Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Звёздные Войны Заря Джедаев: В Пустоту


Опубликован:
13.04.2016 — 13.04.2016
Читателей:
2
Аннотация:
ЗВЁЗДНЫЕ ВОЙНЫ ЗАРЯ ДЖЕДАЕВ: В ПУСТОТУ Автор: Тим Леббон
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Тайтон прекрасен и могуч, загадочен и опасен, наполнен тайнами и открывается лишь тому, кто един с Силой. Он был здесь задолго до нашего прихода, и эти тайны живут в нем. Их нельзя увидеть глазами, нельзя объять разумом. И именно поэтому Тайтон пугает меня. Для нас он является всем, а вот мы для него — ничем. Мы здесь словно случайные прохожие.

Ни'ландер, дже'дайи-отшельник. 10648 год по прибытию То Йоров.

Солнце уже почти скрылось, когда через бушующий океан они направлялись к полуострову Хар. Рол-Ян, конечно, впечатлял, но Хар просто потрясал великолепием.

Сам мыс составлял примерно девятнадцать километров в длину и около полутора в ширину. Начало бралось из более крупного острова, находившегося за пределами видимости. Семь изящных башен — невероятно высоких, прекрасных — возвышались над ним. С кабины "Миротворца" стало видно, как лучи заходящего солнца всё ещё падали на верхние ярусы. Ланори и Тре наблюдали за светом, сползавшим по стенам. Под ними проплывали бессчётные высокие сооружения, терявшиеся на фоне других — башен высотой более одного километра, грандиозных в своём величии. Почти все строения были матово-белого цвета, за исключением множества зданий с плоскими крышами, предназначенными для садов и парков. Они выделялись всплесками экзотической зелени и покрывли Хар словно камуфляжные пятна на военной форме.

Мыс напоминал брошенное в море ювелирное украшение, но у Ланори не было времени любоваться им.

— Что это? — спросил Тре. Он стоял позади ее пилотского кресла, держась за его спинку, и раздражал Ланори каждым своим движением. Она была слишком сосредоточена на управлении, чтобы ругаться с ним. Хорошо, что он пока не осмеливался сесть в кресло второго пилота.

— Полиция Хара, — пояснила девушка. Она уже видела четыре маленьких обтекаемых корабля, поднимающихся в воздух прямо по курсу и готовящихся перехватить их.

— С "Миротворцем" им не поспорить, — заметил спутник.

— Пожалуй, нет. Но я не отвечала на запросы воздушных диспетчеров. Они обеспокоены этим, да ещё тем, что не могут нас опознать. Держись. — Ланори пристегнула ремни и ударила по кнопке.

Ускорение вжало её в кресло, связало по рукам и ногам и завязало внутренности в тугой комок, заставив перехватить дыхание. И всё же она слегка усмехнулась, услышав испуганный всхлип Тре и грохот его падения. Вдруг он хрюкнул где-то там, сзади, перекрывая дребезжание Стального Холга: дроид поймал тви'лека, наверное, чтобы не дать Тре повредить что-нибудь в рубке. Она в очередной раз усмехнулась.

Четыре судёнышка, поднявшиеся с поверхности, промелькнули сзади и исчезли из поля зрения. Ланори проверила их расположение на экране сканера и, убедившись, что они больше не представляют угрозы для "Миротворца", сделала вираж, после чего спикировала вниз в направлении пригорода полуострова Хар.

Она двигала кораблём то влево, то вправо, облетая здания, уворачиваясь от воздушных судов и маленьких летательных аппаратов, шныряющих тут и там, и постоянно поглядывала на карту на небольшом экране справа. На нём изображалась схема квартала, а на краю экрана пульсировал зелёный огонек. Если корабельный компьютер был прав, то согласно этой точке дальше находился заброшенный храм даи-бенду — дом "звездочётов", о котором говорила Кара.

— Ты могла бы предупредить меня, — сказал Тре.

— Я предупредила.

— Но не дала мне времени, чтобы...

— Держись, — Ланори свернула вправо, почти вплотную огибая широкое основание одной из семи массивных башен. Оно заполнило собой всё — были даже видны ряды отверстий чуть выше уровня земли, парковочные места для наземных спидеров. Они словно рои насекомых постоянно сновали, выезжая из импровизированного улья или наоборот, входя внутрь.

Тре вновь поднялся с пола и, наконец, запрыгнул в запасное пилотское кресло рядом с ней. Она пристально посмотрела на мужчину. Он уставился в ответ.

— Ты сделала это нарочно, — возмутился тви'лек.

— Нет времени болтаться здесь, ожидая разрешения на посадку.

— Но ты же дже'дайи. Разве нет?

— Лишь когда это необходимо. И мне не нравится, что ты сидишь здесь.

— Так ты делаешь всё, что хочешь, и плевать на туземцев?

— Туземцев? — Ланори осторожно вела корабль, огибая довольно крупный "Гонитель облаков", который лёг в дрейф внизу, и стараясь не подходить слишком близко. — Унизительный термин. Считаешь, мы вот так думаем обо всех остальных?

— А разве нет?

— Нет, — нахмурившись, ответила девушка. Ланори уже сталкивалась с враждебностью и неприятием со стороны поселенцев в других мирах, не на Тайтоне. Но она всегда считала такое мнение не более чем пережитками прошлого, наследием войны с Тиранкой. Может, она попросту обманывала себя, находя чересчур очевидные и понятные причины неприязни некоторых людей к дже'дайи. Может, корни этого лежали глубже, а сама ситуация — сложнее, чем кажется. — Мы делаем всё, что можем, для общего блага.

— Вы бесцеремонно вмешиваетесь. Вы служите только себе и своей Силе. Ты швыряешь меня по всему кораблю, нисколько не предупреждая о своих действиях. — Он указал на прекрасные переплетения Хара за окном. — Ты сейчас приземлишься и снова выйдешь, не спрашивая разрешения и никому ничего не рассказывая. А нам будет ещё один повод не доверять дже'дайи.

Такое разъяснение озадачило Ланори. Но ненадолго. Она, в конце концов, выполняла задание по предотвращению межсистемной катастрофы. Знал об этом кто-то или нет — абсолютно не важно. Значения миссии это не умаляет.

— Ты сам пошёл на сделку с нами, — парировала следопыт, — с мастером Дам-Поул.

— Думаешь, у меня был выбор?

— Да, — ответила Ланори. — Причем, большой.

— Я бизнесмен, — пояснил Тре. — Может, даже... Я столь же корыстен в достижении своих целей, как и дже'дайи.

— Ты преступник, — возразила Ланори. — И я не предупредила тебя просто потому, что хотела посмеяться.

— Какая сложная натура у дже'дайи.

Ланори улыбнулась. Хоть Тре и раздражал её, но что-то в нём всё же имелось.

— Мне всё ещё не нравится, что ты тут сидишь, — заявила девушка.

Тре посмотрел на неё, но ничего не ответил.

Гудок на контрольной панели предупредил об опасности столкновения.

— Тре, пожалуйста, держись, — нарочито подчёркнуто сообщила Ланори. А затем корабль нырнул вниз. Они пронеслись вдоль стены дома с садом на крыше, виляя между сваями, поддерживавшими столь прекрасное здание. Ланори резко бросила корабль вправо и вновь выровняла.

— До храма ещё километр, — Ланори сверилась с картой и с зелёной точкой, обозначавшей храм даи-бенду.

— Ты всерьёз собираешься приземлиться на крышу?

— Нет, я передумала. Там мы будем слишком уязвимы.

— О, прекрасно!

— Мы пройдём через главный вход.

Тре не ответил, но шокированного молчания было вполне достаточно. Потом он схватил ремни безопасности и обмотал их вокруг груди и бёдер.

Ланори понимала, что это весьма ненадёжный и опасный ход, но время поджимало. На крыше храма их бы сразу заметили. Ланори не знала, правильно это или нет, но она уже решила не вступать в дипломатические переговоры. Дал и "звездочёты" уже знали о её прибытии, и, что бы там они не планировали, они попытаются ускорить процесс. Придется проявить находчивость.

Низкое, большое здание было построено в форме прямоугольника. Углы покатой крыши венчали шпили башен. Снижаясь и подводя "Миротворца" к просторному двору перед храмом, Ланори сосредоточилась и попыталась найти Дала. Она не знала, сможет ли почувствовать его, но попытаться стоило. Нервничая, она подумала о предстоящей встрече.

Ещё один предупреждающий сигнал корабля вернул Ланори в реальность, и она поняла, что внимание ускользает. Корабль чуть не ударился о землю.

Люди разбегались, роняя вещи и пытаясь найти укрытие. Мощные двигатели вздымали бушующие облака пыли, скамейки сдувало и разбрасывало по всему двору, деревья гнулись и теряли листву. Ланори направила "Миротворца" к передней части храма, то есть к главному входу. Широкие деревянные двери были закрыты. Но корабль справится.

Ланори бросила судно вперёд и сшибла двери носом "Миротворца", захватив внушительный кусок каменной кладки. Она посадила корабль, нос которого оказался внутри храма, в то время как большая часть корпуса осталась во дворе. Едва ли получилось незаметно, но Ланори не собиралась здесь задерживаться.

— Стальной Холг, не выключай двигатели. Возможно, нам придется быстро улетать. Тре, ты идёшь?

Он взглянул на неё, и его лекку сформировали такие слова, от которых бы покраснела его мать. Ланори ухмыльнулась.

Дала тут не было. Никого не было. Но совсем недавно — были.

Центр храма внутри занимало большое помещение с маленькими комнатками по бокам. Стены и высокий потолок были покрыты фресками, рассказывавшими истории и легенды религии даи-бенду; переливавшийся красками свет заката лился сквозь узорчатые витражи окон. Вокруг остывающего носа "Миротворца" валялись щепки древних деревянных ворот храма, пятна испещряли корпус корабля.

Именно в одной из маленьких комнат они обнаружили следы недавних поселенцев.

По полу были разбросаны спальные мешки, на длинных столах лежала полусъеденная пища — остывшая, а не замороженная. В комнатах без окон всё ещё горели свечи. Повсюду валялись остатки в спешке разбитых приборов.

И в такой комнатке Ланори нашла кое-что, оставшееся от Дала.

— Проверь другие помещения, — сказала она.

— Они исчезли, — констатировал Тре. — Должно быть, Кара их предупредила.

— Сначала выдала их нам, а потом предупредила? Проверь другие комнаты. Я должна узнать, куда они отправились. — Видимо, Тре что-то услышал в голосе Ланори — он не стал спорить и даже не отпустил ни одной остроты. Тви'лек мигом растворился — был слышен лишь шум его шагов через комнаты храма.

Казалось бы, мелочь. Но Дал всегда любил фрукты, особенно, меплу с её резковатой, сладкой мякотью внутри и с россыпью мелких невероятно вкусных зерен. Он всегда догрызал до самой большой косточки в центре и выкладывал такие косточки в ряд, пока не получался круг. Иногда круг составляло пять-шесть косточек, иногда их было больше пятнадцати.

Сейчас на полу лежало лишь девять, но круг ещё не закончен. Если бы это был знак для Ланори, то Дал точно бы завершил круг. Последняя косточка валялась в стороне — словно её в спешке отбросили туда.

Ланори смотрела на разомкнутый круг, и ей так хотелось, чтобы его концы встретились. Это бы означало, что Дал приветствует её, предлагает попробовать догнать, бросает вызов.

— Не так, — прошептала она. — Не в таком отчаянии.

Ланори осторожно коснулась косточки фрукта и оглядела комнату. Такой беспорядок. По полу была разбросана одежда, на тарелках пестрели остатки засохшей еды. Сеть металлических заклёпок на каменной стене отмечала что-то, проецировала. Чертежи? Карты? Сейчас уже никак не узнаешь.

Ланори подняла с пола жилетку, поднесла к лицу и понюхала. Ничего знакомого.

Ей нужно узнать, куда он направился, сколько информации — если она вообще существует — раздобыл об этих старых чертежах, и насколько уже готово устройство. Скорее всего, даже с подробными схемами будет невозможно воссоздать технологию гри с необходимой точностью. Но всегда существуют иные способы. На Ланори волной накатило отчаяние. Она подошла так близко, а теперь Дал исчез.

Ещё раз оглядев маленькую комнату, Ланори попыталась вспомнить последнее счастливое время, которое они с братом провели вместе. Такие воспоминания часто посещали её, особенно, когда мысли о Дале так внезапно врывались в сознание. Это было ещё задолго до их Путешествия по Тайтону. Давным-давно, когда они оставались ещё детьми — маленькими и не понимающими истины вещей.

Но даже тогда Дал был другим.

— Мне стоило прислушаться к тебе, — прошептала Ланори. Она всегда винила себя в смерти брата — ей казалось, что именно наслаждение, которое она получала при использовании Силы, а также её стремление подтолкнуть Дала себе навстречу, — забрали брата у Ланори. Всё повторялось, но теперь случилось кое-что похуже смерти.

Именно она могла сделать его тем, кто он сейчас.

— Нашёл что-нибудь? — крикнула Ланори. Она быстро покинула комнату, разбросав косточки меплы. — Тре, что-нибудь? — метнувшись в главный зал, девушка зацепилась взглядом за нос "Миротворца", закрывавший разрушенный дверной проем на другом конце комнаты. Двигатели корабля напряжённо пульсировали.

Промелькнув в дверном проеме, Тре выбежал навстречу Ланори. В руках он что-то держал. Ланори показалось, что он выглядит бледным.

— Нам пора, — поведал Тре.

— Почему это?

— Они, конечно, уходили в спешке, но таймер поставить не забыли.

Чувства Ланори обострились, по её венам потекла энергия.

— Сколько осталось?

— Несколько мгновений.

Они побежали к кораблю, вверх по трапу. Едва только Ланори запрыгнула в кресло пилота, как рубку озарил невероятно яркий свет.

— Трап! — закричала она, но Стальной Холг уже успел поднять его. Волна пламени, ревя, пронеслась сквозь храм и поглотила корабль. Взрывная волна, настигнув "Миротворец", оглушила Ланори и качнула корпус корабля. Снаружи всё казалось слегка размытым — стены сотрясались, в воздухе летали обломки крыши.

Тре беззвучно закричал.

На мгновение ослеплённая вспышкой Ланори умудрилась всё-таки поднять корабль в воздух. Взрывы отзывались в корпусе "Миротворца" — здание внизу начало рушиться. Рукоять управления мотало из стороны в сторону. Ланори сдала назад, пытаясь вспомнить план внутреннего двора. Если они врежутся в другое здание, это только добавит проблем.

Очередной взрыв сотряс корабль. Ланори сжала зубы и схватилась за рычаг обеими руками. Время осторожничать прошло. Она вывернула ручку управления и резко бросила корабль в сторону, сверяясь с вспомогательной панелью. На экране вспыхнуло "Угроза столкновения!" — в окно врезалась стена горящей кладки, старые камни разлетелись в стороны. Но корабль уже вырвался наружу, дым и огонь остались позади. "Миротворец" вздохнул от облегчения, улетая подальше от храма.

Наклонив корабль так, чтобы сбросить все обломки с корпуса, Ланори посмотрела вниз — как раз вовремя, чтобы увидеть, как взрывается храм. Крыша шла трещинами, шпили башен падали вниз, подымая лавины огня и пыли.

— Ещё бы чуть-чуть, и... — подал голос Тре с соседнего кресла. Он вцепился в подлокотники, его бледные лекку подрагивали.

— Моя старушка и не через такое проходила.

— А я имел в виду нас!

Проверив радар на предмет стражей правопорядка — Ланори знала, что они вскоре тут появятся — девушка ещё раз оглянулась на догорающие развалины старого храма даи-бенду.

— Кара, наверное, расстроится.

— Как будто она не знала, что вот так всё и случится.

Ланори не ответила, но трудно было не согласиться с заключением Тре. Ей пришлось положиться на слова людей, которых она не знала и которым не доверяла. Пожалуй, стоит нанести Каре ещё один визит.

123 ... 1213141516 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх