Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Уокер, конечно же, тоже присутствовал.
Эйприл, возглавлявшую экспедицию, пригласили выступить с речью. Она выразила свою скорбь по поводу утраты и восхищение человеком, который побывал в других мирах и в конечном итоге отдал свою жизнь, чтобы остановить нападавшего. — Если бы этот молодой человек прошел через врата, — сказала она, — он мог бы разрушить Круглый дом, который является сокровищем не только для Мни Вакан Ойате, но и для всего человечества. От их имени я хотела бы выразить свою признательность Дейлу и мужественным людям, которых он представляет.
Большинство из тех же людей присутствовали на католической церемонии в честь Дианы Куиксон на следующий день в Девилз-Лейк в сопровождении значительного контингента полицейских сил округа. Также присутствовал Мак Дулан, полицейский, который был с Дианой у ворот. Во время взрыва бомбы Дулану сломало руку, но, как ни странно, он не получил других серьезных травм.
Все знали об отношениях Дианы и Джона Колмара. И хотя все они выразили свои соболезнования, Джона это не утешило.
Когда все закончилось, они вернулись в Гранд-Форкс, говоря о том, как бы им хотелось верить, что Диана действительно находится в лучшем месте. Ничто так не подрывало веру Брэда, как похороны. Особенно похороны, которые отмечали конец человека, умершего слишком молодым. Однажды он побывал в одном из музеев канадских военно-воздушных сил и до сих пор помнит стены, покрытые именами тех, кто отдал свои жизни во время Второй мировой войны. И это аксиома, что они никогда не стареют.
В конце концов, когда они приблизились к городу, Донна перевела разговор на миссию Эдем. — Как долго вы собираетесь там пробыть? — спросила она.
Они должны были выехать следующим утром. — На этот раз мы собираемся уехать ненадолго, — сказала Эйприл, — так что, вероятно, нас не будет дня два.
Брэд чувствовал исходящее от Донны напряжение и не сомневался, что Эйприл тоже это замечает. Он подозревал, что обе женщины почувствовали бы облегчение, если бы он отступил. Но он не видел способа сделать это, не потеряв их уважения. И его радиослушатели больше никогда не воспринимали бы его всерьез. — Я с нетерпением жду начала, — сказал он.
— Хорошо. — Улыбка Эйприл была небрежной. — Тебе, наверное, понадобятся солнцезащитные очки и какая-нибудь шляпа. В Эдеме много солнечного света.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Укажи мне путь
К какой-нибудь одной прекрасной звезде,
И я устремлюсь к ней со своей лирой,
И заставлю ее серебристое великолепие трепетать от блаженства.
— Джон Китс, "Гиперион", 1819 г.
Брэд решил надеть бейсболку с эмблемой полиции Гранд-Форкса, которую ее начальник подарил ему во время одного из своих визитов. Ему нравилось, когда его принимали за полицейского. Он не признался бы в этом, но бейсболка заставляла его чувствовать себя немного больше похожим на Брюса Уиллиса. Он сунул пистолет 38-го калибра в наплечную кобуру и накинул поверх нее пиджак. Донна, конечно, знала, что он его взял. На самом деле, она хотела, чтобы так и было, но это не означало, что она полностью доверяла ему с оружием. — Ни в кого не стреляй, — сказала она, пока они ждали прибытия Эйприл.
Ему удалось отбросить свои сомнения, почти убедив себя, что он с нетерпением ждет возможности присоединиться к миссии. Передачу "Гранд-Форкс вживую" должен был вести Мэтт Фанни, но главной темой разговоров в то утро был Брэд. Это было хорошо, и он бы с удовольствием послушал, но не видел возможности сделать это, пока Эйприл была в машине. Он задался вопросом, есть ли вероятность еще одного сбоя в системе. Что-то, что заставило бы их снова отложить миссию.
Донна поцеловала его, улыбнулась и сказала, чтобы он был осторожен. Затем, когда руководитель миссии подъехала к дому, схватила свое пальто. Она опаздывала в школу. Но остановилась, чтобы пожать ему руку.
Брэд сказал: — Я люблю тебя, — стараясь, чтобы это не прозвучало как последние слова. Затем он вышел на тротуар, поздоровался с Эйприл на пронизывающем холоде, открыл дверцу и забрался внутрь.
Женщины помахали друг другу. Донна направлялась к своей машине. Когда она отъезжала, он помахал ей на прощание.
Эйприл протянула ему карточку, на которой было написано, что он член седьмой миссии Эдем. На ней была мягкая фетровая шляпа.
— Собираешься выглядеть как Индиана? — спросил он, когда они выехали из Гранд-Форкса на запад и двинулись по равнинам.
— Неужели так похоже?
— Идеально.
— Забыла свой хлыст.
Несколько минут они смеялись и говорили о фильмах, но Брэд никак не мог отвлечься. — Все в порядке, — сказала Эйприл, прочитав его мысли. — Это совершенно безопасно. Мы уже совершили несколько поездок. Никогда не возникало проблем. Поверь мне, Брэд, если бы в этом был какой-то риск, я бы не стала делать это. — В то утро она выглядела особенно хорошо. Возможно, потому, что олицетворяла собой нечто земное, когда проецировалась на безумную фантазию, расположенную на гребне холма.
— Кто-нибудь может объяснить, как это работает? — спросил он. — У кого-нибудь есть хоть какие-то предположения?
— Насколько я знаю, нет. И, честно говоря, я не уверена, что мы когда-нибудь разберемся с этим. Технология находится на совершенно ином уровне, чем все, о чем мы когда-либо думали раньше.
— Когда ты проходила через это в первый раз, ты была одна, верно? Расставляла стулья и воздушные шары на решетке и нажимала значки, а все это исчезало, и ты понятия не имела, что происходит. И просто следовала за ними.
— Да.
— Это, наверное, самая безумная вещь, которую я когда-либо слышал. Откуда ты могла знать, что все не будет уничтожено?
— Мы не знали наверняка, Брэд. Но какой был смысл устанавливать в Круглом доме устройство, которое просто уничтожало все? В любом случае, шарики выглядели так, как будто они исчезали. Таяли. А не распадались.
Она свернула на заправочную станцию. — А ты не думала сначала послать кошку или что-нибудь в этом роде?
Она заглушила двигатель и открыла дверцу. — Поэкспериментировать с кошкой? Если я сделаю что-нибудь подобное, и моя мама когда-нибудь узнает...
Они миновали временные ворота, въехали на парковку и прошли проверку у сотрудников охраны. Эйприл взяла его на буксир и повела вдоль стены Круглого дома, пока они не оказались на краю обрыва, у того места, где в древние времена было озеро Агассис. — Я подумала, тебе захочется это увидеть, — сказала она. Здание соединялось траншеей с краем скалы. Они спустились по лестнице и пошли по траншее к зданию. Двери открылись, и охранник из племени сиу проверил удостоверение личности Брэда и его карточку участника миссии и отступил в сторону.
С помощью электроники открылись еще несколько дверей, и они прошли дальше по траншее, которая когда-то использовалась для спуска лодок на озеро, к транспортной зоне. Справа от него находилась круглая решетка, которая служила стартовой площадкой для устройства телепортации. Там присутствовала группа журналистов пула. Они, должно быть, вошли через главный вход со стороны парковки.
Она представила Брэда двум сотрудникам охраны, которые сопровождали их, Джону Колмару и Пауле Франсиско. Брэд запомнил Джона по церемонии похорон Дианы. Вскоре после этого прибыли пятеро ученых, с которыми им предстояло участвовать с миссии. Эйприл провела с ними несколько минут, объясняя правила: делайте, что говорят сотрудники охраны, не отходите далеко и так далее. Она напомнила им, что на другой стороне сейчас середина лета.
Они коротко поговорили с журналистами, и Брэд понял, что был не единственным из присутствующих, кто сомневался в телепортации. Среди ученых и людей, уставившихся на решетку, прошло немало перешептываний, но поведение Эйприл подействовало успокаивающе. Все они были относительно молоды. Брэд подозревал, что в свои тридцать два года он, вероятно, был самым старшим в группе. И все находились в хорошей форме. Очевидно, при выборе участников учитывалось состояние их здоровья.
— План достаточно прост, — сказала Эйприл, обращаясь как к ученым, так и к представителям средств массовой информации. — Все, что мы хотим сделать, это расширить область нашего знакомства. Мы отправимся на юг вдоль береговой линии. Прибудем на место вскоре после восхода солнца. У нас будет около восьми часов до наступления темноты. Когда это произойдет, остановимся на ночь. — Она сделала паузу. — Кто-нибудь взял с собой огнестрельное оружие?
Ответ не должен был стать неожиданностью, но так оно и было. По крайней мере, для Брэда. Среди членов научной команды у Джеффа Макдермотта, Корнелиуса Блейка и Криса Голда было оружие. И, конечно, у Брэда. — Какие-то проблемы? — спросил Голд.
— Нет. просто будьте осторожны с ним. Пока нам ничего не угрожало. И, по правде говоря, мы не видели ничего, что могло бы нам угрожать. Напомню вам, что вы должны использовать его только для защиты. Не убивайте никого из диких животных. И, если вы еще этого не знаете, имейте в виду, что местные животные почти наверняка не годятся вам в пищу, так что даже не думайте о том, чтобы съесть кого-нибудь из них на ужин. Все поняли?
Ни у кого не возникло проблем.
Их ждали рюкзаки, в которые входили спальные мешки. — У каждого также есть продуктовый набор. Он немного спартанский, но его достаточно, чтобы удовлетворить ваши потребности. — На столе были расставлены столовые приборы. — Не забудьте взять их. — Она ободряюще улыбнулась.
Они посмотрели друг на друга, несколько человек глубоко вздохнули, и, наконец, пришло время выходить.
Джон Колмар шагнул на стартовую площадку. Паула прикоснулась к стене за ним, и значок со стрелкой замигал.
Эйб Марковиц, физик, сказал: — Подождите. — Он был невысокого роста, со светлыми волосами, проницательным взглядом и аккуратно подстриженными усиками. — Будьте осторожны, Джон, — сказал он. — Ваш рюкзак торчит из-за края решетки.
— Все в порядке, — сказала Эйприл. — Это, кажется, не имеет значения. Система имеет своего рода эффект охвата. Вы можете поставить на нее автомобиль, и весь он переместится. Так что не стоит беспокоиться об этом. — Она повернулась к Джону. — Ты готов?
— Готов, Эйприл.
Паула нажала на стрелку. Стало светлее. Они постояли в ожидании около полуминуты, но, наконец, появилось освещенное облако, окутало Джона и стало ярче. Он посмотрел на них и улыбнулся. И вместе с облаком начал таять. Затем они оба исчезли.
Брэд не мог унять дрожь. Все в комнате знали, что это произойдет, но выглядели смущенными. Все долго колебались, пока, в конце концов, Марковиц не шагнул вперед. Но Эйприл жестом остановила его. Через несколько мгновений светящееся облако появилось снова, а затем снова исчезло. Эйприл наклонилась над решеткой и взяла ручку Джона. — Все в порядке, — сказала она. — Эйб, вы хотели продолжить?
Эйб выглядел так, словно был на грани того, чтобы передумать. Но он улыбнулся собственному смущению, подошел, проверил свою флягу и показал всем, что он изо всех сил старается расслабиться, когда поднимается на решетку. К нему присоединилась астрофизик Дженни Паркер из Калифорнийского технологического института, и они отправились в путь вместе. Затем Корнелиус Блейк и Макдермотт.
Наконец, настала очередь Брэда. Вместе с Крисом Голдом, биологом. Голд уже был в миссии. — Не торопись, Брэд, — сказала Эйприл. — Когда будешь готов.
В Круглом доме были и другие сотрудники охраны, а также репортеры. Он чувствовал, что все взгляды устремлены на него. Телевизионная камера фиксировала все происходящее. Сегодня Донна увидит его в эфире СиЭнЭн.
Когда решетка использовалась, она приподнималась примерно на три дюйма над уровнем пола. Он встал на нее, пытаясь посмеяться над собственными страхами. Сказал себе, что бояться нечего. Но у него скрутило живот. Это был один из тех редких моментов, когда он радовался, что никогда не служил в армии. Ему просто было бы неприятно, если бы люди наставляли на него оружие.
— Ладно, — сказала Эйприл. — Увидимся в Эдеме, ребята.
Он хотел ухватиться за что-нибудь, но поблизости не было перил. Вспыхнул свет, поглотил его, и интерьер Круглого дома начал исчезать. Ему стало трудно дышать. Затем он заметил две новые фигуры в ярком свете. Свет потускнел, и он увидел перед собой Эйба Марковица и Джона Колмара. — Как у тебя дела? — спросил Эйб.
Брэд вздохнул. Подождал минуту, пока его голос успокоится. — Лучше не бывает.
Он вышел наружу и обнаружил, что погружен в тишину и безмятежность густого леса. Единственными звуками были мелодичное пение нескольких невидимых птиц и ритмичный рокот моря. Солнце клонилось к горизонту. Индейцы сиу привезли сюда несколько стульев и столов. Корнелиус Блейк обошел купол и сидел на пляже, глядя на океан. Блейк был климатологом, худощавым афроамериканцем, который мог бы сойти за парня, только что закончившего колледж. Но у него уже было несколько крупных наград, хотя он, тем не менее, казался неуверенным в себе. Впрочем, это качество было присуще всем членам команды. Даже Эйприл. Возможно, вы так и не смогли к нему привыкнуть. Телепортация на расстояние в тысячу световых лет, как правило, вызывает значительный уровень смирения.
Джефф Макдермотт, еще один биолог, стоял у входной двери и делал снимки. Джефф был почти семи футов ростом. Брэд подумал, что когда-то он, вероятно, был баскетболистом. Джон стоял рядом с ним, следя за тем, чтобы из леса не появилось ничего неожиданного. Паула держалась поближе к экрану и пиктограммам. Сотрудники охраны предупредили всех, чтобы они держались подальше от транспортного оборудования, когда оно фактически не используется. Только сопровождающим сиу было разрешено манипулировать системой. — Они хотят быть уверены, — сказала Паула, — что если кто-то скроется из виду, то можно будет ограничить периметр поиска.
Как и в случае с Круглым домом, внешняя часть Купола не сохранила своей прозрачности.
Несколько маленьких птичек, все, по-видимому, одного вида, прилетели откуда-то, приземлились и начали расхаживать по траве. Когда Брэд двинулся в их сторону, они разбежались. — Здесь некуда спешить, — сказала Эйприл. — Если кто-нибудь захочет остановиться и рассмотреть повнимательнее растительность или что-то в этом роде, просто крикните. Ребята, делайте, что хотите.
Воздух был свежим, и с океана дул ровный бриз. Повсюду цвели красные, золотые и фиолетовые цветы. Нечто, похожее на черепаху, подняло голову, увидело их и бросилось в волны. Они подхватили свои рюкзаки. Эйприл взяла инициативу в свои руки, и они пошли вдоль пляжа. Паула отстала и пожелала им удачи. — Разве она не пойдет с нами? — спросил Брэд.
— Нет, — ответила Эйприл. — Она наш связной с Круглым домом. Если что-то случится и нам понадобится помощь, Джон даст ей знать, и она передаст сообщение обратно.
— Значит, она собирается просидеть там пару дней? — спросил Марковиц.
Джон покачал головой. — Она пробудет здесь около шести часов. Потом ее сменит один из парней из Круглого дома. Понятно? — Судя по голосу, Эйб считал, что индейцы сиу недостаточно умны, чтобы позаботиться о себе.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |