Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жаловаться нехорошо


Опубликован:
13.02.2025 — 13.02.2025
Читателей:
3
Аннотация:
Гарри и Гермиона встретились за несколько лет до Хогвартса
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Вот в него они и влетели, сразу наткнувшись на изумлённый взгляд не на шутку озадаченного Драко.

— Не говори никому. Не надо, — попросил Гарри, накладывая на стекло "репаро".

Примечание к части

Дальше у меня проды каждый день не получатся. Слишком много нужно придумывать. А то, что придумал заранее — уже написано и опубликовано.

>

Глава 18. После боя

Альбус Дамблдор вынырнул из Омута Памяти и призадумался — воздушный бой, развернувшийся вокруг остановленного дементорами Хогвартс-экспресса, живо напомнил ему кадры военной хроники времён противостояния с Геллертом. Тогда крепко досталось магглам обеих противоборствующих сторон. А на экранах кинотеатров иногда показывали эпизоды схваток, происходивших в небе.

С тех пор минуло около сорока лет — кое-что изгладилось из памяти. А тут снова всплыло и встало перед глазами уже в волшебном варианте — пара истребителей на мётлах под прикрытием двух патронусов вступила в, казалось бы, безнадёжную схватку с превосходящими силами дементоров. Дерзко атаковала, выстроила оборону, перемолов самых активных тварей, потом накрыла массированным залпом скопление основных сил и безжалостно зачистила то, что от них осталось.

Только одно в этих воспоминаниях не устраивало пожилого директора — большое расстояние от наблюдателя до места действия — он не смог рассмотреть пилотов, управлявших мётлами. Было видно, что оба некрупного телосложения, что один из них значительно более лохмат, чем второй. И всё.

Не так уж много пассажиров поезда наблюдало за схваткой. Замёрзшие окна, неважное самочувствие из-за воздействия дементоров, да просто дети не подумали, что можно увидеть что-то интересное, пока не вспыхнул яркий свет, испускаемый сияющим оленем. Вот тогда уже и согревающие чары на стёкла наложили, и к окнам прильнули, но увидели только самый конец эпизода.

Одно было ясно — гонял мерзких тварей не Сириус Блэк.

Откуда появились эти летуны, было непонятно — в этот момент все находились под впечатлением от воздействия дементоров и в окна не смотрели. Раньше других мельтешение огонька за окном заметила староста Клируотер. Но в её воспоминаниях было невозможно рассмотреть, куда пропали все действующие лица — над местом сражения погас свет.

Тем не менее, определённые важные детали удалось подметить — истребители дементоров пользовались огненными чарами — они метали сгустки Адского Пламени, которое буквально набрасывалось на омерзительные балахоны, поглощая их быстро и без остатка. Если в этот момент поблизости оказывался ещё один дементор, то и его сжигало.

От сцены веяло мощью древней магии.

Опрашивая студентов, директор узнал и о том печальном факте, что при воздействии тварей на разум Поттера, тот потерял сознание. Малфой и Грейнджер приводили его в чувство и, разумеется, ничего не видели. Следовательно, крестраж под шрамом так и остался на месте. Знает о нём только он — Альбус Дамблдор. Скорее всего, даже покойный Том Риддл об этом не догадывался.

Тем не менее, незамедлительное прибытие на помощь двоих защитников Избранного на многое проливает свет. Кто-то неустанно присматривает за мальчиком. Охраняет. Не позволяет его обижать. И неотвратимо карает любого, кто угрожает его интересам. Или огорчил мальчика в прошлом.

Дамблдор снова испытал тревожное посасывание под ложечкой.


* * *

Аппарировав с работы домой, Сандра обнаружила на крыльце здоровенного чёрного пса. Тот мирно сидел на попе, но при виде девушки оторвал зад от поверхности и дружелюбно завилял хвостом.

Собака выглядела далеко не безобидной. Ирландский волкодав, покрытый курчавой шерстью — это не левретка или шпиц, а серьёзный боец. Порода выводилась для охраны овечьих стад, а не для скрашивания досуга скучающих дам.

Сразу на память пришел разговор с малышкой Гермионой, которая так настойчиво утверждала, что пёс хорошо воспитан и абсолютно не агрессивен по отношению к людям. Тем не менее, сняв мантию, молодая волшебница толсто намотала её на левую руку, а правой нащупала волшебную палочку.

Пёс снова сел и принялся подчёркнуто сохранять неподвижность, безропотно позволив приблизиться к себе и рассмотреть имя на заметном издалека ошейнике. Вернее, на прикрепленной к нему бляхе.

"Бродяга".

— Поглядим, насколько ты воспитанный, — произнесла Сандра. — Сидеть.

Оставив собаку на крыльце, девушка вошла в дом и повесила мантию в шкаф. Надела тёплую куртку и вязаную шапочку. Разыскала в кладовой верёвку и вернулась на крыльцо.

— Рядом, — подала она очередную команду. Пес с энтузиазмом занял место около её левой ноги и позволил продёрнуть верёвку под ошейник. После чего с надеждой посмотрел на Сандру, явно ожидая начала прогулки.

И они пошли. Сначала по живописным улочкам маленькой деревушки, потом по дороге между полей, затем через рощицу, через буковую аллею... Пёс деловито трусил рядом, изредка наспех принюхиваясь к чему-то одному ему известному на земле. За поводок не дёргал и ни за кем бежать не порывался. На встречных демонстративно не обращал внимания, просто отворачиваясь.

Здесь, в сельской местности, все всех знают. Сандра здоровалась с людьми. Перебрасывалась с некоторыми парой слов и размышляла о собаке. То, что шляпа направила её не на Рэйвенкло, не означает, что она тупая. Пёс, за которого замолвила словечко магглорождённая первокурсница, сам отыскал её за десятки миль от Лондона. Вероятно, по адресу, который эта первокурсница старательно записала в блокнот.

К гадалке не ходи — это волшебник-анимаг.

Выросшая в сельской местности Сандра не раз встречала собак и непроизвольно сравнивала их поведение с действиями Бродяги. Чего-то этому псу не хватало. Естественности? Непосредственности? Настроения? Он вёл себя чересчур правильно.

"Ну что же, таинственный незнакомец! Поглядим, насколько далеко ты готов зайти в своей шуточке". Сандра свернула на стёжку, ведущую к магазину.

— Мне нужен поводок и намордник для этого пса, — объяснила она продавцу.

— Завтра вас устроит? — невозмутимо спросил мистер О`Келли. — Я должен буду заказать это и получить.

— Разумеется, — кивнула Сандра. — И ещё мне понадобятся две миски. Для воды и корма.

— Закажу, — кивнул продавец. — А понадобится ли вам корм?

Девушка задумчиво окинула взглядом пса. Такой должен есть много. Её бюджет не готов к подобным расходам. И вообще речь шла только о прогулках.

— Нет. Корм не потребуется.


* * *

Затея с прогулками Сириусу понравилась, потому что очень смахивала на шуточки, до которых он был так охоч смолоду. Идею, высказанную подругой крестника, он понял и с энтузиазмом приступил к её воплощению. Реакция волшебницы на появление рядом с её домом крупного и не слишком симпатичного пса обещала быть забавной. Оставалось полистать книжку о дрессировке собак, выучить правильные команды и разыскать "жертву" по записанному предусмотрительной Гермионой адресу.

Домик находился не в шумном городе, а в малолюдной деревушке. Да ещё и вход в него вёл с окружённого постройками двора, словно специально так устроили для удобства аппарирующих волшебников, чтобы те не привлекали к себе внимания внезапными появлениями и исчезновениями.

Дебют прошёл неплохо, а дальше надо будет посмотреть. Хорошее получилось развлечение, а то иногда просто выть хочется в четырёх стенах! Или лезть на стену от одиночества. Учитывая, что следующая прогулка должна состояться уже утром, Бродяга отыскал себе место в пустующем сарае и свернулся клубком на вынесенном из дома за ненадобностью старом матрасе.


* * *

Драко Малфой считал себя очень умным. Поэтому всегда слушался папу, который тоже очень умный. Когда прошедшим летом отец предупредил, что в Косом переулке может появиться Гарри Поттер, с которым было бы неплохо познакомиться, Драко отнёсся к этому ответственно. Даже день покупок был выбран продуманно — одиннадцатилетие Избранного. Когда по традиции юным волшебникам покупают их первую волшебную палочку.

Расчёт оправдался, и встреча состоялась. Не в лавке Олливандера, торчать рядом с которой было бы чересчур нарочито, а в магазине мантий, где из окна просматривалась часть волшебной улицы. Правда, не вполне ясно было, как опознать незнакомого мальчишку, но довольно многих детей-волшебников своего возраста Драко помнил в лицо. Совершенно неожиданно Поттер оказался с дамой, про которую высказался однозначно — моё! А когда с неё снимали мерки, дама освободилась от мантии, под которой оказалась одежда, которую волшебники обычно не носят.

Маггла! И сам Поттер тоже был одет как маггл! Вот это безобразие парочка и скрывала под дешёвыми мантиями. Драко прикусил язык и возрадовался, что не обозначил к этому безобразию своего негативного отношения. Начинать знакомство с конфликта было бы опрометчиво.

Вернувшись домой, он немедленно доложил отцу о сделанных наблюдениях. Люциус некоторое время размышлял, но не стал менять установку на сближение с Поттером. Даже объяснил, что, по его предположениям, в новой фигуре могут быть заинтересованы, как минимум, два сильных игрока. Министр и директор школы. Так что полезно было бы оказаться с Поттером в доверительных отношениях. Лучше всего — подружиться с ним.

Подружиться не получилось — эти магглы парочкой рванули на Гриффиндор. Но сделали это красиво. Артистично. Позволив Уизелу самому решить, что он хочет к Воронам. До сих пор вспомнить приятно, как они его обрабатывали. Драко не мог не восхититься красотой, с которой ребята воспользовались упоминанием тролля. И ещё они по достоинству оценили интеллект Малфоя и его осведомлённость — ни разу ему не возразили. Да и позднее слушали его, не пропуская ни слова. Что свидетельствует о присутствии разума в их лохматых гриффиндурских головах.

И вдруг — сражение с неубиваемыми порождениями ужаса! Причём и шрамоголовый, и его маггла рванули в драку так стремительно, будто только этого и ждали. И одержали поистине феерическую победу — Драко видел всё от начала и до конца.

Потом эти двое через окно влетели в купе так, как будто каждый день только этим и занимаются с утра до вечера. И мягко попросили никому про них не рассказывать, а скормить народу байку, будто Поттер грохнулся в обморок, а они с Грейнджер возвращали его в сознание и по сторонам не смотрели, хотя на самом деле гоняли тварей в ветхих балахонах, а потом грязнокр... Стоп. Поттер сказал ей: — Моя леди!

Это неспроста. Это он проговорился в горячке после боя. Леди Гермиона сразу выставила парней из купе, потому что вспотела, и ей нужно немедленно переодеться. Вот! Учитывая, что предыдущий Темный Лорд недавно перекинулся, следует ожидать появления нового. Им, несомненно, готовится стать Поттер! И даже выбрал себе Тёмную Леди. Будущую, разумеется.

Необходимо срочно доложить об этом папеньке. А то у Драко уже крыша едет. Грязнокровка — Тёмная Леди! А новый тёмный Лорд? Если не Гарри, то кто? Папа!!! Нужно написать письмо и отправить его с Гермесом. Вызвать отца в Хогвартс — такое нельзя доверять письму. Это известие требует исключительно личного общения. И обсуждения с глазу на глаз. Отец сообразит, что сын нуждается в его совете, и обязательно приедет, но как дать ему понять, насколько это важно? Наверное, стоит акцентировать внимание на мнимом обмороке Поттера. Подчеркнуть, насколько сильно пострадали ученики от устроенного дементорами безобразия. Папа может и комиссию организовать для выявления причин произошедшего — он же председатель попечительского совета! И не забыть о том, что особенно сильно пострадал именно Избранный.


* * *

Гарри изредка потряхивало, а Гермиона дрожала. Постоянно, но с малой амплитудой. Выглядели они бледно, но из общей массы учеников не выбивались. Дементоры! Что ещё добавить!? Впрочем, оба жрали, как не в себя, оставив далеко позади даже младшего Уизли.

Бой вымотал обоих. Скорее в койку! Ведь завтра с самого утра им идти на занятия. Забежать, что ли, в больничное крыло и попросить чего-нибудь успокоительного против этого безостановочного мандража?

Мадам Помфри накормила детей шоколадом.

Глава 19. Скучные учебные будни

Весть об обмороке разнеслась по всей школе. Поттеру сочувствовали девочки. Над ним издевались мальчики. Гарри делал вид, что обижается и на тех, и на других. Его всё устраивало, но надо было держать мосю соответственно играемой роли.

День прошёл ожидаемо: уроки, свежая порция домашних заданий, тишина библиотеки, отдохнувшая и посвежевшая подруга. Зато на другой день прямо на завтраке за преподавательским столом появились новые лица — прибыла комиссия из министерства. Вроде бы для расследования обстоятельств нападения дементоров на поезд с учениками.

Уроки как бы шли своим чередом, но то и дело кого-нибудь из студентов вызывали для дачи показаний. А после занятий Драко подсел к ребятам в библиотеке и проинформировал, что на самом деле всё непросто.

Дементоры — стражи Азкабана. То есть — служат Министерству. По недосмотру сотрудницы, осуществлявшей контроль за ними, погибла часть поголовья этих существ. По существу прения идут относительно меры наказания этой Амбридж. А тут ещё и директор мутит воду насчёт того, чтобы дать этой ответственной ещё один шанс. Тем более — школа осталась без преподавателя защиты от тёмных существ. То есть — Защиты от Тёмных Искусств, разумеется, но если назначить провинившейся меру пресечения в виде отбывания срока наказания не в Азкабане, а на посту преподавателя, то всем от этого произойдёт одна сплошная польза.

Рассмотрение вопроса о нападении дементоров на поезд в сцепке его с проблемой найма преподавателя показалось Гермионе ужасной дичью. Тем не менее, Малфоя она поблагодарила — сочинить подобную ересь попросту невозможно — то есть весь этот оксюморон он от кого-то услышал уже в готовом виде. А у блондина папа состоит как раз в этой самой комиссии. Что можно услышать на заседаниях комиссий, девочка не знала — никогда в них не участвовала и вообще не привлекалась.

Поттер же обратил внимание на более практический аспект:

— Драко! Ты разговаривал в полный голос, а мадам Пинс даже замечания нам не сделала. Почему?

— Так заглушающие чары, — развёл руками блондин.

— Вот с этого места поподробнее, — немедленно вернулась в рабочий режим Гермиона.

Драко и старательно показал, и заботливо научил. Сначала ставить заклинание звукомаскировки, а потом и снимать его. После чего попрощался и ушёл, явно стараясь не показаться назойливым.

— Как он сегодня любезен! — заметил Гарри.

— Я бы сказала — деловит, лаконичен и предупредителен, — провела структурный анализ девочка. — Он и раньше не был грубияном, но тут просто стелется от усердия.

— Да, ты поняла меня лучше, чем я сам, — кивнул мальчик. — Думаю, твой пилотаж произвёл на него неизгладимое впечатление. Он ведь хорошо летает и гордится этим.

— Возможно, — кивнула Гермиона. — Так что ты вычитал в той фамильной книге, над которой корпел перед отъездом?

— Один из предков рассуждал о сердцевине для волшебной палочки из обожжённой глины. Ведь температура обжига слишком высока для того, чтобы внутри изделия сохранилась хоть какая-нибудь органика. Перья там, жилы, волосы. Всё это если не сгорит, то обуглится. И было решено попробовать хвост саламандры.

123 ... 1213141516 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх