Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Естественный отбор 2. Старая война - лишь прелюдия к новой.(общий файл) - Закончено


Опубликован:
16.06.2011 — 07.05.2014
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Но до нужных помещений еще километр туннелей и одна станция. А позади нагоняли неизвестные. Будь взрывчатка, мы бы просто-напросто обрушили потолок. А телекинезом даже у пятерых ничего не выйдет.

На станции никого не оказалось. Но стоило пробежать двести метров дальше, как взорвалась стена, и из нее вышли массивные, закованные в броню двухметровые существа с медвежьей мордой, покрытые густой шерстью, выбивающейся из-под бронепластин. У каждого при себе имелись тяжелые винтовки и пулеметы

Через несколько секунд позади появились наши преследователи. Это оказался отступающий отряд вампиров. Все в военном обмундировании и бронежилетах с автоматами и пистолетами-пулеметами.

И с той и с другой стороны было по десять особей. Возникла напряженная ситуация. Никто не решался говорить или хоть как-то действовать. А до выхода оставалось каких-то сто метров...

.— Значит так... — сделав шаг вперед в медведям, сказал Генри — Давайте не будем делать резких движений...

— С чего ты решил, что командуешь здесь? — глухо возразил один из вампиров, лицо которого закрывала повязанная вокруг носа белая окровавленная ткань — Вы натравили на нас людишек, в то время как эти псины начали войну!

— Вы первые начали взрывать наши позиции! — рыкнул самый большой из медведей, и обе стороны резко наставили друг на друга оружие.

— Можете стрелять друг в друга сколько захотите... — Генри осторожно начал обходить медведей.

— Куда? — один из оборотней направил на него оружие — Похоже, вы совсем разучились воевать сами — все делаете чужими руками. Мы все враги здесь, и никто не собирается отступать...

— Идиоты... — процедил сквозь зубы Фернандо, опасливо оглядываясь на вампиров.

Митчелл горестно вздохнул, и резко вытянул руки вперед. Мощная волна повалила половину медведей на землю.

Его напарник вытянул здоровую руку в сторону вампиров, и одному из них в лицо ударила мощная направленная струя пламени, выжигающая лицо и все содержимое черепной коробки.

Я резко развернулся, выстрелив в горло ближайшему кровососу, послав во второго моментально созданный, но от того очень нестабильный огненный шар, который при ударе в грудь второго, обдал пламенем еще нескольких врагов.

Один из лугару ударил молнией, образовавшихся на кончиках пальцев, прямо в броню одного из оборотней. Волна электричества, прошедшая по всем пластинам парализовала врага, и он упал на землю, корчась в судорогах и кашляя кровью.

В то время двое других напарников начали поливать обе стороны огнем.

Мы сделали свой ход, и теперь была очередь за врагами. Медведи открыли плотный огонь из всех стволов, встав в один ряд во всю длину тоннеля. Вампиры ответили тем же, постоянно телепортируясь.

Как только раздались первые выстрелы я упал на рельсы. От громких звуков, раздававшихся эхом по всему туннелю плыло в глазах и уши почти перестали что-либо слышать. Лежа на животе я стрелял наугад в сторону медведей. Наконец, один из них упал с пулей в глазу, а у меня в обойме кончились патроны.

Митчелл в последний момент создал вокруг нас щит, замедляющий скорость пуль. В худшем случае они лишь неприятно ударяли по телу. Один из наших, оказавшийся вне барьера, упал замертво от нескольких десятков пуль.

Обе вражеских стороны стремительно теряли солдат и, казалось, победа уже близка. Но один из вампиров телепортировался за наш барьер, отбросив Генри к ближайшей стене и застрелив еще одного лугару. Я, лежа рядом, сбил врага подсечкой и, обхватив шею, с громким хрустом сломал ее.

Как только щит исчез, Фернандо с громким криком кинулся на оставшихся вампиров, подняв даже одного в воздух за горло телекинезом. Быстро переломив ему шею, латинос поджог еще двоих и схлестнулся в рукопашной с последним кровососом, у которого закончились патроны.

Быстро придя в себя, Митчелл выхватил пистолет и прострелил двоим медведям голову. Остался только командир оборотней. Отбросив пулемет с пустым магазином, он в ярости бросился на нас. Выбив из руки напарника пистолет, закованный в броню монстр с невиданной скоростью оказался рядом с другим лугару и разорвал ему острыми когтями живот и сорвав мощным ударом черепную коробку.

Оуэнс схватил юркого вампира за плечо, и оно тут же вспыхнуло, не давая врагу сбежать. Стиснув зубы от боли, кровосос попробовал выхватить из кобуры на поясе пистолет. Латинос попытался ему помешать, но больная, еще не зажившая рука не смогла оказать достойного сопротивления. Ударив лугару коленом под дых, враг приставил оружие к его подбородку. Фернандо убрал руку с плеча и попытался оттолкнуть вампира телекинезом, но тот выстрелил несколько раз, отпихнув от себя тело. Но в следующую секунду на него налетел я, уже совершенно не понимая, что вокруг твориться. Кровь застилала глаза, и вся форма была запачкана ее каплями. Схватившись за ствол оружия, я потянул его назад, в тот момент когда враг выстрелил, и пистолет намертво заело.

Вампир ударил меня несколько раз и телепортировался к телам мертвых товарищей за новым оружием. Нацелившись вначале на меня, он резко повернулся, открыв огонь на бросившегося на него медведя. Но малокалиберные пули просто-напросто отскакивали от брони, а точнее прицелиться не было времени.

Кровосос был уже готов телепортироваться, как Митчелл сорвал чеку с гранаты, висевшей на груди одного из его мертвых товарищей. Чтобы провернуть такое, требовались неимоверный уровень мастерства и концентрация. И это невозможно в горячке боя. Но напарнику удалось выиграть несколько секунд.

Раздался мощный взрыв. Меня и медведя отбросило в сторону. Я ударился затылком о стену туннеля. От вампира остались ошметки. А оборотню сорвало броню и оторвало нижнюю челюсть. Но его живучести можно было лишь подивиться.

Быстро вскочив, враг кинулся на Генри. Тот пытался остановить его дрожащими от напряжения руками, но смог создать лишь слабенькую волну телекинеза. Подрубив ногу лугару когтями, медведь начал драть его грудную клетку, слегка задев горло.

С трудом придя в себя, я схватился за автомат ближайшего мертвого вампира, поднимаясь на ноги. Оборотень словно не чувствовал пуль, что врезались в тело. Лишь после двух выстрелов в висок он глухо зарычал и повалился на бок, едва не придавив раненого Митчелла.

Все закончилось. Выронив автомат, я медленно подошел к напарнику, упав перед ним на колени. Он шипел и стонал от боли, но мои уши почти ничего не слышали. Разорванная грудная клетка выглядела не слишком хорошо.

— Прижги! — он собрал все силы и громко крикнул мне, схватив за руку.

С трудом сосредоточившись и сфокусировав взгляд, я, стараясь не касаться раны, выпустил из ладоней небольшое пламя. Через минуту кровотечение прекратилось. Но Генри вряд ли стало легче с обожженными внутренними органами...

— У них у каждого ампула с адреналином! Нужно пять!

Для того, кто страдает от невыносимой боли, Митчелл держался просто отлично. Мне бы и слова не удалось вымолвить в таком состоянии...

Контузия от взрыва постепенно сходила на нет. У вампиров действительно оказались ампулы в небольших рюкзаках за спиной. Сами ампулы оказались целыми в небольшом металлическом ящике. Кроме них весьма полезными оказались два относительно целых бронежилета.

— Коли прямо в сердце... Все пять... — прохрипел Генри, прикрыв глаза.

Руки дрожали, да и раньше не доводилось иметь дело со шприцами. Уронив один раз препарат, я, наконец, ввел первую дозу прямо в сердце, которое было слегка видно между поврежденных ребер. Генри выгнулся, заорав на весь туннель. Руки сжались в кулаки, и он явно сдерживался, чтобы не ударить меня по лицу.

После пятого шприца Митчелл резко вскочил сам. Тяжело дыша, он взял у меня один из бронежилетов, с трудом завязав все застежки.

Я же в это время тоже надел бронежилет и начал собирать пригодное оружие и патроны.

— Фернандо... — тихо прошептал Генри и подошел к телу своего друга.

Мне не удалось увидеть его лицо, когда он сел перед Оуэнсом. Но я был уверен, что на нем не дрогнул ни один мускул. Зато ярость, разливавшаяся по телу, отдавалась прекрасно ощущавшимися импульсами.

— Всегда верен... — прошептал лугару, закрывая глаза латиносу.

— Идем — сказал он через секунду -У меня есть полчаса, не больше...

Вооружившись автоматами и пистолетами, мы пошли вперед. Бежать для Митчелла было опасно, а потом он просто начал опираться на меня, чтобы сэкономить силы.

В технических помещениях оказались трупы медведей и вампиров. Похоже, бои происходят по всему метро...

В минуту передышки мысли крутились в голове с огромной скоростью. Больше всего меня сейчас волновал не раненый Митчелл, а что случилось с Вероникой. Тогда на небоскребе я был поглощен тем, какой хаос разворачивался внизу, а потом просто не оказалось времени, чтобы об этом подумать...

Нет, нужно все это оставить. Между нами все кончено. Важно лишь выполнить свой долг, и спасти напарника.

Что? Долг? Перед кем? Перед теми, кто обращается со мной, как с отребьем? Кто посадил за решетку безо всяких доказательств?

Да, они не самые лучшие работодатели, но тем не менее, спасли от верной гибели, и обеспечили неплохую жизнь. Грех жаловаться и ныть... И вообще, надо сначала выбраться отсюда.

Тем временем, с каждым пройденным помещением Митчеллу становилось хуже, вновь пошла кровь. Не зная лучшего способа, хоть и сильно рискуя, я попробовал держать его в сознании разговором:

— Мы отомстим за Оуэнса... Всем им... — прошептал я.

Мое же отношение к смерти напарника было двойственным. С одной стороны, такое открытое неуважение вызывало ненависть. Но в то же время это не организация анархистов, где по большей части всем наплевать на остальных — всех объединяла лишь

общая выгода. Здесь, несмотря на иерархию, связи гораздо теснее, и мне даже было немного жаль его...

— Ха... — хрипло усмехнулся Генри — Я потерял слишком много друзей, чтобы мстить за каждого... Тем более, в этом совсем нет смысла. Мы живем долго — будет еще много друзей и много врагов... Тем более, тебе об этом вообще нет смысла переживать...

Лугару споткнулся о чью-то ногу и едва не упал, если бы не моя поддержка.

— Почему? — эти слова меня сильно смутили.

К этому времени мы уже прошли технические помещения и вышли на новую станцию метро. Хотя бы трупов здесь оказалось поменьше, и можно вдохнуть хоть каплю нормального воздуха, не пропитанного кровью.

— Ты... — Митчелл прокашлялся — Не патриот, как мы... Ты воюешь за эту страну, за наше общество, но воюешь при этом за себя. Мне неизвестны твои идеалы, и во что ты веришь, но... Ты не патриот — повторил он — и тебе не понять, что движет нами, какие идеалы мы отстаиваем... Ты скорее наемник...

— Это не значит, что мне плевать на всех — возразил я.

— Дело не в том, плевать или не плевать, а в том, чем ты готов пожертвовать для нашей победы. Не своей... а именно нашей...

— Мне надоел этот разговор... Надо выбраться отсюда — тогда и поговорим — мне совсем не нравились слова лугару.

Чего он добивается?

Мы вышли из метро, и по счастливой случайности оказались совсем недалеко от полицейского участка, где я работал.

— Погоди... — прохрипел Митчелл, снимая рацию с пояса — Проклятье, сломано! — он отбросил устройство, пробитое пулей.

— Можно связаться с нашими в участке... — предложил я.

Хотя подсознательно меня тянуло туда по другой причине. И Генри это прекрасно понимал, но тем не менее, возражать не стал.

— Ты ведь понимаешь, что с ней все кончено, не так ли? — мне показалось, что Митчелл уже начал бредить, раз его бросает разговаривать на неожиданные темы.

— Да — без колебаний ответил я — А что? Может мне вообще нельзя иметь никаких отношений?

— Можно... У Фернандо семья в Колумбии, у меня сестра-человек в Верджинии... Мы можем иметь отношения, семью, но ты должен знать, что они всегда будут под ударом из-за тебя... Такова наша судьба с тех пор как мы стали такими... Или же родились... Неважно. Оборотни, вампиры тоже страдают от этого... Для нас не будет нормальной жизни до тех пор, пока существует война между видами...

Митчелл упал на колени, едва не выронив автомат, и мне пришлось поднимать его. До участка остался лишь квартал. И никаких следов врага — этот район остался относительно нетронутым, и у меня отлегло от сердца. Хотя вдалеке все еще звучали выстрелы...

— Тогда почему мы воюем? Почему не жить всем нормально?

— А ты спроси человеческих лидеров... почему воюют они? Мы по той же причине... Разные цели, методы, идеологии и вражда, что длится веками — Генри сплюнул кровь на асфальт — Не мы первые, не мы последние в этом замкнутом круге... И у тебя есть лишь выбор — сражаться или умереть... Третьего не дано...

Таких откровенных разговоров с напарником никогда не было. Он ставил преграды, не подпуская близко, и тут такое. Да еще в такой ситуации, когда стоит беречь силы...

Черт, была бы возможность, лугару мог еще исповедаться. Неужели на грани смерти всех несет в сентиментальность и философию?

Ничего не ответив, я встряхнул Митчелла, когда тот норовил опустить голову и потерять сознание. Через несколько минут мы оказались перед полицейским участком. Напарник стал совсем плох и еле переставлял ноги...

Снаружи казалось, что он опустел. Однако стоило войти в холл, минув двери, как с разных сторон на нас нацелили оружие полицейские.

— Не стреляйте, свои — прохрипел я, усаживая раненого почти бессознательного Генри на ближайшую скамью.

Главное, что хоть узнали. Двое взяли напарника и понесли вглубь здания, чтобы оказать медицинскую помощь.

— Мне нужна любая связь — здесь она не глушиться? — спросил я у одного из копов.

— Не глушится, но нам никто не отвечает — объяснил он.

— Значит, просто нужна другая частота... — прошептал я, отправляясь туда, куда понесли Митчелла.

Внутри участка оказалось много гражданских, в том числе женщины и дети. Напарника положили на оставшийся стол, где не было раненых, и уже сдернули бронежилет, начав перебинтовывать. Вместе с ними трудился мужчина-врач в гражданской одежде.

— Господи, у него грудная клетка разворочена... — одного из полицейских едва не стошнило.

— Я до сих пор не понимаю, как он еще жив... — озадаченно сказал доктор, стараясь заодно поправить сломанные ребра — Такие раны и ожоги...

— Мне нужно с ним поговорить — сказал я, но меня прервал громкий крик Генри.

— Ни в коем случае!

— От этого зависит, выживем ли мы! — больше возражений не последовало — По какой радиочастоте мы можем связаться с командирами? Не теряй сознание...

Настроиться на мысленный разговор не получилось — у него просто не было для этого сил.

Я замер ухом над его ртом, чтобы лучше услышать сдавленные хрипы, которые обычный человек бы точно не услышал:

— ...три... шесть... семь... командир... Коннорс...

— Если вам нужны частоты морской пехоты или национальной гвардии, то они у нас есть — сказал один из полицейских.

— Мне была другая частота — возразил я — Теперь мне нужна хорошая рация.

123 ... 1213141516 ... 747576
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх