Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фрейлина королевской безопасности


Опубликован:
10.01.2016 — 07.02.2017
Читателей:
1
Аннотация:

Аннотация:
Кто такие фрейлины? Красивые девушки, которые вышивают крестиком, пудрят носики и таскаются за королевой.
Ага, размечтались!
Фрейлины - это те, кто должен прикрыть собой коронованную особу,
прицельно попасть отравленной шпилькой в наемного убийцу, суметь определить на запах яд и выжить в куче дворцовых интриг.
И Высшая Военная Академия Магии то учебное заведение, где готовят таких специалистов.
Именно сюда повезло поступить Элле, чтобы сразу вляпаться в кучу неприятностей...


Купить книгу на бумаге на Бук24 - https://book24.ru/ На Лабиринте - http://www.labirint.ru/  
Издательство "Эксмо" ООО
Серия Академия Магии
ISBN 978-5-699-94267-1
Страниц 416
Возрастное ограничение 16+
Тираж 5000
 
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

'Действительно, почему?' — саркастично отметила Эльвира. — 'Может, потому, что на них только безглазый не пялиться сможет?'

Челюсть главного стража удивленно отпала вниз. Но мужик тут же собрался и перешел в контрнаступление.

— Сами виноваты! Как воспитали своих подопечных, так мы на них и смотрим! — и довольно гоготнул.

Беллатриссе подобный тон не понравился, и она разразилась новой истерикой.

На шум стали оборачиваться, даже принц отвернулся от танцев на столах и перевел внимание на чудо-компаньонку. Она отвлекала его от лицезрения прекрасного, из-за чего пришлось обратиться к начальнику стражи с приказом:

— Господин Крамд, будьте добры выведите эту даму из зала. Она мешает всем развлекаться.

— Будет сделано, Ваше Высочество, — откликнулся страж и попытался схватить компаньонку за руку.

Не тут-то было. Герцог ловко огрел охранника зонтом по рукам и ломанулся к Даррию. Колба с зельем сверкнула в руке.

Вот только лицо принца по мере приближения грозной дамочки стало непредсказуемым образом меняться. Даррий расплывался в глупой и счастливой улыбке, а в его глазах разве что сердечки не плясали.

— О! Нет! — прифигела я от осознания случившегося.

Вокруг только купидончиков не хватало, чтобы все понять. 'Вечная любовь' начала действовать!

— Любимая! — распахнув объятья, сделал шаг навстречу Беллатриссе принц. — Я нашел тебя!

Чертыхнулась и компаньонка. До цели оставался лишь метр, когда начальник и остальная стража опомнились и всем отрядом кинулись ее скручивать.

Приказание о выведении герцога из зала ведь никто не отменял.

Каким бы крутым Эридан воином не был, но против двадцати стражей не попрешь, а если попрешь, велик риск потерять в бою парик и платье.

Даррия же продолжало плющить, и вместо отмены приказа он кинулся своим телом защищать 'обретенную любовь всей жизни'.

— Я спасу вас, — героически огласил он, чем поверг в шок всю собравшуюся публику, и, обнажив клинок, бросился на одного из охранников.

Декоративное оружие, явно предназначенное максимум для нарезки колбасы, сверкнуло инкрустацией из сотен бриллиантиков и оставило короткую царапинку на магической броне стража.

Потенциальные невесты стоящие в сторонке изумленно ахнули. Теперь не только зверские и уничтожающие взгляды перекинулись на Беллатриссу, но еще и десяток запущенных в нее шпилек и заклятий.

Самые наглые кинулись наперерез к принцу не подпуская его к объекту вожделения.

Анфиса с Лилардом, оценив новый расклад, слезли со стола и теперь пробивались через разъяренных дамочек уже на помощь к Эридану.

Я, находившаяся ближе всего к нему, кое-как отбила половину снарядов, с магией препод справлялся сам.

Создалась ситуация классической кучи-малы. Герцогу не давали добраться до принца, принцу не давали добраться до любимой. Драгоценное время для введения антидота против 'вечной любви' утекало.

'Это что получается? — забеспокоилась шиза. — Принц влюбился в нашего Эрушку?'

'Точнее, в Беллатриссу! И не называй герцога нашим, в крайнем случае он твой. И если мы сейчас что-нибудь не придумаем, брачный конверт Даррий вручит именно ему, а у тебя появится соперник '.

'Я не согласна!'

' А у тебя никто и не спрашивал.'

Эльвирка беспокойно заелозила по подсознанию.

'Придумала! — победно огласила она. — 'Бей колбу — разбрызгивай противоядие! Чем ты хуже дворянок, если они сумели его опоить таким способом, то ты сумей вылечить!'

— Легко сказать, — пробурчала я вслух, оценивая количество стражей, которые плотно окружили компаньонку.

До Эридана своими силами мне было не добраться, но на помощь подоспела Анфиска с метаморфом.

Времени объяснять им что-то не было. Ограничилась коротким: 'Нужно срочно расчистить путь к Даррию и освободить герцога!'

Меня поняли мгновенно и разделились.

Лилард продолжил ломать комедию и с криком: 'Это мой принц! Я для него исполняла танец любви!', ласточкой нырнул в кучу буйных девиц, сдерживающих керенийского наследника.

Тут же стали появляться первые жертвы его произвола. Метаморф где-то разжился отравленными заколками (Анфиска, наверное, подсобила), и теперь одна за одной на пол валились выведенные из строя сонным зельем соперницы.

— Так, подруга, — развернула я к себе танцевальную звезду сегодняшнего вечера.— Нам надо добраться до Эридана. Нужна диверсия!

— Тебе что, на сегодня мало диверсий было? — она скептически выгнула бровь. — У меня уже ноги отваливаются эти диверсии вытанцовывать.

— Боюсь, на этот раз даже стриптиз в твоем исполнении не поможет. Нужно что-то более эффектное.

— Герцог запретил поджигать дворец.

— Не на столько эффектное, — покачала головой я.

Фиска призадумалась и полезла поднимать подол своего платья, оголяя стройные ножки до бедра. Добралась до патронташа, достала две колбы и торжественно вручила мне их.

— Это что? — спросила я,вчитываться в названия на склянках не было времени.

— 'Синий туман', — хитро улыбнулась она. — Только действует он недолго. Одну выпиваешь, вторую об пол бьешь. И пока все мечутся ослепшие в панике, делаешь свое дело.

Я внимательно изучила зелья: в одном клубилось нечто мутно-синее, а второе было прозрачно, словно слеза. Откупорив последнее, залпом его опустошила и ничего ровным счетом не почувствовала.

— А теперь разбей вторую, — поторопила Фиска, прикрывая глаза.

Я еще раз оглядела ту вакханалию, которая происходила вокруг. Интересно, сколько у Даррия осталось? Минута? Две?

Лилард уже почти пробился к принцу, дело оставалось за малым.

Я со всей дури шарахнула колбу об пол. Звон стекла в окружающей суматохе слышен не был, зато сплошной туман, вырвавшийся из склянки, мгновенно застелил все вокруг радиусом в метров десять кромешным синим маревом.

Раздались паникующие крики ослепленных. Куча-мала усилилась. Те, до кого туман не достал, убегали прочь из зала. Остальные девушки хаотично носились, терли глаза, размазывая тушь, спотыкались, сталкивались друг с другом и стражами.

Охрана тоже растерялась, и хотя служебные навыки не позволили им поддаться всеобщему безумию, они просто замерли, не шевелясь и не выпуская из рук Беллатриссу.

В этом хаосе видела только я. Мое зрение из-за выпитого антидота не пострадало. И теперь я перешагивала, перепрыгивала, обходила горе-невест и охранников, но упорно пробиралась к герцогу.

Сдерживающих его охранников пришлось ткнуть парализующими шпильками, а после помочь Эридану выбраться из их окостенелых рук.

— Это ты, Савойкина? — неуверенно спросил он, слепо опираясь на меня. Его правый живой глаз утратил зрение, артефакт же неопределенно мерцал фиолетовым.

— Я. Как вы догадались?

— Око. Оно различает силуэты, но не больше. Глеб явно доработал зелье. Не думал, что у 'синего тумана' может быть подобное действие.

— Сколько у нас времени? — решила не тратить время на разглагольствования.

Колбу с противоядием для Даррия я уже забрала, вопрос оставался лишь в том, успею добежать и залить ему это в глотку или придется распылять.

— Секунд двадцать.

Значит, не успею.

Вы когда-нибудь пытались попасть иголкой в летящую муху? Нет? Вот и я не пыталась, но пришлось.

Сняла туфельку и подбросила бутылочку с антидотом как можно выше. Замах, и каблук летит подбивать этот снаряд.

Жаль я не телекинезист, было бы проще.

Потому что склянку разбить полностью не удалось. Не большой скол с боку высвободил наружу лишь несколько милилитров.

Порадовало хоть то, что они упали где-то в районе принца. Сам же пузырек приземлился среди паникующих невест и тут же был безвозвратно раздавлен и размазан по полу.

— Миссия выполнена, — неуверенно проговорила я и добавила. — Наверное.

Насколько я видела, Даррий уже перестал вырываться и петь песни о великой любви. Он осоловело хлопал невидящими глазами и пытался осознать произошедшее.

Туман медленно начинал рассеиваться, а зрение возвращаться к окружающим.

С грохотом распахнулись главные двери залы, оттуда ввалился дополнительный отряд стражи во главе с раздающей приказы, истерящей Ризеллой.

Королева явно переигрывала, но от этого проблем меньше не становилось.

— Кажется, пора сваливать. Герцог, а давайте нарушим запрет на телепортацию в замке. Боюсь, нас по головке за произошедшее не погладят.

— Впервые за долгое время соглашаюсь с женщиной.

Он уже справился со слепотой и, добравшись до невидящего Лиларда, подхватил его под руку, помогая выбраться. Я же вела Анфиску. Она очень вовремя прикрыла глаза, поэтому некоторые силуэты вокруг различала.

Кристинка и король Пятого радужного обнаружились прячущимися за одной из колонн. До них туман так и не добрался. На руках они держали чихающих Бусинку и Пушка, глаза у несчастных слезились. Мурзу же было хоть бы хны. Рыжий бегал вокруг и переживательно заглядывал в глаза любимой.

— Уходим! — бросил им герцог и открыл портал.

Туда он затолкал беспомощного Лиларда, Анфиску и подфудболил ногой Мурза.

Оставшиеся торопливо двинулись за ними следом.

И только оказавшись в поместье герцога я смогла выдохнуть спокойно.

Глава 6

Эридан устало опустился на ближайшее кресло и стащил с себя потрепанный парик. Он прикрыл живой глаз и целую минуту провел, не шевелясь в таком положении.

Анфиска промывала глаза Лиларду возле умывальника. Зрение медленно возвращалось к пострадавшему метаморфу.

Коты, ощутив смену обстановки, тут же вырвались из рук Крис и ее нового знакомого. Теперь животные, радуясь освобождению, носились по гостиной.

Из глубины дома пришлепала Чешуйка. Она скептически оглядела представшую картину, чихнула и подпалила платье на короле Пятого Радужного, а после этого присоединилась к бешеным скачкам котов.

Мурз удивительным образом принял в свою компанию Пушистика. Белоснежный котяра, впервые за долгое время почувствовав свободу, резвился и кувыркался словно в последний раз в жизни — повис на гардине, а потом свалил ее вместе карнизом.

Я растерянно стояла посреди всего этого, и меня накрывал запоздалый мандраж.

— Ризелла нас вычислит, — трагично выдала я. — Мы же по-любому где-нибудь спалились.

Не питала я иллюзий, что Ризелла нас не расскусит. Конечно, она навряд ли догадается, что это мы с Эриданом платьями пол в ее спальне протерли, даже пропажу котов с нами будет сложно связать, но не сопоставить Анфискины танцы на столах и ту диверсию, которая произошла дальше, будет сложно.

Интересно, тут заключенных сразу казнят или есть альтернативный вариант каторги на северах?

А еще эти двое к нам привязались...Им-то что надо?

Я сверлила короля Пятого Радужного и Лиларда напряженным взглядом. Метаморф уже снял маскирующие чары, и теперь мужчины стояли в сторонке и о чем-то тихо переговаривались. Вот какие у них мотивы нам помогать? Никаких. А вот опасаться гнева королевы им не нужно, ведь образы 'барышень' были всего лишь плодом воображения мага.

— Так! — повелительно прервал мои мысли герцог, обращаясь ко всем. — Дамы и господа, у нас большие проблемы.

Это еще мягко сказано. Они не просто большие, они гигантские.

— Ваше Величество, — обратился злыдня к высокому шатену. — Я так понимаю, вы нашу скромную обитель без ответов теперь не покинете?

Король утвердительно кивнул.

— Да, было бы крайне любопытно узнать, что заставило герцога Эридана Тарфолда устроить такой спектакль. И раз мы оказались в подобной ситуации, отбросим официоз, можно просто Велидор.

Он бросил красноречивый взгляд в сторону Кристины, подруга ответила потупленным взором и пунцовой краской развившейся по щекам.

Герцог сделал вид, будто ничего не заметил, только желваки на челюстях заиграли. Не до чужих переглядываний ему было.

В следующие полчаса мы делились полученной информацией. Новость о заговоре Ризеллы шоком для Велидора не стала.

— Всегда подозревал в ней змею подколодную. А вот ваши косвенные догадки о том, что она мать магистра Глеба — крайне интересны. Ведь это означает ее супружескую неверность. Более того! В подобном случае законность прав Даррия на престол ставится под большое сомнение.

— Это еще почему? — мне, как иномирянке, был не ясен этот момент.

— Если родство магистра и королевы подтвердится, то Ризеллу объявят предательницей Керенийской короны, а законнорожденность ее последующих детей поставят под вопрос. Является ли Даррий вообще сыном Викториана?

Я представила перед глазами принца и короля Керении. Сходство все же было. Оба шатены, высокие, но на этом общие черты заканчивались.

— Стоп! — перебила Кристина, — Мне кажется, вы не о том думаете. Черт с ним с принцем. Главное, кто отец Глеба? Где королева была сто лет назад?

— В Фердинарии, — почти хором выпалили ответ я, Анфиска и, как ни странно, герцог.

Принцесса Ортэденийская ведь рассказывала о том, как Ризелла пять лет прожила безвылазно в соседнем государстве. Занималась подписанием торговых и политических договоров.

Дозанималась, короче...

— Выходит, отец кто-то из свиты Фердинанда! — довершила вывод Анфиса. — Или сам Фердинанд, — тут она глупо хихикнула. — Все же знают, что он один из самых сильных телекинезистов в Двадцати королевствах. Как и Глеб.

Мои глаза округлились. Неожиданно из сироты Глеб потенциально становился первенцем короля, а следовательно, и единственным наследником.

— Да быть такого не может, — недоверчиво выдохнул Лилард. — Допустим, Ризелла действительно родила за эти пять лет, и факт того, что она избавилась от ребенка, логичен. Законного мужа ведь рядом не было, а Викториану такое чадо за свое не выдашь. Но Фердинанд... Король бесплоден, это факт общеизвестен. Иначе ему не надо было бы подписывать это дурацкое объединение с Керенией. А касаемо дара телекинеза у магистра, то это вполне объяснимо — если он сын Ризеллы и унаследовал ее дар, то в нем вполне мог проявиться и другой талант. Телекинез не редок среди потомков Великого Артаксара.

— И много вы таких знаете? — Анфиска уже достала ватман с недорисованной в прошлый раз схемой и теперь дополняла ее деталями.

— Достаточно. Высшая знать в той или иной степени имеют с ним родство, — ответил на вопрос Эридан. — Если не ошибаюсь, то даже у маркизы Кларентины есть толика его крови.

Да уж. Такое заявление значительно расширяло круг подозреваемых. Да кто угодно мог претендовать на роль любовника королевы.

Я заглянула в Фискину схему и кое-что вспомнила:

— Выходит, Глеба уже давно подставляют. И Ризелла тогда разыграла покушение на саму себя, отдав Мадлен на растерзание.

Эридан призадумался, восстанавливая в памяти события того дня:

— Глеба опоили любовным зельем, растворенным в крови королевы вместе с ядом.

— Как мы уже поняли, ядом королеву не убить. Небось, сама наглоталась, еще и удовольствие от этого получала, — Фиска усердно записывала на ватман новую информацию. — А когда план провалился, сдала свою фрейлину.

— Все равно в истории есть пробелы, — продолжала рассуждать я. — Не собиралась же Ризелла в самом деле умирать,если целью изначально был Глеб. Зачем было устраивать подобную многоходовку?

123 ... 1213141516 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх