обновка закреплена надежно и синевато-беловатые молнии, побежавшие по каждому браслету, в первый раз сложились в имена. Выбор был сделан — малышки получили свои имена и выбор матери ничем не отличался от выбора отца и старших дочерей.
— А кольца мы им наденем, когда им исполнится годик. А в десять лет они получат право на колье. — тихо сказала Бенезия, накрывая колыбельки воздушными пологами и отходя к креслам в уголке отдыха. — У нас есть еще двадцать минут до возвращения старших дочерей. Давай перетащим сюда все подарки и отпустим машину. — она заговорщически усмехнулась.
— А ...
— Мне? Можно. Даже полезно будет выйти в парк медцентра. Так что — идем, Джон. — она решительно потянула мужа к выходу из палаты. Обменявшись приветственными кивками с медсестрами этажа, супруги сели в лифт и вскоре грузили на маленькую автотележку все подарки с букетами. Отпустив флайер, они на грузовом лифте поднялись к себе на этаж и вскоре все было укрыто в обьемистых встроенных шкафах палаты. Закончив разбираться с разгрузкой тележки, Джон и Бенезия сели в кресла.
— Уф. Успели. — усмехнулась азари.
— Ага. А нам, значит, втык от твоего лечащего врача получать на троих. — стройный хор самых знакомых голосов раздался от дверей палаты. — Пять минут мораль читала, — продолжила на правах старшей дочери Лиара. — а ведь эту мораль ты должна была слушать, мама. Ну кто тебя просил таскать все это?
— Во-первых, дети, садитесь. — Бенезия взглядом указала на свободные кресла. — Во-вторых, то что вы обозначили словом "это" — не валуны в каменоломне, а знаки самого ценного внимания. И в третьих, Джон прекрасно решил проблему наречения ваших младших сестер, девочки. — она встала и открыла воздушный полог. — Сами взгляните. — она сделала приглашающий жест и Лиара, Миранда и Ориана подошли к колыбелькам вплотную. Бенезия со своего браслета зажгла имена на браслетах малюток. Шепард получил возможность открыть несколько шкафчиков и, пока женщины вполголоса обсуждали какие-то дальнейшие планы относительно малышек, смог сгрузить на столик все полагающиеся подарки и букеты. — А в четвертых, — Бенезия обернулась, уловив, что ее супруг закончил приготовления. — все, что я так рьяно грузила, предназначено не только мне, но и вам. Наделяй, Джон. — она прикрыла колыбельки воздушным пологом и отошла, чтобы подавать мужу очередной подарок и букет.