Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Призрак, — выплюнул Проклятый, когда полупрозрачное существо подплыло к его ногам. — А дым, вероятно, твоя иллюзия чтобы приманивать путников? Изголодался поди?
Привидение резко бросилось вперед, словно мощный порыв ветра, но сила Бездны в мгновение припечатала его к стене. Герин даже с места не сдвинулся. Призрак тем временем заклубился, и вскоре обрел формы человеческого тела. Спустя минуту он как две капли воды был похож на покойника, восседавшего на табурете.
— Бесполезная трата времени, — раздосадовано протянул Герин, который надеялся отыскать в хижине припасы и одежду.
Правда он все же решил пообщаться с существом, и так как у привидений нет рецепторов чувств, пришлось использовать ментальную связь:
"Кто ты такой? Долго здесь находишься?..".
"Д-двес-ссти л-леет".
"Почти ровесники, — Герин хмыкнул. — Прости, что потревожил твой покой. Уже ухожу...".
"Мм-мальч-чиш-шка! — привидение вновь распалось дымом, вероятно демонстрируя высшую степень возбуждения. — От-тдай м-мне его тело! В-вознаграж-жу-уу т-тебя! Оттт-дай!".
"Так ты привязан к этому месту и не можешь его покинуть?" — ехидно осведомился Проклятый.
И в этот момент в хижину вошел Максим, своими действиями явно облегчая призраку задачу. Вообще-то, как знал Герин, вселяться в живых духи не в силах, но здесь работало какое-то древнее проклятие, иначе и быть не могло. Полупрозрачным дымом приведение бросилось к Сиркину, явно желая обрести новую оболочку, но Проклятый успел раньше. Резко выбросил руку в сторону, и воспользовавшись силой Глаза, отбросил обитателя старого дома с такой силой, что тот разбился о стену тысячами курящихся нитей.
— Ты чего это руками размахиваешь? — Макс округлил глаза от удивления. — Взбесился что ли?
Герин с недоверием посмотрел на вошедшего.
— Ты не видишь?
— Не вижу что? — не понял Сиркин, а потом вскрикнул: — Ох ты ж черт! Это же, блин, труп!
Призрак тем временем пытался собрать свои нематериальные останки в кучу, и в это мгновение был прекрасно виден. Словно клякса алой крови на выбеленной стене. Проблема заключалась в том, что пришелец с другого мира смотрел в совершенно другую сторону, туда, где за столом сидел мертвец.
Герин в задумчивости почесал щеку.
— И все? — спросил он. — Больше ничего не замечаешь?
— А что еще? И слепому ясно, что тут нам еды не раздобыть. Судя по степени разложения, этот кадр здесь валяется давненько. Спасибо холодрыге, иначе вонь стояла бы несусветная.
— А там? — палец Герина указал аккурат на приведение.
— Издеваешься надо мной? Что я должен увидеть на голой стене?
"У него нет дара? — изумлению Проклятого не было предела. — Даже зачатков? Но... — и эта мысль еще больше шокировала странника. — Как существо без дара может прикасаться к Великим артефактам и использовать их силу?! Это ведь невозможно! А если дар все же есть, то почему этот парень не в состоянии различить столь примитивное создание, как дух усопшего?"
— Чего такой задумчивый? — Макс вышагивал по хижине, и старый пол скрипел под его ногами. Глазами он обшаривал полки и закутки, явно пытаясь отыскать нечто полезное.
— Да так, ничего, — отмахнулся Проклятый, понявший, что задача поставленная перед ним хозяином усложнилась многократно. А значит...
Значит свободы в ближайшее время ему не видать.
* * *
Верховный настоятель города Арсдан, святой отец Кариддо, проснулся в липком поту и с гулко бьющимся сердцем. Не смотря на то, что за окном стояла довольно теплая ночь, старика била крупная дрожь. Его дар был совсем слабым, и святые видения, которые изредка ему являлись, телу давались сложно. А еще он не мог долго держать их в памяти, а потому чтобы ничего не упустить, Кариддо выскользнул из постели и босыми ногами зашлепал к письменному столу. Фитиль настольной лампы все еще тлел, и служитель раздул его аккуратным дуновением. Потом его руки схватились за пергамент и чернила. Перо, поскрипывая, выписывало корявые закорючки; святой отец спешил.
Когда он закончил, то сидел некоторое время, прикрыв глаза. Это снова случилось. Он услышал голос бога! У себя в голове. Эркалот явился, чтобы передать ему свое послание. Поднять всех храмовников на поиски неведомого зла. Нечистая сила вновь проникла в Святое царство, как это было в прошлом, и впереди их ждала война с ересью.
В легкой эйфории, польщенный тем, что к нему снисходит сам Господь, священник зашагал к двери, вышел в коридор и через минуту уже колотил в массивную дверь рыцаря-коммандера Даркста.
— Ну чего там? — проворчали с другой стороны, и дверь открылась. Лицо рыцаря было заспанным, одет он был в ночную сорочку. Вместе с тем, столь нелепый вид нисколько не умалял того факта, что это был жилистый, крепкий мужчина, повидавший на своем веку немало сражений во славу Экралота. — Падре?
— Нет времени, коммандер, — выдохнул Кариддо, все еще не в силах унять возбуждения. — Я рад, что застал вас здесь! Боялся, вы отсутствуете.
— Сегодня не мой караул. Да и что делать нечистым в Арсдане, так близко к Храму?
— Не стоит быть столь беспечным, коммандер. Вот!
Кариддо протянул рыцарю пергамент, который еще совсем недавно был девственно чист. Дарксту пришлось вернуться в комнату и принести с собой зажженный каганец, и только после этого он начал читать. Глаза его щурились, губы шевелились, силясь разобрать наспех написанное послание. И лишь спустя пять минут он хмуро поглядел на святого отца.
— Вы не выспались, падре?
— У меня было видение!
— То, что здесь написано...
— Это глас самого Экралота! — взвизгнул богобоязненный настоятель. — Не вам сомневаться в божественной воле!
— Я и не сомневаюсь в воле Господа нашего, — спокойно парировал Даркст. — Но то что здесь написано... согласитесь — это не официальный документ.
— Вы хотите сказать, что мне показалось? — понизив голос, с угрозой вопросил верховный настоятель. — Что ж, в таком случае пошлите гонцов в другие монастыри и храмы! Уверен, тамошним святым отцам приснился тот же сон!
— Сон? — Рыцарь-коммандер был далек от магических фокусов, хоть его вера и была крепка. — Хорошо, я вам верю, но...
— Что еще?
— Людям это не понравится. Святое пламя не забыто, а здесь говорится, что...
— Такова воля Эркалота! — напыщенно возвестил Кариддо. — Не мне вам напоминать об этом. Ваша задача, как храмовника, выполнять свой долг. Это понятно?
— Да, падре, — Даркст склонил голову в почтительном жесте. — Прошу меня извинить. Немедленно отдам все необходимые распоряжения.
* * *
Прежде, чем они добрались до цивилизации, Макс на своей шкуре ощутил, что значат лишения большой дороги. Никаких тебе магазинов, супермаркетов, автоматов с кофе и сникерсами. Только дикая природа, и полное неумение с ней уживаться. Если бы не Герин, который был превосходным охотником и путешественником, Сиркину пришлось бы туго. Проглатывая свою гордость, Макс признавал, что попросту погиб бы, а его тело исклевали бы вороны.
Но спустя несколько тяжелых дней, путникам удалось спуститься к подножью горы, а вскоре они вышли на неровную дорогу, явно искусственного происхождения. Жгучий холод остался позади, как и необходимость есть сырые корни, которые Герин с большим усердием добывал из-под слоев снега и оледенелой земли.
— А ничего что ты?.. — начал было Макс, но умолк. Своего спутника он все еще побаивался.
— Что?
— Ну... выглядишь как, — Сиркин хотел сказать "извращенец", но смягчил, — оборванец. Если мы встретим людей, они ведь могут испугаться голого двухметрового мужика...
— О, поверь, не успеют.
* * *
Сначала Макс не понял, что происходит, но после часа сидения в густых зарослях, до молодого человека дошло, что он участник банальной засады. На кого? Вероятно на мирных путников, и подобное не особо обрадовало Сиркина. Впрочем, своя шкура всегда дороже чужой, тем более, что студент воспринимал новый мир как опасную среду, где каждый первый — его личный враг. Лишения ожесточили студента, и ему плевать хотелось на этику и гуманизм.
В животе урчало, а грунтовая тропа оставалась безлюдной. Макс с ироний отметил, что российские дороги, которые высмеивают в каждом третьем анекдоте, в этом мире определенно бы стали эталоном качества. Мало того, что твердая глина была изрыта глубокими колеями от повозок, так на дорогу еще наползала густая зелень кустов. Одним словом — рай для разбойника.
"Которого, по сути, сейчас я и изображаю, — отметил про себя студент. — Обалдеть просто".
Герин прятался где-то на противоположной стороне, забравшись то ли под высокую елку, то ли слившись с окружающей средой посредством магии. Макс бы ничему уже не удивился. Он бы и сам, наверное, смог бы стать невидимым будь при нем сейчас "Клык Эркалота".
Учитывая, что делать было особо нечего, студент начал размышлять о том, что говорил ему некогда Динаев. Жаль слушал он в пол уха: думал это все пустые бредни, которые сумасшедший старик придумывал на ходу. Ан нет. Параллельные измерения все же существуют, вот только вряд ли профессор об этом когда-нибудь узнает лично. Интересно, как отреагировала аудитория, когда он, Максим, неожиданно исчез? Наверное много крика и визгов было? А быть может... хм... быть может время просто застыло, и он до сих пор стоит там, перед Динаевым, который поет всякую шумерскую чушь и разрисовывает его кровью? Кто знает...
От размышлений парня оторвало появление на дороге повозки, запряженной чахлой лошадью. Макс вытянул шею, пытаясь разглядеть потенциальную жертву налета, но солнце слепило глаза, и ничего конкретного увидеть не удалось. Он лишь поменял положение, чтобы хоть как-то облегчить участь затекших ног, а после постарался лишний раз не шевелиться. Про себя он давно решил, что в предстоящем шоу участия принимать не будет. Герин с ним не спорил, вероятно, сомневаясь в его полезности, отчего стало даже чуточку обидно.
Скрип повозки вскоре стал слышаться отчетливей. По дороге катила явно не роскошная карета, а обычная деревенская телега, в котором на рынок возят продукты первой необходимости и сено. Непроизвольно Макс почувствовал разочарование оттого, что добыча, судя по всему, будет небольшой. Правда молодой человек тут же устыдился своего цинизма.
Представление началось, когда повозка медленно проскрипела рядом. Герин действительно пользовался какой-то маскировкой, так как материализовался прямиком на пути подводы. Чахлая лошадь заржала, а здоровенный бугай в соломенной шляпе вскочил, яростно потрясая мясистым кулаком. Его спутник, тщедушный мужчина с изможденным лицом, лишь пугливо вжал голову в плечи.
— Чего надобно, человече? А ну тикай бегом с пути! Под копыта же попадешь!
Макс зажмурился. Ему показалось, что Герин сейчас убьет этих людей. И пусть в душе ему было плевать на тех, кто населял чужой для него мир, но от вида крови его тошнило. Достаточно было вспомнить ту мясорубку возле фиолетового портала. Сотни тел демонических тварей были изрезаны в куски, а некоторых вообще испепелило до жгучей вони. Но тогда в руке у Сиркина был чудо-меч, который придавал ему сил и глушил нежелательные чувства. Сейчас же он был вновь самим собой, обычным парнем, попавшим в нестандартную для себя ситуацию.
Но оказалось, что у Герина несколько другие планы. Поочередно взглянув на крестьян Глазом демона, он сделал их безропотными, словно куклы. Гнев увальня сменился тупой покорностью, а щуплый даже глупо хихикнул.
"Гипноз? — подумалось Максиму. — Впрочем неважно...".
Он начал выбираться из своего укрытия, а крестьяне, которых они так долго дожидались в засаде, на него даже не обратили внимания. Их взгляды были прикованы только к Герину. К его Глазу.
— Кто такие? — спросил спутник Сиркина. — Куда держите путь, и самое главное — откуда?
— Деревенськи мы, отого на это ехали, репу и тыкву продавать, — заговорил на просторечье бугай. — В Арсдан. Город-де настоящий, господин, базары по круглым дням работают, не ток шо в нас. Нынчо домой, значится, ехаем. В Парно.
— Село-то наше такмо зовется, — вставил словечко второй.
— До Арсдана далеко? — не меняясь в лице, спросил Герин.
— День пути точно наберется, но токмо если не растягивать дорогу.
— И много выручили за свой товар? Деньги есть?
— Нема, господин. Нашо эти монеты в Парно кому нада? — удивился бугай в соломенной шляпе. — Ухо на ухо, то исть товар на товар. Во так.
— Мда, — было видно, что Герина такой ответ не очень обрадовал. — Показывайте, что в мешках. Живо.
* * *
Настроение у Макса после инцидента с крестьянами было препоганейшее. В основном потому, что Герин заставил его расстаться с удобными и качественными одеждами эльфа, сказав, что там куда они направляются такой фасон вызовет излишнее подозрение. Мол, после какого-то там Святого пламени лишний раз показывать, что ты не такой как все не стоит. А чтобы студент излишне не возмущался, Герин при нем сразу же уничтожил легкие кожаные доспехи и удобные сапоги эльфа. Вместо этого пришлось напялить...
Макс в который раз скривился. На его теле висели холщевые лохмотья, снятые с крестьянина поменьше. Помимо того, что качеством они не блистали и больше походили на рубище, так от них еще и разило застарелым потом, навозом и, кажется, человеческой мочой. Сиркину подумалось, что сейчас он в точь-в-точь как те бомжи, тусующиеся у метро и не знающие такого простого понятия как ванна. Верно говорят: от тюрьмы и сумы не зарекаться...
— А еще от попаданства, — тихо фыркнул себе под нос Максим. — И надо же было такому случиться...
— Чего ворчишь? — почти весело отозвался Герин, который больше не был обнаженным, а щеголял в одеждах бугая и в его же соломенной шляпе. — Вшей я перебил магической энергий, так что...
— А запах?!
— Я не всесилен. К тому же какой смысл ходить в чистых лохмотьях? Местные обыватели сразу же заподозрят неладное...
— К чему вообще эта конспирация? — Макс никак не мог уняться. — Ты же супер крутой, я сам видел как твое тело восстановилось буквально из ничего, а двигаешься ты словно молния!
Они шагали по все той же дороге в сторону Арсдана. Солнце палило нещадно, и никаких укрытий видно не было. Они уже давно прошли ту полосу, где дорога терялась в густых зарослях, и сейчас единственные тени, которые можно было заметить, принадлежали Герину и Максу. Первый, к слову, продолжал уничтожать съестные припасы, которые он реквизировал у селян. В одной руке у него был кувшин с вином, в то время как зубами он грыз кольцо копченой колбасы.
— Поверь мне, парень, в этом измерении есть личности куда "круче" меня, — произнес Герин с набитым ртом. — Так что предпочитаю лишний раз не рисковать.
— А куда мы вообще идем? Зачем нам в этот Арсдан надо?
— Арсдан — крупный город на северо-западе, располагается он на пересечении двух рек, одна из которых впадает в Широкое Море. Там мы сядем на корабль и отправимся на юг.
— Зачем?
— Ты ведь хочешь вернуться домой?
— Само собой! Но так же я хочу знать, что происходит, черт возьми!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |