Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Не тот человек


Опубликован:
17.07.2014 — 21.05.2015
Читателей:
4
Аннотация:
Для любителей "Рыцарей Сидонии" и ево-фанфиков Сергея Кима "NGE:ЧЖ". Омак-кроссовер на фанфик-серию С.Кима "Neon Genesis Evangelion: Чтобы выжить" и анимэ "Рыцари Сидонии / Sidonia no Kishi / Knights of Sidonia". Заранее предупреждаю, этот кроссовер - специфическая вещь на любителя. Здесь нет описаний от первого лица ГГ, его мысли, внутренний мир и прошлое скрыты... Те кто смотрел анимэ/ читал мангу "Рыцари Сидонии / Knights of Sidonia" в персонажах и месте действия разберутся сразу. Каждая часть - соответствует серии анимэ. Обновление от 31.05.2015 - прописана первая треть 10 части и новые арты.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

От мрачных раздумий оторвал звук коммуникатора. Ну что ещё?

"Срочный вылет".

— ...?!!

Ямано не могла поверить своим глазам. Девушка растерянно подняла голову и окинула находившихся поблизости стажёров — ни один из них, в отличие от неё, не получил вызова.

"Что происходит? Почему вызов на вылет только мне?"

Сердце заколотилось ещё сильней.

"Наконец-то, настоящий боевой вылет! Это мой шанс доказать всем, что я могу быть в числе лучших!"

— Ямано, ты куда?! — однокурсники растерянно уставились на лихорадочно сорвавшуюся с места девушку.

— У меня вылет! — донеслось до них уже издалека.

— Ударная группа практически готова. — доложился капитану Сэйи.

— Хорошо. — кивнула та и неожиданно выдала. — Ещё одно. Так как пилот Икари переведён на новый "фрейм", а "Цугумори" теперь пилотирует Кунато, и у нас теперь есть "лишний" "фрейм", то имеет смысл включить в звено Кунато в состав ударной группы ещё одного пилота.

-...?! Ещё одного пилота? — офицер недоумевающе уставился на капитана. Она что, решила развести молодые дарования подальше друг от друга?

— Можно кого-то из наиболее перспективных стажёров с их же курса.

— Пилот Икари, на время этой операции вы переводитесь в звено Самари.

— Есть!

— Пилот Кунато, на место пилота Икари к вам в звено переводится стажёр Ямано.

— Есть!

"А вот это надо выяснить". — решил Норио и потянулся к приборной панели.

Спустя секунду лицо предыдущего пилота "Белой луны" возникло на экране внутренней видеосвязи.

— Икари, идея с заменой на Ямано — твоих рук дело?

Собеседник криво усмехнулся:

— Отнюдь.

— Тогда чья?

— Кобаяши или Сэйи. Полагаю, это — последствия передачи тебе "Цугумори".

— Понятно.

— Да, ещё — на счёт "Цугумори"...

— Слушаю тебя. — насторожился Кунато.

— Он сейчас настроен под меня, поэтому все двигатели и рулевые системы выведены на закритические режимы, а в системе управления есть свои серьёзные нюансы, присущие только Типу-семнадцать, так что будь осторожен — "Белая луна" не прощает ошибок.

"За кого он меня принимает? Тоже мне советник нашёлся!"

— Не беспокойся за меня, я справлюсь.

— Ну и хорошо. Отбой.

Сегодня, похоже, ночь новостей... Приятных, причём. Сначала он получил желанный "Цугумори", теперь Икари убрали из его звена. Просто прекрасно... Хотя, в плане профессионализма Ямано Икари и в подмётки не годится — в критической ситуации от непредсказуемого и безбашенного "отморозка" из "подземелий" будет куда больше пользы, нежели от ничем не отличившейся зубрёжницы из глухой "провинции".

Кольцевая формация оборонительного отряда неслась в пространстве ярко освещённая синим огнём двигателей. Тем временем на мостике Сидонии Сэйю продолжал инструктировать стремительно удаляющихся от них пилотов:

— Цель — гауна типа "Улей" длиной восемьсот тридцать метров. — инструктировал с мостика вылетевших пилотов Сэйю. — Состоит из двадцати семи гаун. Найдите самую большую. Уничтожьте её в первую очередь! Затем необходимо отрубить "хвост" — это значительно уменьшит размер его плаценты. На этот раз цель большая, но гауны есть гауны. Не думайте о размерах!

— Ударная группа: тысяча километров до цели. — сообщила оператор.

— Запустить двигатели обратной тяги. — последовала следующая команда.

— Есть. — откликнулся динамик голосом Самари. — Приступаем к выполнению поставленной задачи.

— Отключение реверса через пятнадцать секунд. Приготовиться к расформированию. — скомандовала Иттан. — Звено Кунато займётся хвостом, звено Иматы — прикрывает.

— Есть!

— Остальным — искать самую крупную.

— Есть! — гаркнул эфир десятком глоток.

Jawohl!

— Рассыпаться!

Кольцо "стражей", вращаясь и сия огнём реверсных и форсажных выхлопов, пронеслось мимо окружённой всяким мусором туши улья и распалось — более ста двадцати "фреймов", развернувшись вокруг себя, разбились на четвёрки и пошли на цель.

— Делай как я! — рявкнула Самари. И тут же сдавленно охнула — из открывшейся в бугристой "шкуре" улья "пещеры" к её "стражу" уже неслись извивающиеся плацентарные щупальца.

Звено Кунато, выстроившись ромбом, заходил на "хвост" цели. Норио, подавшись вперёд, скомандовал:

— Держать дистанцию, следить за щупальцами. Прорываемся к основанию хвоста!

— Есть!

— Есть!

А вокруг улья уже вовсю кипела схватка — освещаемые ярко голубыми выхлопами двигателей и синими всполохами лучевых импульсов "стражи" носились среди мельтешащих повсюду щупалец, непонятных обломков и кусков плаценты.

"Ксо, да что же это за хрень с "Цугумори"?!" — изумился Норио, изо всех сил давя на рычаги тяги. — "Как же Икари умудрялся на нём финтить?!"

Да, "фрейм" был в великолепном состоянии — все системы полностью исправны, форсированные двигатели работают без сбоя, электроника не глючила... Однако... Легендарный "Цугумори" на деле оказался ещё тем подарочком — норовистым, требующим постоянного контроля и абсолютно беспощадным к своему пилоту. Отсутствие подруливающей автоматики требовало ювелирной работы с рычагами, отзывавшимися на малейшее движение. При почти двукратном превосходстве в массе и чудовищно форсированном двигателе это превращало управление "Белой луной" в сущий кошмар.

"Дерьмо!!! Неужели это Икари так со "стражем" поработал? Или "Цугумори" изначально такой?" — Кунато, привыкший к плавной динамике Тип-18, в первую же минуту боя успел проклясть всё на свете. Те фигуры пилотажа, которые Норио раньше на "восемнадцатых" выполнял едва ли не с закрытыми глазами, сейчас требовали неимоверных усилий.

Норио потянул рычаги, уверенно бросив "фрейм" в пологое пикирование с переворотом — на своём прежнем "страже" он проделывал это "одной левой". Но не тут-то было: всё окончательно пошло не так — вместо переворота "Цугумори" неистово рванул вперёд, закрутившись в неуправляемом штопоре.

— Ксо! — Кунато попытался обуздать мех, но только усугубил дело — "Цугумори", продолжив вертеться юлой, резко нырнул вниз и по касательной приложился об "шкуру" улья. Отброшенный ударом в сторону, Тип-17 на полном ходу протаранил "фрейм" Ямано.

Ещё один удар, грохот, треск, раздирающий барабанные перепонки визг из наушников, мельтешение непонятных искр перед глазами и Кунато окончательно "поплыл". Во все стороны летят куски брони, элементы обшивки и... подрывные заряды, которыми звено должно было отрубить "хвост" улья.

Два из семи разлетевшихся сдетонировали практически сразу, столкнувшись с поверхностью улья и одним из щупальцев, а третий налетел на ступню уже забиравшего вверх и влево "702"-го...

От полного распыления вместе со "стражем" Хошиджиро спасло только то, что взрыв произошёл в вакууме и не вплотную к кабине. Впрочем, и этого хватило, чтобы оторвать "стражу" основной двигатель, обе ноги, смять туловище и расплющить кабину.

Ослепительная вспышка, чудовищный удар — и всё тело пронизывает дикая, выбивающая все мысли прочь, боль... Время словно останавливается и Шизука с ужасом наблюдает, как инерцией швыряет по кабине обломки приборной панели, пузыри красной жидкости и наконец чью-то руку и стопу с голенью...

"Это же... мои...!!!" — пришло осознание страшного факта. И эфир раздирает полный боли и отчаяния крик, тут же сменившийся булькающим хрипом.

Замыкавшая построение Эн Хонока тоже попыталась сманеврировать и уклониться.

Но неудачно — на пути "703"-го оказалось перебитое взрывом щупальце. Удар и инерция бросает "фрейм" прямо на улей.

Третий раз по ушам бьёт девичий крик. Снова удар и механоид, весь покорёженный, кувыркаясь, отлетает прочь...

Прямо на один из четырёх уцелевших зарядов...

Ещё один взрыв...

— Что за...?!! — Самари со свистом втянула сквозь зубы воздух — она не могла поверить в реальность происходящего. "Не может быть!!!"

Долбо...ба кусок!!! — поддержал её Икари.

Что именно сказал новичок, она не поняла, но смысл был вполне понятен.

"И это "профи" Кунато?! Семикратный чемпион Кубка Гравитации...?!!"

На мостике персонал, замерев в ужасе, наблюдал, как звено Кунато в течении пары секунд прекратило своё существование. Практически одновременно четыре иконки окрасились в оранжевый.

— "Семьсот четвёртый" повреждён. Пилот Кунато ранен.

— "Семьсот первый" повреждён. Пилот Ямано ранена.

— "Семьсот второй" повреждён. Пилот Хошиджиро тяжело ранена, без сознания, состояние критическое!

— "Семьсот третий" повреждён. Пилот Хонока ранена, без сознания

Сэйи был в шоке. Прямо на глазах у всех повторялась трагедия команды Акаи. Но в этот раз получалось ещё унизительней, потому что причиной была не гауна, а чрезмерная самоуверенность пилота. Ичиро испытывал дикое желание скрыть лицо в ладонях.

"Ну как же так?!! Кунато же — один из лучших!!"

— Гауна атаковал "фрейм" Ямано. — трагедия тем временем получила своё продолжение — одна из сидевших у "хвоста" гаун тут же воспользовалась случаем. Огромные щупальца вмиг оплели "стража", затем со всего маха хватили им об "хвост".

— "Семьсот первый" уничтожен.

Ещё рывок и среди тучи обломков беспомощно вертится фигурка в скафандре. Отчаянный душераздирающий крик Эйко:

— Не-е-т!!!

И спустя мгновение тело замирает среди россыпи звёзд, проткнутое сразу несколькими щупальцами.

— Пилот Ямано мертва!

Установившуюся на краткие секунды тишину нарушает резкий приказ Кобаяши:

— Немедленно эвакуировать раненных пилотов.

Тем временем ещё один пучок щупалец устремляется за тем, что осталось от "стража" Хошиджиро. Но не успевает — очнувшееся звено Имато вместе с подоспевшим звеном Самари разносит его в клочья.

— Икари на связи, "семьсот второй" и "семьсот третий" подобраны, требуется немедленная эвакуация!

— Ударный отряд, немедленно эвакуируйте выживших! — рявкает Сэйи

— Есть! Звенья Иматы и Хаширо — сформировать восьмёрку.

— Есть!

Неожиданно в эфир прорывается ещё один голос:

— Кунато на связи, задача не выполнена. Жду дальнейших указаний.

Сэйи вопросительно покосился на Кобаши. Та в ответ лишь немного наклонила свою маску:

— Пусть продолжает выполнять поставленную задачу.

Ичиро понимающе кивает в ответ. Похоже Кобаяши решила дать зазнайке, только что угробившему своих напарников, ещё один шанс... Или наоборот — как следует проучить. Что ж, это вполне справедливо.

— Отходите на перегруппировку вместе со звеном Самари.

Обречённое "Так точно!" и полный презрения фырк самой Самари...

Не успели звенья сформировать "восьмёрку", как восьмисотметровая туша улья пришла в движение — задёргался хвост, "шкура" пошла складками и трещинами, из которых в космос ударили десятки щупалец в сотни метров длиной.

— Гауна среагировала на взрыв! — вскинулась один из операторов.

— Отступайте. — внезапно подала голос Кобяши.

— Есть! — откликнулся Сэйи. — Всем "фреймам" — отход на перегруппировку. Построиться в точке сбора.

— Так точно! — откликнулись из тысячекилометровой дали. — Всем "фреймам" — отступить. Перегруппируемся и продолжим атаку.

— Есть.

Рой огромных человекоподобных механоидов стремительно отхлынул прочь. Звено Самари и примкнувший к ним "Цугумори" шли последними, прикрывая отход всей ударной группы.

Сидевший в кабине "Белой луны" пилот был вне себя от ярости и досады. Столь долгожданный час его триумфа оказался часом позора и унижения. Ну надо же было так лажануться! И ведь Икари предупреждал его на счёт этого...

"А не мог ли он действительно что-то сделать с системами управления "Цугумори"?" — снова мелькнула коварная мысль.

— Кунато. — неожиданно вышла на связь Иттан. — У твоего "фрейма" повреждены рука и нога — уверен, что можешь продолжать сражаться? По-моему, тебе лучше вернуться на базу.

Да она что, издевается что ли?!! Вернуться... Ещё чего!! Он всю жизнь шёл к этому дню! И после всего взять и отступить из-за какой-то нелепой случайности! Ни за что!!! Да и тон, каким Самари намеренно выделило слово "твой"... Стоп, а ведь она использовала открытый канал связи, чтобы все могли их слышать.

"Хочешь меня перед остальными выставить идиотом? Недоделки! Ждёте, что я отступлю?! Слабаки, судите обо мне по себе!" Кунато стиснул зубы и, призвав всё своё самообладание, ледяным тоном ответил:

— МОЙ "Цугумори" вполне боеспособен. И я намерен отомстить за моих напарниц.

— Кому? — снова фыркнула Самари. — Себе что ли?

Норио открыл было рот, чтобы высказать этой стерве всё, что о ней думает, но не успел — вмешался Икари:

— Хватит, сейчас не время затевать свары! Кунато, что у тебя из вооружения осталось?

— Всё кроме систем на левой руке полностью исправно.

— Ничего себе живучесть! — присвистнул Цуруичи.

"Потому что это "Цугумори", легендарный "страж" Сидонии, неудачливый ты бабник!"

Впрочем, и сам Кунато был поражён тем, как "Белая луна" после такого уцелел! "701"-й, его прежний "фрейм" — и вовсе развалился, а этот и после двух столкновений ещё сохраняет боеспособность.

— Отлично! Заменишь меня в звене Самари. — продолжил Икари и, выйдя на связь с мостиком, неожиданно для всех продолжил. — Сидония, на связи пилот Икари, прошу разрешения на одиночную атаку после перегруппировки.

— Что?!! — прорычала Самари, не веря своим ушам. — Сдурел?!! Икари, ты что, погеройствовать захотел?!

— Мы не мухи, чтобы вокруг этого дерьма виться! — огрызнулся тот. — Надо сменить тактику, иначе придётся драпать на Сидонию поджав хвост!

"Вернёмся на корабль — прямо в ангаре настучу по его дурной башке!" — твёрдо решила Иттан. И, не мешкая, приступила к вербально-воспитательным процедурам:

— Слушай ты, герой новоиспечённый, если ты думаешь, что тебе...

Но тут вмешалась сама Кобаяши:

— Твои предложения, пилот Икари?

Сэйи в растерянно оглянулся на Кобаяши и почувствовал, как у него помимо воли отвисает челюсть.

"Да что, вообще, происходит?!!"

Чтобы капитан, вот уже полтысячелетия управлявшая Сидонией, во время боя советовалась с шестнадцатилетним пилотом, который ещё вчера утром был стажёром...

Да, она благоволит к этому Икари, да, он уже успел отличиться в обоих своих вылетах... Но это же не значит, что...

— У улья плотная оборона и атаками всей группой сразу его не пронять. Одновременным подрывом ему теперь "хвост" уже не отгрызть — улей уже предупреждён. Поэтому я намерен надорвать основание "хвоста" дюжиной подрывов с малым интервалом времени — пролететь над самой поверхностью, сбрасывая заряды один за другим.

— Это безумие, Икари! У тебя ничего не получится! — взвилась Иттан.

— Скажи это гауне четыреста восемьдесят семь, Самари-сан.

Рык девушки, обещающий одной наглой морде все адские муки разом, был услышан всеми без исключения. Но, зарождающуюся бурю снова была пресечена Главнокомандующей Сидони:

— Пилот Икари, одиночную атаку разрешаю.

Теперь челюсти отвисли не только у Ичиро Сэйи, но и у всех, кто мог слышать переговоры.

123 ... 1213141516 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх