Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Всем!
— Ну что же, тогда не будем терять время! — промолвила эльфийка. — О времени нашей следующей встречи вы будете уведомлены позже. И да воцарится ночь!
Один за другим образы ошарашенных неожиданной новостью магов стали медленно растворяться в воздухе, и у каждого мысли крутились вокруг одного "Почему Пожиратель Душ дал позволение действовать на своей территории?"
* * *
Ассасину повезло живым выбраться из той передряги, в которую он неожиданно угодил на постоялом дворе. Неизвестный чернокожий монстр, разобравшись с солдатами, а в том, что тот с ними разобрался, полуэльф-убийца нисколько не сомневался, не стал преследовать возможного свидетеля. Значит, фортуна все-таки не отвернулась от него.
С успехом, покинув постоялый двор через окно, он оказался прямо над крышей конюшни и, оседлав своего черного скакуна, сразу же рванул со двора. Неожиданный бой в близлежащей деревушке наверняка привлечет внимание стражников из дворца халига Гаруна бин Корниса, поэтому следовало убираться оттуда. И тогда, возможно, убийство халига повесят на этого монстра. Кем был этот таинственный зверь, Линг даже не имел ни малейшего представления.
Почти загнав коня, он, наконец, достиг Столицы и теперь, удобно расположившись в приватной комнате одного из многочисленных столичных борделей, наслаждался обществом смуглой восточной красавицы. И все происшедшее с ним на постоялом дворе мнилось уже дурным сном.
Девица оказалась мастерицей в любовных утехах и вполне стоила тех денег, которые он заплатил за нее бордельмаман. Решив еще раз пережить полученное удовольствие, Линг повернулся к лежащей рядом с ним на кровати проститутке и наткнулся на ее остекленевшие, застывшие глаза. Холодок пробежал по спине ассасина, и он медленно потянулся за арбалетом.
— На твоем месте я бы не стал делать этого, Лингус! — голос раздался как будто бы со всех сторон.
Убийца вздрогнул, но тут же расслабился. Он знал этот голос. Хорошо знал.
— Демон бы тебя побрал, колдун! — в сердцах воскликнул ассасин, но, спохватившись, сразу же перешел на другой тон. — Не могли найти более подходящее время для визита. Что вам надо?
Посреди комнаты возник сине-зеленый портал и из него вышел высокий красивый человек в алом балахоне и с острой козлиной бородкой. Архимаг Морзус собственной персоной. Официально архимаг занимал пост придворного визиря султана Сигизмунда Девятого, но мало кто знал, что на самом деле он и является истинным правителем Азмура. Линг знал.
У Морзуса в руке располагалась горсть темно красных сочных вишен, он как раз дожевал одну и выплюнул косточку на пол.
— Есть работа для тебя.
— Исключено. Я на пару месяцев не игрок, — пытаясь сделать голос по тверже сказал полуэльф, вставая с кровати и оборачивая простынею. Не то, что он, очень уж стеснительный, но Морзус, специально что ли, выбирает такие моменты для своих неожиданных посещений, что его собеседник чувствует себя беззащитным?
— Забываешься, Лингус, — угрожающе проговорил архимаг, очередная вишневая косточка, попав в стену, с глухим стуком отскочила на пол, и Линг понял, что он действительно переборщил. Не так-то просто вывести "серого кардинала" из себя. Значит, Архимага действительно крепко прижало.
— Простите господин. Я серьезно не могу! Мне надо залечь на дно! Иначе мне крышка, — стал оправдываться убийца.
— Не беспокойся о людях Гаруна.
— Как вы узнали? — ужаснулся ассасин.
— Я же придворный советник, Лингус. — Морзус усмехнулся. — Это моя работа знать то, что происходит в Султанате. И, официально заявляю, что на данный момент ты вне подозрений.
— Так тот черный монстр ваша работа?
— Какой еще черный монстр? — Морзус даже жевать прекратил.
Линг рассказал о своей неожиданной встрече на постоялом дворе. Советник внимательно слушал, но лицо его оставалось бесстрастным, вплоть до окончания рассказа.
— Хмм, кто-то использовал "черного охотника", — наконец задумчиво проговорил Архимаг, поглаживая бородку. — Интересно...
— Так это был не ваш монстр?
— Нет. Мне бы даже в голову не пришло такое. Плата за услуги данного демона, знаешь ли...— он неопределенно помахал рукой — ...очень высока.
— А что с девицей? — Линг кивнул головой в сторону неподвижно лежащей куртизанки. — Вы убили ее?
— Нет. Мы в другом временном континууме...моя недавняя разработка. Она, и все остальные, кстати, тоже, просто застыли в том мгновении, а мы пока мило побеседуем. И время зря не теряется, и подслушать, опять же, никто уж точно не сможет. Когда же я покину это место — временная петелька вернется на свое место, как будто ничего и не происходило.
Он подошел к небольшому прикроватному столику налил себе в бокал вина из стоявшего там графина и, поднеся к носу, вздохнул аромат, но тут же брезгливо поморщился.
— Фу! Как ты пьешь эту гадость?
— Это "Шаэль де Флэр" сбор сорок седьмого года, — обиженно заявил Линг.
— Если это "Шаэль де Флэр", то я казаскер Рубаль ибн Альтаф. — хмыкнул визирь. — Это скорее смесь из "Куфа-бин-Зинг" восемьдесят шестого и "Розовой королевы" восемьдесят второго. Вкус почти тот же, но вот аромат... — Он скользнул взглядом на совершенно ничем не прикрытое застывшее тело куртизанки, глаза его немного затуманились — А вот тут твой выбор одобряю... на прошлой неделе я и сам ...эээкхм о чем это я.
Линг скрипнул зубами. Ну, подождите, мерзавцы. Я вам покажу "наше лучшее вино".
— Ах, да... Теперь слушай свое задание, — резко сменил тему советник, даже не спросив согласия ассасина на выполнение. Это был его обычный прием — не давать собеседнику время на размышления. Впрочем, Линг и не собирался отказываться от заказа. Архимаг Морзус входил в ту небольшую категорию людей, отказ которым вышел бы себе дороже.
— Слышал про Дика по прозвищу "Паук"?
— Вора?
— Совершенно верно.
— Видел. Пару раз, — кивнул ассасин.
— Еще лучше, — одобрительно отозвался архимаг. — Убери его и получишь восемь тысяч полумесяцев.
Как бы подтверждая сказанное, вишневая косточка звякнула о кувшин и срикошетила в бокал с вином. Линг вскинул бровь, провожая взглядом тонущее в вине зернышко. Обычная цена Серой гильдии за заказ была в два раза меньше.
— Что он такого натворил?
— За ним охотится паладин, и мне бы не хотелось, чтобы он попал в руки святош. Много знает, видишь ли. — Морзус немного скривил губы, как будто попалась не в меру кислая вишенка.
— Понятно. Делаем парню одолжение? — хмуро спросил убийца.
— Совершенно верно.
— Где я его найду?
— В последний раз его видели в Аль-Рамише. Знаешь где это?
Линг кивнул.
— Прекрасно, но я не думаю, что он все еще там. Ищи его на дороге между Аль-Рамишом и Эль-Саграном.
— Но это же в общем случае полторы тысячи километров? — ахнул ассасин. — Где именно?
— По последним сведениям, Аль-Рамиш они покинули три дня назад, значит, еще не успели далеко от него отъехать.
Морзус не стал посвящать ассасина в то, что он потерял ментальную связь со спутниками Паука. Словно какая-то невидимая сила блокировала все его попытки воздействовать на воров.
— Они? — переспросил Линг.
— Объект путешествует в компании эльфийки и, возможно, еще кого-то, кто обладает магическими способностями. Эльфийку если представиться такая возможность тоже убери. Как поступить с магом, решай сам на месте. Но, желательно, отправить его вслед за остальными. Все ясно?
— Иди туда — не знаю куда, убери того — не знаю кого...Непростая задачка, колдун. Не находишь?
— Согласен, но иначе, я бы не плотил тебе такую сумму?
Не то, чтобы Линг был жаден, но четыре тысячи месяцев на дороге не валяются. А здесь они к тому же сами плывут тебе в руки. К тому же клиент "проверенный". А этот Паук проблем особо не представляет. Болт из-за угла или кинжал в брюхо и готово!
— Хорошо я согласен.
— Не сомневался в этом, — Морзус направился к сине-зеленному диску.
— Вопрос можно? — окликнул его Линг.
— Задавай, — кивнул Архимаг стоя у крутящегося портала.
— Так что мне делать, если я вновь столкнусь с этим... Как его... "Черным охотником"?
Советник на миг задумался и, ухмыльнувшись своим мыслям, шагнул в портал.
— Бежать — донеслось до убийцы.
* * *
Трактирщик не врал, твердя, что те, кого он ищет, покинули его заведение прошлой ночью. В этом Святой Брат Алесандро Орлум был уверен на все сто. И дело тут заключалось не в суеверном страхе перед инквизиторами, который внушали всем паладины Святого Братства, а в том, что он, как истинный Дитя Света ложь чуял за километр. В сбивчивой и испуганной речи этого толстого трактирщика ею даже и не пахло.
— И куда они могли направиться? — расслабленно спросил Алесандро, брезгливо скользя глазами по темному залу трактира "Стальная роза".
— Н-не знаю, господин. Честное слово не знаю! — умоляюще пролепетал Мадлуф, то и дело, косясь на неподвижно лежащего на проломленном от падения столе, вышибалу орка. Он не раз видел в деле Черепа и никак не мог поверить в то, что такого огромного и сильного бугая, когда-нибудь сможет одним коротким ударом вырубить человек, пусть даже не хилого роста.
Он до сих пор верил, что те разборки, которые начались на улице, его минуют. Ведь должны же банды, кто бы из них не победил, собирать с кого-то дань. Так зачем же им пускать "красного петуха" в его заведение? Потому, до появления этого могучего человека в белом плаще Мадлуф был более-менее спокоен. И вот теперь напуганный до смерти трактирщик оказался готов заплатить любой из банд, которая бы согласилась взять его под свою защиту. И еженедельный платеж в пять полумесяцев уже не казался ему такой уж непомерно высокой платой за свое благополучие.
— А если хорошенько подумать? — грозно спросил пришелец.
Трактирщик понял, что ответ "не знаю" больше гостья не устроит..
— Они вчера встречались с какой-то светловолосой женщиной и двумя близнецами, а утром, когда я поднялся к ним, оказалось, что их комнаты пусты. И вещей тоже нет.
О том, что эта треклятая троица, которая навлекла на его голову инквизитора, заплатила ему за месяц вперед, он постарался даже не думать. А вдруг этот человек может мысли читать?
— Кто такие эти трое?
— Не знаю, господин. Я их раньше никогда здесь не видел.
— Расскажи мне о них, — приказал Паладин.
— О ком? О Дике?
— Да нет. О женщине светловолосой.
— Ну... Красивая, аки богиня, — трактирщик возбужденно причмокнул. — Я отродясь таких не видал. Держалась ну прям госпожа. Видать знатного рода. Ей богу не вру! Я даже сначала подумал, что она тоже эльф. Но только у нее была светлая кожа и светлые волосы. Но ведь у эльфов темная кожа и черные волосы, правда?
Паладин оставил вопрос без внимания.
— А эти... Как их... Близнецы?
— Обычные солдаты. Только мечи прямые и носят за спиной. Охрана, наверное.
— И о чем они говорили?
— Не знаю, господин. Я даже вино не смог поднести. Один из них так зыркнул на меня, что у меня аж душа в пятки ушла. Больше я к ним не подходил.
Паладин задумался.
— Они могут сюда вернуться? — наконец спросил святой брат.
— Не знаю. Они забрали все свои вещи. Не думаю, что после того, что здесь произошло, им захочется вернуться в Дыру.
Инквизитор насторожился, и Мадлуф заговорчески понизил голос. Не отличающийся от природы особой храбростью, толстяк готов был рассказать этому страшному человеку, все что угодно, лишь бы тот оставил его в покое.
— Я слышал, что накануне Дик с друзьями перешли дорогу "Ножам". Если они не полные дураки, то теперь будут держаться от трущоб и вообще от Аль-Рамиша подальше.
Паладин вновь задумался, видимо что-то прикидывая, потом, достав из кармана золотой полумесяц, кинул его оторопевшему трактирщику.
— Это за сломанный стол. Да хранит тебя Свет!
И не говоря больше ни слова, повернулся и покинул трактир. Теперь он знал имена этой тройки воров — Дик, Змейка и Шрам, а также их примерное местонахождение. Что-то подсказывало ему, что, скорее всего, нечестивцы, действительно покинули город. А значит у них теперь одна дорога — в соседний Эль-Сагран. По восточному тракту. И следовало их перехватить до того, как они доберутся до города. В противном случае, он вновь может их упустить.
Выйдя на улицу, паладин неспеша направился по направлению к ближайшему храму Ландазара. Настоятель не посмеет отказать святому брату в просьбе воспользоваться телепортом, чтобы поскорее попасть в Эль-Сагран. А уж достигнув города, он, если их там к тому времени не окажется, двинется навстречу ворам.
Глава вторая
Охотники
Шрама мы похоронили в стороне от дороги на невысоком холме, выкопав глубокую могилу при помощи заклинания Джайны. Словно сочувствуя нашему горю, небеса разразились холодным дождем, и мне вспомнились слова одной старой песни. Ее пела, когда-то в нашей цирковой труппе старая гадалка — "И плакал дождь...", и на душе стало еще тоскливее.
Стоя под проливным дождем, я прочитал слышанную мною когда-то короткую молитву, вечно невозмутимая Змейка открыто плакала. А может это вовсе не слезы, а дождевые струи?
Попрощавшись навеки с нашим товарищем, мы завалили могилу огромными камнями, так чтобы ни один зверь не смог добраться до его тела, а затем молча вскочили на лошадей и, не сговариваясь, направились в сторону Эль-Саграна.
Я вырвался далеко вперед и примерно пару часов ехал в одиночестве. Спутники меня не трогали, и я был им за это благодарен. А потом меня нагнала Джайна и некоторое время молча ехала рядом со мной.
Дождь кончился, но солнце не спешило появляться из-за туч. Деревья мрачной стеной возвышались вокруг дороги, лошадиные копыта тонули в размокшей земле.
— Дик, прости... Я не хотела... Я не смогла... — внезапно заговорила Джайна. Слова она находила с трудом. — Наверное когда меня обезмажил истребитель все мои защитные чары и заклинания рухнули... Извини, Дик...
— Да ладно. Тут нет твоей вины. Рано или поздно это должно было произойти. Слишком долго мы играли со смертью, — я вздохнул и, чувствуя, что сейчас разрыдаюсь, постарался перевести разговор на другую тему.
— Скажи, а почему Кастор не спрятал Око в межпространственный карман? Ведь тогда бы нам оно точно не досталось.
— По той же причине, что и Кларисса, — кажется, Джайна обрадовалась смене темы разговора и слова полились из нее рекой. — Чтобы спрятать артефакт такой мощности понадобилась бы колоссальная уйма энергии. Да к тому же Око все еще живое.
— Живое?
— Не забывай, что это все-таки древний артефакт и в нем заключена великая сила богов. Эта сила каким-то образом привязана к этому миру и будет всячески сопротивляться попытке удалить ее из него.
— Так давай поставим эту силу на службу нам?
— Нет! — отрицательно покачала головой чародейка. — Я доставлю его наставнице в первоначальном состоянии. Поверь, Дик, это лучший из вариантов.
— Ну не хочешь — как хочешь, — я пожал плечами. — Просто тогда бы наш путь был более короток и безопасен.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |