Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мрачное и в то же время возвышенное место, будто и правда стоишь на пороге божественного пантеона, и сверху, махая призрачными крылышками, вот-вот спустятся белокурые ангелочки, чьими ликами исписан верхний ярус стен. А может, и сам Сияющий пожалует на огонек — благословить молодоженов. Ну или его ненормальный братец заявится, дабы привнести в обычный ход праздника огненную сумасшедшинку. Эх, мечты-мечты... Об Ашенсэн и Ийзэбичи, покровителях Триалина и мира демонов — Шеаса, я кое-что знала благодаря редким откровениям наставницы. И это "кое-что", безусловно, интриговало.
Жених и невеста были одеты в традиционные свадебные наряды лордов тьмы. Он — в расшитый золотом черный костюм, она — в того же цвета фату и платье с многослойной газовой юбкой, узким корсетом и отороченным золотистым кружевом декольте. Легчайшая ткань развевалась от слабого ветерка, который создавали свободные духи, покинувшие свои ниши перед самым началом церемонии. Темно-лиловые бутоны, лежавшие на алтаре, прекрасно дополняли картину, как и антрацитовые чаши с бронзовой вязью узора на матовых боках. Если бы я не знала, что присутствую на свадьбе, вполне могла бы принять торжество за чьи-то похороны. Впрочем, следовало ожидать, что вариант распространенного во многих мирах таинства в крыле тьмы будет отличаться от многих.
— Начнем! — произнес верховный жрец, и робкие перешептывания в зале мгновенно стихли, а будущие молодожены замерли, словно статуи, возле первой ступени возвышения. — Именем Сияющего! — голос мерсира был спокойным и вроде негромким, но казалось, что он разносится по всему храму, зачаровывает, обволакивает и настраивает на нечто волшебное, невероятное, грандиозное и очень хорошее. Какой уж тут траур... если только по холостяцкой жизни!
Женевьева тронула клавиши величественного органа, занимавшего почти всю заднюю стену, и я замерла, вслушиваясь в гармоничные переливы мелодии удивительного инструмента. Должна признать, играла рыжая потрясающе: она полностью отдавалась музыке, и в эти мгновения была нереально красивой, что неприятно кололо мне сердце, потому что все, включая брачующихся и Хэйса, смотрели на нее. Но стоило прозвучать последнему аккорду, как исполнительница вновь превратилась в себя прежнюю — обычную пышногрудую охотницу за мужчинами, черные глаза которой пожирали моего мерсира. С губ едва не сорвалось нелестное словечко в ее адрес, но я вовремя прикусила язычок, поймав на себе заинтересованный взгляд советника.
"Все нормально?" — взглядом спросил он, и я выдавила в ответ вполне сносную, учитывая плохое освещение, улыбку.
— Да пребудет с вами тьма, лорд Коул Брук и леди Элиза Дан! — сказал жрец, обратив свой взор на жениха и невесту. Он жестом пригласил их подняться к алтарю, что они и сделали под тихую мелодию вновь запевшего инструмента.
И снова воцарилась торжественная тишина, едва пара застыла напротив жреца. Аарон начал возносить хвалу Сияющему, благодаря его за что-то там, я же, будто под гипнозом, внимала голосу, но не слышала слов. Очнулась, лишь когда громко хлопнула входная дверь и в зал с утробным рычанием ворвалась ощетинившаяся горгулья. Духи, водившие хоровод вокруг алтаря, разделились: двое закрыли собой брачующихся, напустив вокруг них побольше тьмы, остальные рванули к воплощенному сородичу, на которого уставились все без исключения. Даже Женевьева покинула рабочее место и спряталась за спину невозмутимого мерсира.
— Гос-с-сти из снежного крыла! — прошипел крылатый монстр, который, как выяснилось, умел разговаривать по-человечески в отличие от большинства слуг. — Прикажете пустить, ваше темнейшество? — жрец молча кивнул, и "каменное" чудовище, что-то рыкнув оставшемуся на крыльце собрату, покорно посторонилось. Через пару секунд в зал вошли трое блондинов, одетых в серебристо-белые одежды.
— Да пребудет с вами тьма! — поприветствовал их Хэйс.
— И тебе всего светлого и радостного, Рон, — с легкой насмешкой на красивых губах отозвался лидер группы.
"Телохранители", — решила я, оценив двух других гостей. Эти мужчины показались мне какими-то пресными и безликими, а вот их предводитель, напротив, был очень колоритным господином. Высокий, широкоплечий, с мерцающими в полумраке волосами, похожими на снег, искрящийся в свете ночных фонарей, с холодным прищуром темных глаз и неизменной полуулыбкой на породистом лице. В каждом движении этого визитера чувствовалась уверенность и сила — не залюбоваться таким образчиком мужской красоты было сложно. Краем глаза я заметила, как поднялся со своего места эррисар тьмы и пошел навстречу вновь прибывшим. Хельга же осталась сидеть в первом ряду и даже не подумала поприветствовать... вероятно, жениха. Вряд ли она ждала кого-то другого, учитывая то, с каким рвением готовилась к этой свадьбе. Вот и первая обещанная странность ее поведения: любимый примчался, а она даже ухом не повела. С другой стороны, он сам хорош: чуть венчание бедным лордам тьмы не сорвал. Или все же сорвал?
— Прошу извинить нас за вторжение, — отвесив легкий поклон Дарэну и стоявшей у алтаря паре, сказал заинтересовавший меня блондин. — Надеюсь то, что мы явились не с пустыми руками, загладит нашу вину? — Он посмотрел на молодоженов, которым помешал пожениться, и тем ничего не оставалось, как заверить наглеца в своей искренней радости от его присутствия, без сомнения, сделавшего честь и им, и всему крылу тьмы.
Когда закончился обмен любезностями, милорд Дигрэ, а это был именно он, судя по прозвучавшему в разговоре имени, велел своим спутникам заносить подарки, на что мерсир не без ехидства напомнил, что молодым неплохо бы для начала обвенчаться. В результате вручение снежных даров отложили до конца церемонии, залетному эррисару освободили место в первом ряду возле прорицательницы, а его телохранителей отправили в конец зала, где были пустые скамьи. Венчание наконец продолжилось, и на этот раз никто его не прерывал. Красивый обряд, душевный... я по-настоящему прониклась, когда жених с невестой клятвенно обещали любить друг друга при любых обстоятельствах, выпивая при этом поровну сладкий и горький напитки из антрацитовых чаш, символизирующих горе и радость. Но едва советник взял меня за руку, чуть поглаживая большим пальцем запястье, как ощущение причастности к чему-то волшебному прошло. Не резко, но решительно я высвободила ладонь из плена мужских пальцев и, чуть улыбнувшись, шепнула:
— Не надо.
Виктор не обиделся и не возмутился, даже кивнул в ответ, принимая мою просьбу, но колючий блеск в его черных глазах мне не понравился. Как бы не вернулся сторицей отказ подержаться с ним за ручки в полутемном зале. Но и давать парню добро на робкие поползновения я тоже побоялась, а то решит еще, что благоволю ему, и доказывай потом, что это не так.
В саду...
Шумные пиры с бесконечной сменой блюд в Дарквиле, насколько я поняла, не являлись частью свадебных гуляний. В холодное время после брачного обряда года гости вместе с молодоженами отправлялись в родовой замок новоявленной семейной пары и там, в украшенном магическими огнями зале отмечали радостное событие. Летом же узкие столы с легкими закусками и всевозможными напитками выстраивались прямо на улице, причем не во дворе будущего дома новобрачных, а в небольшом уютном сквере, расположенном за храмом Сияющего. Туда-то мы все и пошли, покинув обитель местного божества. Возле подносов стояли одетые в черные мантии монстры-официанты, и каждый гость сам подходил к ним, чтобы взять бокал вина или одну из великого множества тарталеток. На небольшой открытой сцене, подсвеченной фонарями, играли музыканты, рядом на площадке пара темнооких заводил устраивала забавные конкурсы и объявляла танцы, чуть поодаль на скамьях сидели те, кто хотел отдохнуть. Веселиться лорды тьмы любили и умели, что бы там про них ни болтала молва. Ну а я любила и умела колдовать, особенно когда от меня этого так ждали.
Обещанное Алисе волшебство фейри стало моим подарком не только ей, но и молодым. Земля здесь оказалась плодородной, растения послушными, а люди — способными радоваться чуду, которым стали для них распустившиеся на газоне бутоны, образовавшие причудливый бело-голубой узор в виде двух обручальных колец. Взрастить такие клумбы с нуля, да еще и заставить цвести после захода Алина было не так-то просто, но счастливые глаза девочки, восторженные охи и бурные аплодисменты зрителей с лихвой окупили мои старания. Отдышавшись после магического выхлопа, я невольно обернулась, ища глазами мерсира. Хотелось, чтобы он хоть на этот раз мной полюбовался. Но по непроницаемой физиономии жреца, о чем-то тихо беседующего со снежным эррисаром, что-либо прочесть было трудно. Мысленно махнув рукой на этого мрачного буку, я продолжила удивлять народ.
Жених с невестой по достоинству оценили свитую из гибких ветвей арку, усыпанную розовыми бутонами, и сплетенную из древесных корней скамью под этим благоухающим сводом. Молодая жена, захлопав от переизбытка чувств в ладоши, поблагодарила меня и тут же уселась на импровизированный трон, а ее супруг отправился за угощением для возлюбленной. Мой фейский сюрприз оказался не хуже подаренных снежными лордами летающих саней. Ну или мне просто хотелось в это верить. Алиса же и еще несколько ребятишек ее возраста с радостным визгом бросились осваивать качели из усиленной чарами лианы. Их я сделала специально для детворы, коей на венчании было не так и много. Одним словом, навыки искусного садовника, способного в одночасье превратить обычный пейзаж в нечто волшебное, я местным обитателям продемонстрировала с лихвой, не забыв при этом показать, как ловко управляюсь с мощной природной силой, призванной не только созидать, но и разрушать.
Конечно, был риск, что после устроенного представления на меня как из рога изобилия посыплются заказы, но... это же идеальный способ разговорить довольных работой клиентов, чтобы узнать о местонахождении волшебных часов и прочих таинственных артефактах крыла тьмы. Потому что от Аарона Хэйса подобная информация мне, похоже, не светит, так же как и похвала. Впрочем, о работе (да и о мерсире тоже) я подумаю утром. Сейчас же буду отдыхать и веселиться, как и планировала, но сначала надо поесть! Пытаясь произвести впечатление на хозяев Дарквиля, я выложилась по полной — энергетический резерв изрядно истаял, поэтому ближайшие полчаса мне хотелось провести в обществе подносов с аппетитной едой, а не с лордами и леди. Однако меня нагло прервали, едва я поднесла ко рту аппетитную корзиночку с копченой курицей и грибами. Я чуть не подавилась, услышав за спиной знакомый голос.
— Леди Каро? — За обманчивой мягкостью интонаций крылось раздражение.
— Леди Грэй, — положив тарталетку на край накрытого скатертью стола, я обернулась, — чем обязана?
— Я хочу поговорить с вами... без свидетелей, — прожигая меня взглядом, проговорила мать Виктора.
— И как вы это себе представляете? — полюбопытствовала я, демонстративно посмотрев на веселящихся гостей, которых вокруг было полно.
— Прогуляемся? — предложила женщина, растянув губы в отточенной годами улыбке.
— В лес? — вскинула бровь я. Идти с этой леди в темную чащу меня не тянуло.
— Тут везде лес, — повела плечами она. — Но заходить в дебри нам не обязательно. Просто пройдемся по скверу, поговорим.
— О чем? — с тоской взглянув на так и не съеденную корзиночку, вздохнула я.
— О вас.
— А что со мной?
— Пока ничего, но, боюсь, это ненадолго.
— Угрожаете? — вскинулась я.
— Ну что вы, Эрилин. Можно мне вас так называть?
— Не стоит, — наплевав на вежливость, ответила я. — Учитывая суть нашей беседы, подругами нам не быть, а по имени ко мне обращаются только друзья.
— Я желаю вам добра, леди Каро, — подняла голову блондинка. В ее движениях, осанке, жестах было столько превосходства, что у меня возникло непреодолимое желание сбить спесь с этой "доброжелательницы".
— А знаете, я согласна! — сказала с вызовом. — Куда пойдем?
— Та аллея кольцевая, вернемся к танцевальной площадке, но с другой стороны.
Если леди Грэй и заподозрила подвох, виду она не подала. Или же жажда приватной беседы оказалась сильнее чувства самосохранения. Так или иначе, но мы с ней отправились гулять по подсвеченной тусклыми фонарями дорожке.
— Итак? — спросила я, когда пауза затянулась.
— Дело в моем сыне, Эри... то есть леди Каро, — со вздохом созналась сердобольная матушка. Этого я и ждала, но решила помолчать и послушать, что она скажет дальше. — Вы только вчера появились в Дарквиле, а он уже голову потерял.
— Как потерял, так и найдет, — пожала плечами я.
— А если нет? — Женщина резко остановилась и схватила меня за руку, совсем не по-благородному разворачивая к себе. — Если он, очарованный вашей необычностью, влюбится окончательно, что тогда? — Я хмурилась, а она запальчиво продолжала: — Вы готовы довольствоваться ролью содержанки, леди Каро?
— Чего?! — в этот момент я меньше всего походила на особу голубых кровей, хотя, если подумать, моя покойная мама была далеко не простолюдинка, так что с обращением мерсир угадал.
— А вы думали, что советник эррисара тьмы женится на никому не известной девушке, пусть и фее? — Отпустив мое предплечье, блондинка отступила на шаг.
— Я о нем вообще не думала, — сказала честно.
— А стоит! — наставительно произнесла мать милорда. — Потому что он только о вас и говорит, Эрилин!
— Леди Каро, — скрипнув зубами, поправила я.
— Виктор обручен с дочерью лучшего друга покойного отца. Они поженятся будущей весной. Брак по расчету — обычное дело для магов Триалина. — Вот тут я могла бы поспорить, помня, какими влюбленными глазами смотрели друг на друга сегодняшние молодожены. — Но невеста советника не потерпит фаворитов после свадьбы. Поэтому вас ожидают головокружительный роман и неплохие откупные — мой мальчик щедрый человек. Если не готовы к позору, подслащенному звонкой монетой, держитесь от него подальше.
— Я подумаю, — ответила сухо, почему-то после ее заявления захотелось сделать все наоборот, только вот использовать Вика для мести его мамаше было бы нечестно. Поэтому я поступила проще.
— Ай! — воскликнула леди Грэй, споткнувшись об выскочивший из-под земли корешок. Маска "королевы" на миг покинула ее, показав истинное лицо женщины. Растерянная, усталая и... испуганная?
— Вы меня боитесь? — ощутив что-то вроде гордости, поинтересовалась я.
— Что? — Собеседница машинально поправила прическу и одернула подол длинного платья. — А стоит? — вновь превращаясь в "ледяную леди", спросила она. — У вас в запасе есть что-то посерьезней этих детских фокусов? — усмехнулась моя спутница, и от слов ее, как и от мерцающих в полумраке глаз повеяло вызовом.
— Я изобретательная, — улыбнулась, сложив на груди руки.
— Угрожаете? — вернула мне мой же вопрос женщина.
— Отнюдь, просто хочу, чтобы мы друг друга поняли. На данный момент я не заинтересована в интрижке с вашим сыном, но... навязывать мне свое мнение, как и делать вид, что стараетесь ради меня, не стоит. Дух противоречия, знаете ли, страшная сила.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |