Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

3. Прогулка в бездну. Цикл: "Покер для Даймонов"


Опубликован:
17.04.2009 — 28.04.2013
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Но сейчас, когда мы оказались беззащитными, эти рассуждения делали всю мою дальнейшую жизнь просто бессмысленной: даже предположение, что это может быть правдой воздвигало между мной и отцом стену, которую вряд ли возможно будет преодолеть. Лучше было об этом не думать.

Как не думать и о том, что я буду говорить Сашке и нашим детям, какими словами объяснять им то, почему не предугадал, почему, несмотря на возникшие опасения, все-таки согласился идти. Как позволил ей, поклявшись всегда быть рядом, пересечь черту, разделившую нас.

И как я буду смотреть на уходящего в небытие друга, потому что именно его магия крови назовет виновным в том, что путь Леры закончится раньше, чем в нашей с ней жизни случилось все то, о чем мы мечтали.

Все это пронеслось в моей голове одновременно, сбиваясь в пронизанный чернотой противоречивый клубок чувств и желаний.

И не единого проблеска надежды — против этого противника мы оказались бессильны.

Но, похоже, судьба была к нам милосердна и подбросила нам еще одно чудо, на которое никто из нас, едва способных сдвинуться с того места, где нас застал ментальный удар, явно не рассчитывал.

Тонкая девичья фигура размытой тенью метнулась из-за деревьев к Гадриэлю. Она бросила короткий взгляд в сторону быстро сужающегося просвета и, словно помогая себе резким движением головы, перевела его на своего жениха, будто ударив наотмашь. Его тело мгновенно расслабилось, он начал падать, но уже у самой земли выбросил вперед руку, принимая на нее вес, и не успела Лайсе шагнуть в сторону стоящего рядом с ним Ригана, как он уже преодолевал отделявшее его от входа расстояние. Похоже, дракон уже и сам почти справился со сковавшей его силой, потому что рядом с ним девушка почти не задержалась, устремляясь ко мне.

Когда я подлетел к ставшей довольно узкой щели, Валиэль меня в нее буквально втолкнул, так что на гладкий, разделенный на черно-белые квадраты пол мы полетели вместе, исхитрившись в падении сгруппироваться и вскочить на ноги уже прикрывая друг друга.

Впрочем, этого не потребовалось: помещение, в которое мы попали, было пустым, а единственный выход из него, серым провалом выделяющийся на фоне белых стен, был перегорожен уже знакомым нам зеленоватым маревом с алыми прожилками.

— Риган, нет!

Мой приказ запоздал. Хотя, признаться, я этому был рад. Потому что если бы пришлось раздумывать, вряд ли бы я согласился на столь кардинальное решение этой проблемы, опасаясь не столько за наши жизни, сколько за то, какими последствиями это может обернуться для тех, кого мы преследовали. И если судьба черной жрицы меня нисколько не беспокоила, то потерять жену я не мог, тем более, когда появился реальный шанс добраться до нее раньше, чем будет активирован межмировой портал.

Но как бы то ни было, дракон, в голове которого, вполне возможно, мелькнули те же опасения, что и у меня, сорвав со своей шеи висевший на тонкой серебряной цепочке кристалл, бросил его в сторону уходящего вглубь скалы туннеля.

— Поднять щиты!

Боевая матрица Порядка еще в воздухе раскрылась похожим на огненную снежинку узором, мгновенно приняв объемную форму, потом распалась на отдельные куски, ощерившись острыми гранями снежных вихрей, и вонзилась в преграду. И лишь тогда всем нам пришлось осознать, какую мощь выпустил из своих рук Риган: все вокруг нас вздрогнуло, волна жара, пронизанная полосами морозного воздуха, тяжело ударила по нашим телам, откидывая нас в противоположную от прохода сторону. И все то время, пока мы скользили, пытаясь уцепиться хоть за что-нибудь, пока лежали, не имея ни малейшей возможности подняться, чувствовали, как мелкой дрожью трясется все вокруг нас, и с каким напряжением защита, которую мы успели установить, сдерживает бушующую за ее пределами вакханалию.

Время, казалось, спрессовалось в одну мысль: быстрее. И хотя с момента, когда заклинание Порядка коснулось преградившего ей путь излучения раздалось всего лишь несколько ударов сердца, мне казалось, что прошла вечность.

Первым почувствовал, как стихает противостояние сам виновник этого мероприятия. Впрочем, опередить ему нас не удалось: данная на крови клятва вела Гадриэля вперед и не столько из-за страха потерять свою жизнь, сколько из-за нежелания смириться с тем, что кто-то сумел обыграть его на том поле, где уступить он был готов лишь одному — своему правителю.

Эта мысль мелькнула в моей голове и исчезла. Как и другая, что я могу и ошибаться в своих суждениях: несмотря на то, что у него появилась невеста, его трепетное отношение к Лере нисколько не изменилось. Он любил ее. Но не тем чувством, что владело мной — его любовь была иной: моя жена открыла ему новый мир, в котором отношение к женщине могло быть не только потребительским. Мир, в котором он смог назвать женщину своим другом, достойным уважения.

Поразительно, сколько разного может прийти в голову в самый неподходящий для этого момент.

Мы, обнажив мечи, влетели под полукруглые своды. Узкий коридор, освещенный цепочкой подвешенных под каменным потолком светильников, уводил нас все ниже и ниже. Несколько раз боковые ответвления сбивали нас с пути, и когда нам пришлось в четвертый раз упереться в плоские плиты, которые, похоже, выполняли здесь роль дверей, дракон пустил поисковое заклинание.

Трудно сказать, отсутствовала ли защита, или она была сметена боевой матрицей, но до портального зала мы добрались без происшествий. Два первых помещения, где раньше могла располагаться охрана, были пусты. Такими же были и другие у самого входа в большую пещеру, которая и оказалась нашей целью: в ее центре находилось небольшое возвышение, окруженное кристаллами настройки. Они, судя по их ровному мерцанию, были вполне успешно активированы.

Лера и черная жрица, уже укутанная в набиру, стояли с противоположной стороны и, похоже, моя жена уже пришла в себя, потому что мерцание щитов вокруг нее с каждым мгновением становилось все более отчетливым. Жаль, воспользоваться мечом она не могла — он был брошен еще в первом зале, а использовать свои способности она даже и не пыталась: магия Хаоса была разлита в воздухе, создавая стойкое ощущение, что неосторожное использования заклинаний может закончиться для всех присутствующих здесь короткой дорогой в Пустоту. Впрочем, с этой основой Лера была знакома не понаслышке, что более четко подтверждалось ее уплотняющейся защитой. Так что можно было надеяться на скорое появление в ее руке Поющего, который она пока не вызывала из опасения сдвинуть установившееся зыбкое равновесие магии.

— Асия, отпусти ее, и я позволю тебе уйти.

Наверное, эти слова должен был произнести я, но у Ригана было значительно больше для них оснований: я очень явственно чувствовал, как следующая заготовка из тех, искусством создавать которые владеют лишь драконы, готовится сорваться с его пальцев.

— Я могу сделать встречное предложение: дайте нам покинуть Лилею, и у вас будет возможность вернуться на поверхность. В противном случае я при переходе активирую самоликвидацию, и дети Олейора останутся дважды сиротами. А если твоему младшему брату, мой принц, удастся сделать то, что он задумал, то у будущего наследника Вэона не останется шансов не только на то, что он когда-нибудь станет правителем темных эльфов, но и на то, что он сможет познать все радости жизни.

— Асия, почему?!

Мы стояли рядом с невидимой чертой, которую никто из нас не решался перейти. Не столько опасаясь за то, что она исполнит свою угрозу, сколько ожидая, когда Лера даст нам знак к началу действий.

— Почему? — Ее лицо не было закрыто лицевым платком, и выражение жестокости, которое на нем отразилось, едва не лишило меня самообладания. И лишь понимание того, что этим своей жене я помочь не смогу, а ее планы нарушу, заставило меня сдержаться и ответить спокойствием на те горькие слова, которые она произнесла. — Ваш мир обречен. Как бы ни пытались ваши правители, объединившись, найти способ избежать вторжения или противостоять ему — вам не устоять против той армии, что хлынет на ваши земли. И я хочу быть среди тех, кто будет первым. А для этого мне нужна она.

Ее речь была достаточно длинной для того, чтобы Лере удалось закончить то, что она делала. Но в то мгновение, когда она подняла взгляд на меня, готовая дать сигнал, судьба вновь решила вмешаться в происходящее, но уже не на нашей стороне.

Портал, по-видимому активированный с Дарианы, о возможности чего нас предупредила черная жрица еще на поверхности, вспыхнул серым провалом. Асия кинула взгляд в сторону перехода, из которого уже появилась пара воинов, замотанных в черные покрывала, с рохсашами в вытянутых руках.

Мгновение замешательства, когда ни мы, ни Лера не решаемся что-либо предпринять, в отличие от той, которая еще совсем недавно называлась нашей подругой.

Она толкает мою жену в сторону своих соплеменников, словно передает им добычу (правда, со стороны это выглядит так, будто она не дает им выстрелить), а сама вскидывает руку в мою сторону. Вот только на ее запястье нет браслета с излучателем Хаоса, но есть вылетающий из ее ладони кинжал, уклониться от которого я не успеваю.

Не знаю, спасают ли меня от неминуемой гибели щиты, пронзая которые клинок чуть отклоняется, но вместо удара в сердце, куда он был нацелен, его острие впивается в мое плечо. Впрочем, своего она все равно добилась, и пусть не рана, которая в первый момент воспринимается мной как несерьезная, так что-то другое заставляет меня сначала упасть на колени, чувствуя, как слабеет мое тело, как медленнее течет кровь по жилам, как сумрачным туманом подергивается все перед моими глазами, а потом и вовсе распластаться по холодному каменному полу.

Но прежде чем полностью провалиться в черную бездну, которая манила меня вопреки тому, что в ушах продолжали набатом стучать слова данной мною клятвы: 'Я всегда буду рядом', — я успел заметить, как границу перехода пересекает Риган, как Гадриэль, бросив на меня быстрый взгляд, в котором я вижу боль, устремляется за ним, как за спиной Валиэля в клочья рассыпается марево межмирового портала.

Но это не стало последним из того, что я осознал. В тот миг, когда мрак вокруг меня сгустился настолько, что ни одна мысль не была способна проникнуть сквозь него, беспочвенной надеждой в моем распадающемся на мириады замерших мгновений сознании, вспыхивает воспоминание о разговоре с черной жрицей, который мне пересказала Лера.

Вспыхивает и исчезает вместе с короткой фразой и тем, что называлось Олейором Д'Таром.

— Я хочу, чтобы ты об этом помнила.

Часть вторая

Глава 8

Александр

— Правитель Элильяр. — Я склонился в поклоне с изяществом придворного щеголя: Рамону пришлось довольно долго добиваться от меня этой кажущейся легкости, но зато теперь мой учитель манер мог мной гордиться.

Эльф поднял взгляд от бумаг, которые сосредоточенно изучал, словно до этого самого мгновения не замечал моего присутствия и, улыбнувшись, почти бесстрастно заметил:

— Из твоих уст, Александр, даже приветствие звучит с ехидцей.

— Мой лорд... — Если бы не лукавый взгляд, замечание, произнесенное правителем таким тоном, могло расцениваться как смертный приговор.

— Похоже, у тебя хорошие новости?

Вопрос прозвучал как утверждение. Впрочем, ничего другого я от него и не ожидал. Моя первая встреча с ним предопределила мое будущее: своей многогранностью, непредсказуемостью, и при всем этом своей безграничной преданностью тому, во что он верил, тем, кто был ему дорог, он покорил мое сердце сразу и навсегда. Став вторым, после мамы, кто тянул меня к вершинам, которые до того казались недостижимыми.

— Да, Элильяр, — он давно уже признал мое право обращаться к нему по имени, что было позволено лишь самым близким, но я предпочитал пользоваться этой привилегией лишь за закрытыми дверями или в кругу семьи, — наши предположения полностью подтвердились: за стремлением твоей жены видеть новым правителем младшего принца стоят именно даймоны.

Тень озабоченности коснулась его лба, но была столь мимолетна, что я ее скорее почувствовал, чем увидел.

— Я смирился с тем, что она не приняла Леру, но мне трудно поверить, что она оказалась способной на предательство.

И это несмотря на то, что он сам догадался, кто именно стоит за попыткой свергнуть его. Хотя, мы оба понимали, на каком основании выстраивалось это нагромождение чужих интриг.

— Они обе из рода Там'Аринов. Но если одна имеет все, то вторая...

— Она жена правителя и мать его детей. — В его голосе прорезался рык, но такие интонации еще ни разу не заставили меня смутиться: сказывались школа наследного принца и наблюдения за его общением с мамой в то время, когда она ходила в его ученицах.

— Стоит признать — не самая завидная роль. Особенно если посмотреть, как ты и твой наследник прислушиваетесь к мнению какой-то там человеческой женщины, но не допускаете к реальной власти ту, что уже две тысячи лет значится правительницей.

— Может, тебя стоит отправить в подземелья, чтобы ты там немного подумал о том, чего не стоит говорить своему правителю? — Он чуть склонил голову, отчего его волосы, цвета светлого серебра, не стянутые по обыкновению шнурком, скользнули на лицо, оставив открытыми лишь пронзительные серые глаза, в которых, несмотря на кажущуюся стальную холодность, блестели искры смеха.

— Как будет угодно моему правителю. — Я повторил это движение, правда, мои кудри были не столь длинны, чтобы скрыть блуждающую на моем лице улыбку. — Вот только кто тогда будет изображать вас, в то время, когда заговорщики проникнут в ваши покои, а вы будете находиться совершенно в другом месте? — И приподнял бровь, радуясь тому, что самодурство не значилось в списке качеств, присущих этому эльфу.

— Умеешь ты приводить весомые доводы в свою защиту.

— Так было у кого научиться.

Фраза хоть и была двусмысленна, но не для него.

— От него что-нибудь слышно?

— Нет. Но я не думаю, что это что-то значит. Его последнее сообщение было достаточно четким: информация о том коммандере подтвердилась, а возможности активировать артефакт еще раз у него могло и не быть. Кстати, кое-какие интонации лорда навели меня на весьма интересные выводы.

— Такие интересные интонации у Гадриэля бывают по нескольку раз в год и вызывает их любое более-менее смазливое личико.

— Вам виднее, мой правитель.

— Уж ни намерен ли ты предложить мне пари?

Теперь уже его бровь крылом взлетела вверх, делая выражение его лица не столько насмешливым, сколько опасным. Для тех, кто не знает той грани, которую в общении с моим эльфийским родственником переступать не стоило.

И хорошо, что нас не видит и не слышит сам Гадриэль: с Элильяром, конечно, он бы обнажать меч не стал, а вот мне точно пришлось бы серьезно попотеть, защищая свое право на дальнейшее существование. Сам любитель поспорить, он не очень-то любит становиться предметом тщательного наблюдения, и если, не дай стихии, подобное случается, придумывает столь хитроумные ходы, что и другая сторона, в конечном итоге, оказывается в проигрыше.

123 ... 1213141516 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх