Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Метка Оборотня"


Опубликован:
05.07.2010 — 03.12.2010
Аннотация:
Алек Райерсон носит шрам на груди и многочисленные шрамы в душе, как уродливые напоминания о ночном кошмаре, который до сих пор кажется ему не совсем реальным. Даже сейчас, год спустя, он не выходит из дома в полнолуние и избегает людей, до тех пор пока не встречает Лиама.
Лиам чувствует, что его тянет к Алеку. Однако он - оборотень, а Алек - человек, который к тому же боится каких бы то ни было отношений. Лиам узнает, что он не первый волк-оборотень, который встретился Алеку. На Алеке стоит смертельная метка кровавой "четверки", группы безжалостных оборотней, которые охотятся на людей. Теперь же "четверка" собирается забрать в свою жестокую стаю восьмилетнего брата Лиама.
И он готов сделать все, что в его силах, чтобы защитить брата и Алека от волков, даже если ему придется просить других об услуге или убить тех, с кем когда-то носился в лесах.
Потому что, нравится ему это или нет, Алек - все, что нужно Лиаму.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Из машины выбрался человек и направился к нему. Сердце заколотилось, Алек прищурил глаза, пытаясь разглядеть, кто это. Из света показались золотистые волосы, длинное, стройное тело. Алек резко вдохнул — сейчас он не смог бы объяснить, от облегчения или от ужаса его трясет. Он не мог разобрать выражение на лице золотого мальчика. А потом на свету сверкнуло лезвие. Алек отрешенно, словно в ТВ-шоу, следил за топором.

— Подонки. — Раздалось рычание — слово относилось явно не к нему. Лезвие с размаху опустилось на цепь, приковывавшую его к цементному полу. Цепь лопнула, и Алек уставился на покореженный металл.

Он скорее почувствовал, чем увидел, что Лиам опустился на корточки рядом с ним, не касаясь его. Алек понял, что не может посмотреть волку в глаза, ему хотелось спрятать цепь, обвивавшую ногу, несмотря на то, что Лиам уже и так все видел. Алек не хотел, чтобы кто-нибудь видел его в таком состоянии — прикованным к полу, словно чья-то собственность.

— Надо уходить, — тихо произнес Лиам. Пожалуй, лучше думать, что Лиам все-таки пришел помочь.

— Я сам встану. — Голос Алека прозвучал хрипло, но не дрожал. Он выйдет отсюда самостоятельно, если уж ничего больше он сделать не в силах. Он с трудом поднялся — голова закружилась. Но он не стал обращать на это внимание, делая шаг за шагом. Тяжелая цепь тянула назад, но он, хромая, вышел из гребаного сарая. И сразу за порогом остановился, пытаясь собраться с силами, но они вдруг оставили его, и в глазах потемнело.

Руки Лиама подхватили его.

— Я держу тебя, Алек.

И он потерял сознание.

В себя он пришел уже в пикапе. Грудь стягивал ремень безопасности, на ноге все еще висела цепь. Он снова проснулся в том же ночном кошмаре.

Но в этот раз высокий голосок повторял:

— Я хочу на него посмотреть, просто посмотреть. Он очнулся, — заявила девочка, уговаривая Лиама, который держал ее. Он отпустил ее, Клэр забралась на сидение к Алеку и прижалась к нему, потираясь лицом о его плечо. Алек был слишком грязный, чтобы его обнимали, но не решился оттолкнуть ее. И он был рад, очень рад, что они с Лиамом, а не с Габриэлем.

— Послушай, Алек, — тихо заговорил Лиам, — тебе нужно попить.

— А, да. Спасибо. — Все это казалось каким-то нереальным — ехать в грузовичке с Лиамом и Клэр, оборотнями, одна из которых прижималась к нему, а второй — передавал ему бутылку с водой. Алек жадно выпил все, что в ней было. Глотающие звуки громко отдавались у него в ушах.

— У тебя за спиной упаковки с соком, Лиам. — Женский голос напугал Алека, хотя следовало догадаться, что кто-то должен сидеть за рулем, и это не Лиам. Женщина встретилась взглядом с Алеком в зеркале заднего вида. Было темно, но ее глаза тоже казались золотистыми, как у Лиама. Присутствие еще одного оборотня заставило его вздрогнуть. — Привет, я Вероника. Мы очень благодарны, что вы спасли Клэр. Спасибо.

Спас. Это хорошо. Они думали, что он спас Клэр. Может, они не станут делать из него домашнего любимца. Может, они тоже ненавидят Габриэля.

Габриэль. Они привезли Клэр прямо к нему. Он мог схватить ее. Он был вне себя.

— Вам не следовало привозить Клэр к ним. Габриэль хочет вернуть ее. Очень. — Алек не понимал отчаяния Габриэля, хотя волк говорил что-то о том, что четверке надо расти, что бы это ни значило. Клэр была еще недостаточно взрослой, чтобы вынашивать детей, но изнасиловать можно и в таком возрасте.

Лиам повернулся к нему, и Алек впервые за все это время встретился с ним взглядом, золотистым, но темным в ночи. В его глазах плескались эмоции, но Алек не мог понять, какие.

— Алек! — возмущенно воскликнула Клэр, и Алек подпрыгнул от ее громкого голоса. Черт, его все пугало, и это начинало бесить. — Лиам не знал, где ты. Ему нужна была я, чтобы найти тебя. А Вероника — чтобы вести машину. Дэвид остался охранять Айру.

У Алека просто не осталось сил спросить, кто такой Дэвид. Наверняка еще один оборотень.

— Мы не могли оставить тебя там, — решительно заявил Лиам.

Алек устало уставился в окно. Лиам сунул ему в руки пакет сока, и Алек стал пить его, хотя сок был приторно сладким, и Алека начало подташнивать. Он неимоверно устал. Клэр дважды позвала его по имени, но он лишь пробурчал что-то в ответ. В какой-то момент Лиам забрал из его рук пустой пакет из-под сока.

Клэр разбудила его, когда они остановились. Видимо, в гараже Лиама. Она не хотела оставлять Алека, но Вероника взяла ее на руки и вынесла из гаража, несмотря на слабые возражения. Алек увидел, как ее голова опустилась на плечо Вероники. Для Клэр этот день тоже был слишком долгим.

Лиам открыл дверцу пикапа и сел на корточки, когда Алек спустил ноги из машины. В руке Лиама оказалась ножовка. Глаза Алека встревоженно расширились

— Я знаю, что делаю, — заверил его Лиам. — Я работаю с деревом, конечно, у меня есть пилы. А эта цепь уже ржавая и рассыпается. Мы ее с тебя снимем. — Лиам поднял глаза и наткнулся на внимательный взгляд Алека. — Сиди и не двигайся, чтобы я тебя не поранил, договорились?

Сглотнув, Алек прикрыл глаза и сосредоточился на том, чтобы не шевелиться. Последнее время ему постоянно приходилось это делать. Нужно потерпеть еще немного. А сейчас, когда Алек то почти терял сознание, то снова приходил в себя, время казалось понятием переменчивым. Он ждал боли, но ее не было, только скрежет металла по металлу. Понадобилось немало уситий, но ржавая цепь, наконец, соскользнула с ноги Алека. Он должен был почувствовать себя свободным.

Он, должно быть, задремал, потому что цепь и Лиам внезапно куда-то исчезли. И так же внезапно Лиам вернулся — уже с пустыми руками.

— Идем в дом. — Его губы слегка изогнулись. — Ты ведь уже был у меня.

Алек встал — его слегка шатало, но без цепи идти было гораздо легче, и он поднялся по ступенькам и зашел в холл.

— Я очень хочу в душ. — Умоляющие нотки в собственном голосе выводили из себя.

— Конечно.

Словно в тумане Алек добрался до ванной, закрыл дверь и снял грязную одежду. Он настроил температуру воды, сделав ее почти обжигающей, ему хотелось наконец согреться и смыть с себя всю грязь. Он успел трижды намылиться мылом и шампунем, когда его накрыла волна усталости, и он решил просто посидеть в ванне пару минут.

Алек слишком долго сидел в душе. Лиам мерил шагами коридор у двери, которую Алек так решительно захлопнул. Да, то, что после этого "приключения" ему нужно уединение, понятно. Лиам понимал, что Алеку чертовски хотелось вымыться, но горячая вода уже наверняка кончилась. Когда они нашли его, Алеку было явно холодно. Ему совсем не стоит сидеть в холодной воде.

Лиам постучал, потом постучал громче. Повернув ручку, он медленно отворил дверь и заглянул в наполненную паром ванную.

— Алек?

Никакого ответа.

Встревожившись, Лиам решительно шагнул в комнату, подошел к ванне и отодвинул занавеску. Он выключил начавшую остывать воду и посмотрел на Алека, который поджав ноги, прислонился к краю ванны.

— Алек?

Его ресницы дрогнули, но он так и не открыл глаз. Алек не отреагировал, даже когда Лиам коснулся его шеи. Нащупав пульс, Лиам с облегчением вздохнул. Схватив полотенце, он как смог вытер Алека, поднял на руки и отнес в спальню.

Если Клэр не ошиблась, Алек провел в том сарае пять дней. Его лодыжка посинела и стерлась в кровь. На лице проявились синяки. По крайней мере, били его нечасто.

Хотя Лиаму хотелось обнять, согреть и успокоить Алека, он старался почти не прикасаться к нему — лишь накрыл дрожащего мужчину одеялами. Алеку пришлось провести несколько дней в руках Габриэля, и Лиам собирался действовать осторожно. Не удержавшись, он откинул мокрую прядь со лба Алека и погладил того по щеке костяшкой пальца. Алек тихо вздохнул. Лиам отодвинулся.

Короткие темные ресницы Алека не шевелились. Черты лица его казались напряженными, но Лиам надеялся, что в его постели Алек хоть немного успокоится. Лиам решил поспать на полу, иначе во сне он обязательно потянется к Алеку, а волк не знал, как тот на это отреагирует.

На полу оказалось на удивление удобно, а звук дыхания Алека успокаивал после постоянного страха, который владел Лиамом последнюю неделю. Когда они приехали за Клэр, он не знал, не ошиблась ли она. Девочка казалась довольно сообразительной, даже умненькой, но она легко теряла нить повествования, словно слишком мало говорила за свою короткую жизнь. И все же она рассказала им достаточно, чтобы убедить Веронику, Дэвида и Лиама, что Алека нужно спасать.

В шесть тридцать проснулся Айра, и Лиам выбрался из спальни, оставив Алека спать.

Айра хотел немедленно видеть Алека, потому что Клэр видела его уже вчера, а Айре хотелось доказать, что он главный друг Алека. Он никак не мог понять, почему нельзя просто пробраться в спальню и посмотреть, как Алек спит.

— Алек не какой-нибудь музейный экспонат, Айра. — Больше нет.

Айра непонимающе нахмурился, а потом снова заныл.

— Хватит, — наконец прикрикнул Лиам, и Айра, надувшись, уселся в углу. Его не слишком радовало появление в доме еще одного ребенка.

Позже вниз спустились Клэр и Вероника. То, что они делили одну спальню — девочке очень нужно было общение, она боялась спать одна, — Айре тоже не нравилось. Они вместе позавтракали, а потом Дэвид увел детей в гостиную играть в Уно .

Вероника утащила Лиама обратно на кухню.

— Я очень волнуюсь за Трея. Он уже давно должен быть здесь. Как думаешь, четверка могла схватить его?

Лиам поморщился. Сейчас ему было сложно думать о ком-то, кроме Алека. Убийственная ярость, переполнявшая его при мыслях о четверке, выводила Лиама из равновесия. Но он должен думать и не позволить ярости и гневу одолеть его.

— Лиам?

— Мм?

— Я с тобой разговариваю. Нужно что-то делать с Треем.

— Трей может сам о себе позаботиться, потому что он только этим и занимается.

Она пристально поглядела на брата, и хотя он не отвел взгляда, лицо Лиама загорелось.

— Трей рискует своей задницей каждый раз, когда мы его об этом просим. Кто помог вытащить Айру в прошлом году?

— Ладно. — Лиам поднял руку. — Прости. Я не хотел. Просто этот тип меня раздражает.

— Альфы не любят альф, — сухо отозвалась она. — И тебе это известно. Так же как то, что Трей — один из нас.

А еще Трей до чертиков напоминал Лиаму Габриэля. Оба были бессердечными ублюдками, вот только Трей использовал силу, чтобы приносить пользу. Наверное.

Вероника вздохнула.

— Я понимаю, ты расстроен из-за того, что произошло с Алеком, но ты же знаешь, что я могу и волноваться за Трея, и тревожиться о безопасности Алека. Одно другого не исключает. — Она положила ладонь на его плечо. — Если бы кто-нибудь сделал то же самое с моим Дэвидом, я бы рвала и метала.

Лиам отшатнулся и посмотрел на нее, поняв, что Вероника только что сказала. Она медленно кивнула.

Его половинка. Он бы давно догадался, почему так реагирует на Алека, если бы перестал думать о прошедшей неделе, но у него просто не было времени. Лиам сделал глубокий вдох, задумавшись, как отнесется Алек к такому развитию событий. Наверное, не слишком хорошо. Кому захочется быть второй половинкой оборотня, когда на тебе то ставят метки, то приковывают в сараях?

— Ты в порядке, Лиам?

— Да, спасибо. — Хотя Лиам вовсе не испытывал благодарности. В данных обстоятельствах он был бы не прочь еще немного побыть в неведении. — Пойду разбужу Алека — ему надо попить. У него сильное обезвоживание.

Они вдвоем заставили поднос разнообразными напитками, добавили несколько тостов и кашу. Вероника поцеловала брата в щеку и ушла в гостиную, где Дэвид играл с детьми в карты.

Разбудить Алека оказалось легко — Лиам просто произнес дважды его имя. На втором разе Алек вскочил, хватая ртом воздух — на лице его появилось какое-то дикое выражение.

— Эй, это я, Алек. — Лиаму нравилось, как звучит его имя.

Пусть страх не оставил Алека, но тот выглядел гораздо спокойнее. Поняв, что Лиам хочет, чтобы он позавтракал, Алек послушно — почти механически — подчинился, что несколько встревожило Лиама. Они практически не разговаривали. Алек сходил в туалет, заполз обратно в постель и снова лег спать — все это под присмотром Лиама.

Он отнес пустой поднос на кухню, Вероника радовалась, что Алек поел. Почти весь оставшийся день Алек спал, Вероника — присматривала за детьми, а Дэвид, взяв ружье, поехал встречать Сета, брата Вероники, в аэропорт.

Вечером Алек снова поел и еще раз принял душ, почти не поднимая глаз, в то время как Лиаму очень хотелось обнять его. "Это все усталость, — сказал себе Лиам. — Ну, усталость и шок".

Снова темно. Почти все время было темно, дни становились короче, а электричества в сарае не было. Лодыжка болела, и Алек злился на себя за то, что вздрагивал от каждого звука. Он хотел быть сильным. Он должен быть сильным.

Он разглядывал цепь. Несмотря на темноту, он видел, как металл меняет цвет — переходя из ржавого в черный — точь-в-точь как его нога. Она почернела и, как цепь, превратилась в грязь. Он сдохнет в этой дыре, рассыплется в прах, и его развеет по ветру, и никто об этом не узнает. Он никогда не чувствовал себя таким одиноким.

— Алек, вставай.

Алек резко сел на постели, пытаясь сориентироваться — грудь его тяжело вздымалась. Он шумно задышал. Опять. Ему не нравилось, когда он так дышит. Хотелось сидеть и не двигаться.

— Алек, это я, Лиам.

Боже, он в постели, в постели Лиама, а не на грязном полу. Алек опустил глаза и увидел, что стискивает в пальцах пуховое одеяло, будто перья и хлопок могут спасти его от чего-то. Это просто смешно, и как он опустился до такого всего за неделю?

Лиам, однако, не смеялся, похоже, даже не улыбался, но Алек не мог посмотреть в глаза волку — нет, мужчине, который вытащил его из плена, который теперь кормил его и заботился о нем, и Алек никак не мог понять, зачем. Он не знал правил этого нового мира — мира оборотней, четверок и их любимцев.

И все же каждую ночь в том богом забытом сарае он видел во сне именно его.

— Здесь ты в безопасности. — Слегка неровный голос Лиама звучал неуверенно, что поставило Алека в тупик. Здесь же он главный, по крайней мере, Алеку так показалось. — Здесь ты в безопасности.

Алек потер лицо.

— Хорошо. — В безопасности или нет, но сейчас было гораздо лучше, чем прошлой ночью.

Лиам сидел на кровати, рядом, но не прикасаясь, и его присутствие казалось Алеку странно успокаивающим. Он с трудом разжал пальцы, сжимавшие одеяло.

— Просто плохой сон приснился, — объяснил Алек, потому что нужно было что-то сказать, чтобы показать, что он держит себя в руках. — Наверное, я слишком много сплю.

— Это хорошо. Ну, спать.

Алек прерывисто вздохнул. Наступило молчание, и Алек не знал, что сказать своему спасителю. Слова благодарности застряли в горле, и он боялся, что поперхнется. Кровать покачнулась. Лиам сейчас уйдет. Боже, Алеку не хотелось снова оставаться одному. Он просто не мог вынести этого сейчас. Он сглотнул.

123 ... 1213141516 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх