Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ускользающее счастье


Жанр:
Опубликован:
08.10.2007 — 05.12.2012
Читателей:
3
Аннотация:
Фанфик по мотивам семикнижия "Гарри Поттер" - о нескольких счастливых месяцах, проведённых Северусом Снейпом в обществе юной Лили Эванс на 6-м и 7-м курсах Школы Чародейства и Волшебства. А ещё - о том, почему эти несколько месяцев так и не стали началом чего-то большего.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да, я... — она не договорила. — Но что ты делаешь здесь? Ты пытался их убить?!

— Вот-вот, _Се-еверус_, — издевательским тоном протянул Поттер, — расскажи, пожалуйста, что ты собирался с нами делать и, главное, почему. Этот рассказ, я думаю, с удовольствием послушала бы не только Лили, но и пара-тройка мракоборцев.

— Подонок, ты решил, что если она тебя прикрыла однажды, то ты теперь в безопасности? — Снейп яростно сверкнул глазами и одним словом погасил тускло мерцавший щит. — Так не лучше?

— Северус, прекрати! — выкрикнула Лили. — Немедленно отпусти их!

— Иначе что? — кривая усмешка исказила его губы. Кровь, льющаяся по щеке, затекала в уголок рта и прочерчивала дорожку дальше, к подбородку, вызывая нехорошие ассоциации с ночным племенем вурдалаков. — Ты перейдёшь на их сторону?

— Да, если это понадобится! — твёрдо сказала она. — Сейчас же освободи их!

— Ну нет, — он вытер кровь тыльной стороной ладони и снова направил палочку на пленников, — _не сейчас_.

— Нет! — звонко выкрикнула Лили. — _Экспеллиармус!_

...Всё-таки он до последнего момента не верил, что Лили пойдёт против него. Но, разбивая иллюзии, отлетала в сторону палочка, вырванная заклятьем из его руки. Магический удар оказался столь силён, что едва не вывернул ему запястье.

Лили Эванс вступила в сражение на стороне его врагов, и требовать лучших доказательств правдивости поттеровых слов было бессмысленно.

Обида и горечь нахлынули удушающей волной. Он не сказал ни слова; просто повернулся и пошёл прочь.

— Сев, подожди! Куда ты?

Он не обернулся. Поднял с травы палочку и скрылся за деревьями.

Земляные створки, державшие мародёров, медленно осыпались вниз, образовав вокруг каждого по внушительному холмику.

Лили, чуть не плача, топталась на месте, не решаясь броситься вдогонку Снейпу:

— Северус! — Ответа не последовало. Она повернулась к мародёрам, спешно выбирающимся из своих курганов. — Ради Мерлина, что у вас тут произошло?

— Спасибо за помощь, Лили, — Поттер отряхивал с мантии землю. — Ты сама всё видела. Если бы не ты, наши головы раскатились бы по этой площадке, как кочаны капусты. Очевидно, кто-то ему донёс про наши с тобой тренировки, потому что он явился сюда незадолго до твоего прихода и устроил донельзя безобразную сцену. Орал, что сегодня же запретит тебе приходить на наши занятия, и чтобы сам я не смел даже приближаться к тебе, что ты принадлежишь только ему, и если я рискну даже смотреть в твою сторону — он снесёт мне башку и всем моим друзьям в придачу. А когда я сказал, что ты способна сама, без его помощи решать, с кем тебе общаться, а с кем нет, он и вовсе взбесился. Начал нести такие вещи... — он скорбно покачал головой. — Лили, поверь мне, ты зря подпускаешь его к себе — у него от этого слишком бурно разыгрывается фантазия. Ребята не дадут соврать. Нет, ты не переживай, мы будем немы как могила, но мало ли кому он ещё наплетёт таких же мерзостей про... гм...

— Ты о чём? — подозрительно нахмурилась она. — Какие ещё мерзости?

Блэк, почуявший, куда дует ветер, трусцой подскакал к ней и, склонившись к самому её уху, что-то тихо зашептал, и пока он шептал, щёки девушки всё больше заливались краской, а в глазах появлялось выражение ужаса. Она тихо простонала:

— О, Боже! Нет! Он не мог вам такого сказать!

— Тогда откуда я об этом знаю? — пожал плечами Блэк.

— Нет, нет, нет... — она замотала головой.

— С малышом Петтигрю чуть удар не случился, когда Снейп стал рассказывать, как... — Блэк снова зашептал ей на ухо, и вскоре на ресницах девушки задрожали слёзы. Не дослушав, она села на траву и, закрыв лицо руками, заплакала. Было видно, что ей чрезвычайно неприятно и стыдно.

— Ну-ну, перестань! — Поттер, понятия не имевший, что Блэк нашёптывал Лили, присел рядом с ней, пытаясь гримасами дать понять приятелю, чтобы тот намекнул, чем довёл её до слёз. Но Блэк демонстративно отвернулся, и пришлось выкручиваться самому. — Ну что ты... Не плачь! Да, ты связалась не с тем парнем. Да, ты доверяла ему, а он оказался подонком. Но это не значит, что Земля сошла с орбиты, и жизнь прекратилась. У тебя много друзей. Весь Гриффиндор встанет на твою защиту, если понадобится, и мы — в первую очередь. Все, кто тебя обижал, пожалеют об этом. Мы же знаем тебя и понимаем, что вся грязь, которую он тут лил — враньё.

— Грязь... вот именно, что грязь... Как он мог? Как? — тихо всхлипывала она.

— Не пойму, Лили, — прищурился Поттер, — ты что — только сейчас поняла, с кем имеешь дело? Раньше тебе было невдомёк, что он просто использует тебя, чтобы поднять свой престиж среди приятелей? Ручная гриффиндорка — что может быть забавнее для слизеринца? Представляешь, что он рассказывал _им_, если даже нас не постеснялся?

Она заплакала ещё пуще и сквозь слёзы проговорила:

— А вы-то сами... слушали всё это и даже не попытались его остановить? Вам ведь нравилось, правда? Все вы одинаковые!..

'Знать бы ещё, что именно мы слушали', — подумал Поттер и тоном оскорблённой невинности произнёс:

— Как ты могла подумать о нас такое? Мы только и делали, что пытались заставить его замолчать! Нам это даже удалось, но в самый последний момент он ударил по нам чёрной магией. Мы, дураки, думали, что находимся в безопасности и можем спокойно внушать ему истины про честь и совесть, — а в результате проворонили его заклятье. Он высвободился и схватил нас... остальное ты видела.

— Да, Лили, — кивнул Сириус, — противодействовать _такой_ магии нас не учил даже Дамблдор. Ты же умница — знаешь, что земляных големов могут создавать лишь злые чародеи высшего уровня. Навыки Снейпа в запрещённых искусствах давно переросли все допустимые пределы. Этого больше нельзя так оставлять.

— Это же были не големы, — всхлипывая, попыталась спорить она, — всего лишь куски земли.

— Это сегодня они — куски земли; правда уже способные выжимать дух из людей; а завтра они станут настоящими монстрами — двуногими, двурукими, полуразумными, готовыми убивать по приказу.

— И что же делать? — она подняла на друзей заплаканные глаза.

— Мы должны противодействовать этому. Прежде всего, наша обязанность — рассказать обо всём Дамблдору. Снейпу больше нет места в школе. Он почти не способен контролировать себя. Сегодня он жаждал убить нас, а завтра ему приглянется кто-то ещё, и в тот миг тебя может не оказаться рядом, чтобы сохранить жизнь его следующей жертве. Пойми, большинство учеников — это несовершеннолетние дети. Мы не имеем права рисковать ими, покрывая дела чёрного мага.

Слёзы ещё текли из глаз Лили, но всхлипывать она перестала: слова Блэка испугали её.

— Вы что — хотите сдать его у него за спиной? Вот так запросто? Но... это же подло!

— А трепать всем встречным-поперечным всякую дрянь про тебя — в самый раз? — хмыкнул Сириус.

— Вот-вот, — поддакнул Поттер. — То, что предлагаем мы — не подлость, Лили, и ты должна это понимать. Мы говорим об ответственности! Нашей ответственности за всё дурное, что может произойти в Хогвартсе по вине Снейпа! И ты не стоишь в стороне, как бы тебе этого не хотелось! Настало время принять решение; отринув эмоции, взглянуть в глаза правде.

Она окончательно перестала плакать.

— Я приму решение, — кивнула она. — Но не раньше, чем выслушаю Северуса. И до того я не советую вам ходить к директору.

— О чём ты собираешься с ним говорить? — воскликнул Поттер. — Он заморочит тебе голову, пользуясь твоей добротой и готовностью слушать его россказни.

— Он скажет, что это мы во всём виноваты, — подал голос всё ещё испуганный Петтигрю.

— Само собой, — подтвердил Блэк. — Так и будет. И ты, Лили, ему поверишь — готов поспорить.

— Нам рано о чём-либо спорить, — сердито прищурилась Эванс. — Если правда то, что ты говорил, я своими руками превращу эту сволочь в червяка. Но перед этим — напоследок — я хочу знать, чем он объяснит свою подлость.

— Как пожелаешь, — пожал плечами Блэк.

— Нет! Мы не отпустим тебя одну, — вскинулся Поттер. — Мало ли что придёт ему в голову! Я хочу быть рядом...

— Ты был рядом полчаса назад, — отрезала Лили, — и это чуть не стоило тебе головы. Я иду одна. И запомните, осведомлённые вы мои (тебя, Петтигрю, это тоже касается): если хоть кто-то в школе узнает от вас о том, что здесь случилось, я прокляну вас — всех троих; так, что правнукам вашим икаться будет.

— Вот те на! — всплеснул руками Поттер. — Значит, нашим правнукам икать, а снейповым, вот так запросто всё с рук сойдёт...

— А у него, возможно, вообще правнуков не будет, — ласково пообещала Эванс и, под одобрительные смешки мародёров, поднялась с земли, опершись не протянутую руку Джеймса.

Снейп сидел в маленьком домике, примостившемся на развилке старой липы, и пытался остановить кровь, продолжавшую литься из рассечённой скулы. Рана была небольшая, но заклятье имело одну малоприятную особенность: не позволяло своей жертве исцелиться без посторонней помощи, предоставляя медленно умирать от потери крови. Когда-то именно Северус придумал это заклятье — и вот поди ж ты, умудрился сам под него попасть.

Само собой, ни малейшего желания истекать кровью он не испытывал. У него в арсенале имелась парочка способов борьбы с такими вот нехорошими ранами, однако способы эти требовали предельной сосредоточенности, с которой сегодня, в силу ряда причин, было напряжённо.

'Справлюсь, не впервой, — он приложил к порезу лист андалузской кровохлёбки и замер. — Дьявол, кто бы мог подумать, что будет так паршиво...' — против воли его мысли снова и снова обращались к Лили — предавшей его любимой девушке.

Внизу раздался какой-то шорох. Он поднял палочку, валявшуюся на полу, и накинул на себя заклятие невидимости. Он уже знал, _кто_ поднимается по дощатой лесенке, и не хотел видеться с этим посетителем.

Эванс заглянула в дверной проём, скользнув взглядом по углам домика, вздохнула, перебралась через порог и уселась на лавку возле самого входа, подперев подбородок руками.

Он равнодушно смотрел на неё, желая лишь, чтобы она поскорее ушла. Кажется, Лили недавно плакала — веки её припухли и покраснели. Впрочем, какое ему дело?

— Зачем ты рассказал им про нас? — хмуро спросила она, не поднимая головы.

Он не ответил. Она не видит его — значит, вопрос риторический. Хотя и непонятный. Впрочем, может она ведёт эдакий внутренний диалог с Поттером?

— Я всегда верила тебе, а ты оказался такой сволочью. Я чего угодно могла ожидать, но не того, что наши постельные сцены окажутся достоянием поттеровой команды! За что, Северус? Захотелось славы? — она подняла голову и посмотрела прямо на него.

Скрываться дальше было бессмысленно. Он снял заклятие.

— Откуда ты узнала, что я здесь? — его голос звучал хрипло.

— Капли крови на полу, — безразлично ответила она, отводя взгляд, словно ей было противно смотреть на него.

— Да, не учёл...

— Ничего, это не самое страшное, — зло усмехнулась она. — По сравнению с некоторыми вещами...

— Это верно, — кивнул он. — Мне только не вполне понятно — ты _меня_ в чём-то обвиняешь?

— О нет, что ты! Как я могу, ваше высочество! Я — ваша вещь. Можете не считаться со мной, и дальше рассказывать всем встречным и поперечным, когда, как и в каких позах вы меня трахали. Блэку очень понравилось! Он так воодушевлённо пересказывал мне ваши повествования!

— Тебя заклятьем задело? — нахмурился он. — Или ты просто бредишь?

Она заплакала.

— Чёрт, да что с тобой? — он бросил лист кровохлёбки на пол. — Какой Блэк, какие повествования? Что ты несёшь?

— Блэк знает, что мы с тобой делали в душевой! И в поезде, в купе! — выкрикнула она. — Откуда? Скажешь, не ты им рассказал? — она всхлипнула, спрятав лицо в ладонях.

— Я не знаю, что и когда тебе рассказывал Блэк, — медленно начал он, — но мне в бреду не придёт в голову делиться с этими ублюдками такими вещами. И с кем-либо другим — тоже, — его голос слегка дрогнул, выдавая негодование. — А ты подумала, что я... — на его лицо легла тень. — Уходи отсюда. Немедленно. Мало того, что ты предала меня, так ты ещё, оказывается, считаешь меня способным на подобную низость? Убирайся.

— А что я ещё должна была подумать?

— Действительно, что? Уж конечно не то, что Блэк подглядывал за нами, постоянно отираясь рядом, как паршивый кот вокруг сливок! Нет, ты должна была подумать, что мне больше нечем заняться, как обсуждать с тремя подонками свою личную жизнь!

— Если это не ты, — воскликнула она, выходя из себя, — тогда что ты там делал?

— Хотел увериться, что ты не променяла меня на Поттера, — он тоже повысил голос. — Но, к сожалению, убедился в обратном. Оказывается, ты не только таскаешь с собой его любовные записки и втайне от меня бегаешь к нему на свидания, но и готова укокошить всякого, кто осмелится покуситься на твоё сокровище...

— Какие ещё свидания? Это была... должна была быть тренировка по заданию Дамблдора!

— Да неужто? А почему ты мне ничего про неё не говорила? По забывчивости?

— А с чего ты вообще решил, что я обязана перед тобой отчитываться? Я не твоя собственность и имею право делать всё, что считаю нужным!

— О, несомненно! Потуги старого маразматика свести тебя с Тошноттером как нельзя лучше совпадают с твоими желаниями! Что он там затеял — эксперимент по разведению гриффиндорцев в неволе?

— Да как ты смеешь! — она вскочила с места, как на пружине — и залепила ему пощёчину.

— Ну да, продолжай в том же духе, — насмешливо кивнул он, потирая щёку ладонью. — Я подставил бы тебе вторую, как полагается — но на ней ты уже отметилась.

От обиды она даже плакать перестала.

— Это _я_ отметилась? Да это ты и твоя чёрная магия! Я всего-навсего прикрыла от неё трёх человек, которых ты намеревался убить!

— Невелика была бы потеря, — фыркнул он. — Или ты считаешь иначе? Ах да, я забыл — среди них же был твой обожаемый Тошноттер!

— Никакой он не обожаемый! — почти заорала она.

— Да что ты? — издевательски изумился он, вынимая из кармана листок бумаги и бросая ей. — Что же тогда это, скажи, пожалуйста? Неужели не поттеровское любовное послание с вкраплениями цитат _из тебя_? 'Любовь тренировкам не помеха' — я правильно запомнил суть твоей фразы?

Эванс повертела в пальцах листок.

— Но здесь пусто! Ничего нет. Что ты морочишь мне голову?

— Сейчас нет — раньше было, — огрызнулся Снейп. — В школе пока не перевелись исчезающие чернила. А записка была весьма милой. Впрочем, ты наверняка её помнишь.

— Да не видела я никакой записки!

— Разумеется. А я не слышал никакого 'Экспеллиармус'.

— Чёрт! — от возмущения она топнула ногой. — С тобой невозможно разговаривать!

— А я тебя не заставляю, — живо отозвался он. — С Поттером говорить легко и приятно — так и иди к нему; я тебя не держу.

— И пойду! Только не к нему, а подальше от вас обоих! Не пойму, какого лысого Мерлина я вообще влезла меж вами? Довёл бы до конца свои разборки с этим кудлатым недоумком: он в гробу, ты — в Азкабане — и мне бы спокойнее было. Так нет же! Встряла! 'Как же так, моего драгоценного Северуса сожрут дементоры! Как же я это переживу?' Ну ничего, в следующий раз умнее буду. Чао! — она перенесла ногу через порог, нащупывая верхнюю ступеньку.

123 ... 1213141516 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх