Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 15
Дом утром звенел тишиной и теплом. Хотя в той комнате, где спала Лиса, стало немного прохладно. Дрова в камине прогорели и погасли, и в предрассветных сумерках Лиса, натягивая на плечи одеяло, внезапно проснулась. Сперва она не сразу поняла, где находится, потому вскочила и потянулась рукой к груди — схватиться за знак всех Знающих.
Но вместо гладкого, теплого дерева под пальцами оказались лишь маленькие пуговки рубашки. Только нащупав их хорошенько, Лиса вспомнила, что с ней произошло и где она находиться.
Значит, вот она какая, Суэма. Счастливая, добрая, щедрая. Готовая поделиться с одинокой девочкой этим своим счастьем совершенно бесплатно. И едой, и постелью, и помощью и сочувствием.
Оглядывая темную комнату, Лиса думала о том, что совсем скоро начнется новый день, и надо составить план — что она будет делать. Наверняка ее покормят — при мысли о еде Лиса вдруг почувствовала голод и вздохнула. Ее покормят, она расскажет о библиотекаре и отправится его искать. Где ей придется ночевать в следующую ночь? Вдруг Джейк и его красавица жена предложат остаться у них? А вдруг предложат остаться насовсем?
Лиса грустно улыбнулась. И приходят же такие наивные и глупые мысли в голову. А ведь как было бы здорово, если бы она и ее братья жили в Суэме. Среди ярких огней и добрых жителей. Ни тебе голода, ни болезней. Они могли бы помогать Джейку и его жене. Рубить дрова, мыть полы, вытирать пыль и чистить картошку. Лиса могла бы присматривать за детьми, уж она точно знает толк в том, как растить малышню. Особенно мальчиков.
Неужто не нашлось бы им всем четверым место в Такнаасе?
Только вряд ли ее пустят обратно. Она уедет, проведет библиотекаря к Игмагену. А тот — ясно что будет делать. Игмаген — маг, а не суэмец, он церемониться не станет. Он потребует, чтобы библиотекарь перевел ему все карты. А суэмец вряд ли согласится так просто выдать секреты своей страны. И, значит, ждут его пытки и, может даже, смерть.
А Лису и ее братьев никто после этого больше не пустит в Суэму. Она тогда ведь станет предательницей...
Лучше сейчас не думать об этом. Лучше повернуться на другой бок и еще немного поспать, пока есть время. И Лиса, натянув одеяло, погрузилась в дремоту. Но едва приветливые солнечные лучи заглянули в комнату, как она поднялась. Натянула штаны, завязала шнурки на поясе и пробралась на кухню. Спать уже не хотелось, а по утрам всегда положено протапливать печь. Так что, вполне можно помочь хозяевам с этим делом.
И чайник поставить, и принести дров из большого ящика в коридоре. Работа совсем несложная, легкая и приятная. Тепло из печи быстро согрело кухню, чайник закипел, и когда на пороге появился Джейк, то очень удивился.
— Да ты время зря не теряешь, — усмехнулся он, — а я думал, что ты будешь спать до обеда после дальней дороги.
— Я всегда встаю рано, — смущенно пояснила Лиса, — а печь топить все равно надо, я знаю.
— Ты говорила, что у тебя есть какое-то дело в Такнаасе? — спросил Джейк, заливая кипятком черные сухие, крошечные чайные листочки.
— Да, мне надо найти библиотекаря, которого зовут Галиен Маэн-Таин. Ты знаешь о таком?
— Конечно, — спокойно ответил Джейк и тут же предложил, — печенье будешь к чаю? Сейчас насыплю в тарелку... И конфеты где-то у нас были, Лана прячет их от детей. Дети у нас любят сладкое, тут уж ничего не поделать...
Лиса не знала, что такое "конфеты", но спрашивать о незнакомой еде не хотела. Раз Джейк знает библиотекаря, значит, он точно живет где-то в Такнаасе.
— Как мне его найти? — спросила она.
— А зачем он тебе?
— Я скажу только ему. А уже библиотекарь, если захочет, расскажет. А не захочет — это его дело. Но мне обязательно надо сегодня же с ним поговорить.
— И поговоришь. Он будет в Замке Книг, он каждый день там бывает, когда не уезжает из города. А то, что он в Такнаасе сейчас — это точно. Можно сказать, что голову даю на отсечение. Ну, бери печенье, не стесняйся.
Все складывается очень хорошо. Как нельзя лучше все складывается. И библиотекарь в городе есть, и Джейк сказал, как его найти. Чудесно, это просто чудесно.
Лиса машинально потянулась к знаку всех Знающих на груди, но вовремя вспомнила, что сняла его и оставила под подушкой на диване. Отдернула руку и заметила внимательный, серьезный взгляд Джейка. Смутилась, неловко схватила крайнее печенье с тарелки и сунула в рот. Почему он так рассматривает ее? Не нравится ему Лиса? Или он что-то подозревает?
Кто их разберет, этих суэмцев, что у них на уме?
— Сейчас еще рано идти в Замок Книг, но чуть позже мой старший сын Марк тебя проводит и покажет. Я думаю, что все будет хорошо, — проговорил Джейк, поднялся, смел крошки со стола и добавил, — с Ошкой все в порядке, он спокойно проспал эту ночь, к утру его жар ушел, он вспотел весь. Пришлось его переодеть. Сейчас напою его теплым чаем и пусть спит. Да и ты, как допьешь чай, отправляйся в постель, время еще есть. Тебе надо поберечь свои силы...
Марк действительно провел Лису к Замку Книг. Был этот мальчишка вертлявым, длинноволосым и слишком уж бойким. Голубые глазищи его поблескивали, как две новенькие серебряные монетки. Он то и дело убегал вперед, загребал голыми руками снег, тряс ветки деревьев и молол совсем уж какую-то чепуху. То рассказывал о щенках, что родились у собаки его приятеля, то хвастался деревянным мечом, что висел у него на поясе. А то вдруг резко и неожиданно принимался махать этим мечом, смешно подпрыгивая и пригибая голову.
Лисе казалось все это глупостью. Марку было восемь лет, он это сам сообщил. А сестре его, той самой девочке, что играла с куклой в коридоре, совсем недавно сравнялось семь. Была еще одна сестричка, двухлетняя, и самый младший братик, который все больше сидел у мамы на ручках и не умел еще ходить.
— Плохо, когда брат такой маленький, и не поиграешь с ним. А с Кенаей на мечах не порубишься, она ведь девчонка, — торопливо выговаривая слова, сообщал Марк.
Лисе эти его мальчишеские заботы казались глупыми и несерьезными. Ее братья, конечно, тоже махали палками во дворе, но редко. Гораздо чаще им приходилось вкалывать, таская воду из колодца и поливая огород. Выпалывать грядки, таскать хворост, ловить рыбу в озере — если удастся что-то поймать. Собирать ягоды и травы, просеивать муку, чтобы вечером, придя со стройки, Лиса могла напечь лепешек.
То есть работы у Лисиных братьев хватало, и они не прыгали, как воробьи, по тонкому слою снега, а сидели в такое время дома, у печи. Потому что обуви была всего одна пара — деревянные, долбленные башмаки. И их надо было беречь и надевать только по делу, для чего-то серьезного.
А на ногах Марка сидели высокие ботинки на шнуровке, суэмские ботинки, сделанные точно по размеру. Ладные, коричневые и теплые. В такой обуви конечно можно бегать и прыгать.
Да и работы по дому, видимо, Марк не выполняет никакой. Не считать же за работу то, что Лана утром попросила его убрать посуду со стола после завтрака и поставить ее в раковину. Марк и его сестренка скоро собрали тарелки, пристроили их на краю раковины и тут же умчались по своим, детским играм.
И вот, глядя, как скачет Марк, Лиса подумала, что детям в Суэме очень хорошо живется.
Замок Книг оказался большим, длинным и трехэтажным. Две башни по бокам, зеленые флаги Такнааса, высокие, полукруглые окна с частым переплетом. Ничего воинственного или угрожающего, наоборот. Двери гостеприимно распахнуты, широкая дорожка и площадка перед замком очищены от снега.
— Вот сюда. Ты просто спроси, тебе всякий покажет. А я побежал, скажу маме, что выполнил поручение и могу пойти погулять. Пусть пребудет с тобой Создатель, — крикнул Марк, уже направляясь обратно.
На ходу он умудрился дернуть ветку кипариса, и на его голову тут же свалились снежные хлопья. Он ойкнул, подпрыгнул и помчался вперед.
Лиса и возразить ничего не успела — так быстро это все произошло. Она лишь слабо кивнула в ответ и двинулась к ступеням. Замок надвинулся серой громадой, и стало, почему-то, неуютно и тревожно. У кого тут спросить о библиотекаре, когда ни одной живой души не видно? Кричать, что ли? Эй, есть кто-нибудь?
Лиса вздохнула, прошла через ворота и оказалась в просторном зале с колоннами, мраморным полом и огромными люстрами со странными стеклянными, переливающимися висюльками. В зале оказалось пусто. Совсем никого. И что дальше?
Лиса добралась до широкой лестнице с белыми ступенями и поднялась на следующий уровень. Ну, хоть кто-то тут должен быть. Иначе, зачем открывать настежь ворота? Весь второй этаж был заставлен полками с книгами, до самого потолка. Ряды и ряды книг, деревянные двойные лестницы-стремянки, круглые столики с лежащими на них стопками фолиантов и горами свитков. И еще высокие полукруглые окна, сквозь которые проникали веселые лучи солнца. Лиса удивленно остановилась, задрав голову. Суэма в который раз удивляла ее. Книги стоили очень дорого, и позволить себе такую роскошь могли только состоятельные люди. Кому же тут принадлежит такое богатство? И почему двери раскрыты, стражи нет и все драгоценные знания доступны любому встречному? Каждому, кто захочет, кто поднимется на второй этаж? Что это? Глупая беззаботность суэмцев, или книги охраняет магия?
— Утро доброе, Лиса. Ты меня ищешь? — из-за стеллажей неожиданно показался Галь.
Длинные волосы его были убраны в хвост, поверх рубашки надет толстый свитер, такой, какие бывают только у суэмцев. Он остановился в проходе между стеллажей, и глаза его блеснули, точно в них попал солнечный свет. Недаром говорят: "красив, как суэмец". В этот момент Галь показался Лисе невероятно, необыкновенно прекрасным. Может, потому, что смотрел весело и дружелюбно, смотрел, как на равную? Или потому, что здесь, в Суэме все казалось сказочным и необыкновенным? Лиса не могла понять, не могла определить. Она просто поняла, что улыбается в ответ, и сердце ее стучит быстро и радостно.
Кого она ищет? Ах, да! Ей нужен библиотекарь, Галиен Маэн-Таин.
— Я приехала в Такнаас по поручению Праведного Отца Тханура, города в Нижнем королевстве. Мне надо разыскать библиотекаря Галиена Маэн-Таина и передать ему сообщение. Именно ему. Это очень важно.
— Я и есть библиотекарь Галиен Маэн-Таин, — совершенно спокойно ответил Галь, — потому можешь рассказывать. Что случилось у вас?
— Ты и есть библиотекарь? — Лиса растерянно уставилась на Галя. — Почему же ты сразу не сказал?
— А что я должен был говорить тебе?
— Ну... это же почетная должность, наверное... Надо было представиться, и... — Лиса запнулась и вдруг поняла, что не знает, что сказать. Как-то странно все получилось, выходит, что она все это время была рядом с тем, кого искала? И вот, ее задача почти выполнена? Так просто?
— Вот я и представился. Я просто забочусь о Такнааских книгах, привожу в порядок, вытираю пыль. Собираю древние свитки с историями и легендами. Я такнааский библиотекарь. Пошли, тут у меня в моем кабинете топиться камин, тепло и есть горячий кофе, я только что заварил. Там будет удобнее, и ты расскажешь, зачем я понадобился.
Лиса не замерзла, она была слишком тепло одета. Лана дала ей новый плащ, длинную теплую юбку, и вязанные варежки, и во всем этом было удобно и хорошо. И Лиса совсем не знала, что такое "кофе". Но не выкладывать же свою историю прямо тут, в проходе, между книжными полками. Потому она скинула с головы капюшон и согласно закивала головой. Почему-то ее охватила робость и неуверенность. Вот сейчас ей надо будет все так рассказать Галю, чтобы он согласился с ней отправиться к Игмагену. И Лисе придется сопроводить Галя до клятого Костяного брода, предать, отплатить за добро самой черной монетой.
А Галь — или Галиен, ведь на самом деле именно это его полное имя — решительно взял Лису за руку и потянул за собой. Провел через длинные и бесконечные ряды стеллажей и, нагнувшись, нырнул в низенькую полукруглую дверку.
— Слышишь, как пахнет? Это кофе, я только что сварил, он еще горячий, — весело сообщил он и показал на деревянное кресло у маленького круглого столика, — садись, снимай плащ, тут тепло. Я сделаю тебе кофе с молоком и с сахаром. И у меня есть печенье и пряники. Перекусим? Или ты не голодна?
Лиса села на самый краешек кресла, уставилась на пылающий в камине огонь и заговорила. Лучше все выложить и не томиться. Чего уж ждать...
Она начала сразу с карты. Поведала о плоских деревянный плитках, на которых полно странных знаков и изображений, и которые никто не может понять. Сказала, что карты наводят страх, что находятся у Праведного Отца, и что надо, чтобы кто-нибудь из Суэмы приехал и посмотрел, что это за карты. Вдруг какие важные?
— Карты, вырезанные на деревянных плитах? Из черного дерева? И покрытые лаком? — Галь вдруг стал серьезным, улыбка сбежала с его лица и черные брови сошлись у переносицы.
— Да, именно так, — подтвердила Лиса.
— Почему же ты не привезла их? Почему вы не снарядили отряд, почему не доставили эту вещь сюда, в Суэму? Почему прислали тебя, слабую девчонку? Что за глупость?
— А кто бы пустил в Суэму отряд наших воинов в кольчугах, шлемах и плащах? Кто бы стал слушать тут мужчин? И к тому же везти карту опасно в наше время. Узнают, что такая драгоценная вещь находиться в руках Праведного Отца, нападут в дороге, поднимется смута. Думаешь, нет желающих обладать этой картой? Меня отправили тайком, чтобы не привлекать внимание. И у меня был только один провожатый, да чуть не погиб в дороге, защищая меня. И вот, хвала всем Знающим, я тут, и я могу рассказать, что привело меня в ваши края. Карта и сейчас находиться у Праведного Отца, и если вы желаете, вы можете приехать и забрать ее. Вот то, что просил передать Праведный Отец. И он велел мне найти именно библиотекаря. Не знаю, почему, — последнюю фразу Лиса произнесла совсем тихо.
— Потому что только я разбираюсь в картах, — тут же пояснил Галь, — и только я в здешних краях могу прочесть то, что писали мудрые в свое время. Есть еще на севере те, кто может это прочесть, но они далеко отсюда, и до них долго добираться. Вот потому ваш Праведный Отец и послал за мной. Неплохо же у вас осведомлены о том, кто обладает нужным знаниями в Такнаасе.
— Ты... — Лиса замялась, опустила глаза, посмотрела на носки ботинок, на которых прозрачными капельками поблескивали остатки растаявшего снега и закончила мысль, — ты поедешь за картой?
— Конечно, — твердым тоном ответил Галиен, — конечно, я поеду за картой. Но сначала давай все же попьем кофе. И, кажется, я обещал тебе покатать на ладье. Не хочешь прокатиться? Прямо сейчас, после кофе и печенья?
Глава 16
Как можно в такой момент думать о катании на ладье?
Карта, судя по всему, сильно заинтересовала Галиена, он по-прежнему хмурился, и движения его стали быстрыми, резкими. Налил горячей, ароматной жидкости в маленькую чашечку, добавил молока, белого порошочка. Размешал смешной маленькой ложечкой — Лиса таких маленьких ложечек в жизни не видела.
— Ты пила когда-нибудь кофе? — спросил и серьезно глянул на Лису.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |