Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 3. Ученик некроманта. По ту сторону Смерти


Опубликован:
22.02.2009 — 09.05.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Армии скелетов маршируют по проклятой земле, гремят сражения и гибнут повелители мертвых. Люди бегут от чумы, распространяя ее по городам и весям, ищут спасения от некромантов в мире живых. Но валлийцы истребляют беженцев, как опасную заразу, и никому не дают приют. Фурии выходят из кладбищ и разгуливают среди людей. Мир повис на волоске и вскоре может рухнуть в бездонную пропасть. Что будет дальше? Способен ли кто-то остановить катастрофу? Способен ли это сделать полумертвый, продавший душу ради призрачной мести?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

У Сандро защемило в груди, сперло дыхание. Он еще раз попытался вздохнуть, но у него ничего не получилось. И прежде чем мир погрузился во тьму, юноша увидел, как стрела вонзилась в грудь его возлюбленной...

Сандро вздрогнул, приходя в себя, осмотрелся и сразу понял, что все произошедшее — лишь сон, плод его воображения. Он усмехнулся, нырнул с головой под воду, вынырнул и громко рассмеялся.

— Приснится же такое! — подумал юноша. — Все казалось таким реальным, будто это не сон, а видение. Хотя, быть может, и в самом деле видение? Но правдиво ли оно? Действительно ли Энин умерла? Неужели ее больше нет? Странно... — Сандро с изумлением осознал, что не ощущает ни горечи, ни печали, думая о смерти возлюбленной. Но ведь еще вчера скажи ему кто-то о гибели Энин, он не находил бы себе места от скорби, а уже сегодня не почувствовал ничего. — Может, огонь угас? И от любви не осталось и следа? Что ж, быть может. В этом нет ничего страшного. Уже давно стоило забыть о прошлом и жить настоящим.

Устав от бездействия и гнетущих мыслей, Сандро вылез из бадьи. Вытершись и одев чистые одежды, посмотрел на неупокоенного, который неподвижно стоял в углу помещения, скрываясь в тени.

— Отведи меня в мои покои, — велел юноша.

Услышав голос повелителя, скелет-прислужник подался вперед, отвесил низкий поклон и приглашающе повел рукой, указывая на выход из комнаты.

Первое, на что Сандро обратил внимание, оказавшись в покоях, была огромных размеров кровать, заваленная пышными подушками. Полумертвый с детства не был приучен к роскоши: в замке Бленхейм ему приходилось ютиться на жестком топчане, во время путешествия к столице — так и вовсе на тонких, промерзающих к утру подстилках. И теперь чистая, теплая постель для него стала лучшим в мире подарком. Вторым, на что Сандро обратил взгляд, были его доспехи, посох и книга духа. После победы над Арганусом, ему пришлось передать Балор Доту не только рабов, но и артефакты. Спорить и сопротивляться было глупо. Сандро настолько истощился в битве, что не смог бы ничего противопоставить королю. Но удача улыбнулась некроманту, и Балор Дот вернул ему все вещи.

Юноша прошел к своим немногочисленным пожиткам и с трепетом приложил руку к фолианту.

— Альберт, ты уже набрался сил?

Ответа не последовало. Сандро сел на пол и стал почти по-сыновьи поглаживать обугленный переплет, с каждым прикосновением передавая книге энергию. Вскоре дух заговорил:

— Спасибо... я еще слаб, но силы быстро возвращаются, и... я уже могу чувствовать тебя, ученик. Ты совершил ошибку, воспользовавшись Темным Салютарисом.

— Иначе я бы проиграл...

— Ты и так проиграл, — перебил Трисмегист. — Ты разрушил целостность души, и теперь будешь умирать медленно, по крупицам теряя сущность. Сейчас ты утратил ненависть, а вместе с нею — любовь. Любовь, Сандро... эта потеря толкнула тебя во мрак. Но это еще не все. Вскоре начнут погибать и другие чувства... Что ты натворил, Сандро? Что натворил...

— Ты ошибаешься, Альберт, — улыбнулся некромант. — С этими утратами я избавился от слабостей и стал сильнее.

— В душевной пустоте не было, нет, и никогда не будет силы. Вспомни: во время штурма ты приложил к сердцу нож, но решил, что смерть — дорогая цена за месть. Сейчас говоришь обратное: будто, убивая себя, ты становишься сильнее. Не свидетельствует ли это об изменениях в тебе?

— Три года назад ты считал, что Энин меня разрушает. Теперь говоришь обратное. В чем же дело? — съязвил юноша.

— Со временем все меняется... — начал было друид, но прервался на полуслове и после нескольких секунд, проведенных в молчании, заговорил вновь: — Хорошо, признаю, я был неправ по отношению к Энин. Но три года назад ты был другим: наивным мальчишкой, который делил мир лишь на свет и тьму, не верил в принцип меньшего зла, умел любить и не находил в душе места для ненависти.

— Я всегда желал отомстить за свою семью. Ненависть всегда жила во мне...

— У твоей мести не было лица. Когда ты узнал, что Арганус виновен в гибели твоей семьи, чаша ненависти перевесила в тебе чашу любви. И ты пошел в опасное путешествие, оставив возлюбленную на попечение вампира...

— Я знаю свою историю! И незачем мне ее пересказывать, — взъярился некромант. — Ты роешься в мелочах, как могильный червь — в земле. Надумываешь проблемы, на следующий день о них забываешь, а мне из-за твоих наставлений по ночам снятся кошмары. Чего ты ко мне привязался?

— Не разрушай себя раньше срока, — взмолился Трисмегист.

— Хорошо, — бесстрастно ответил Сандро, — обещаю не делать этого.

— Нет, ты меня не дослушал, — возразил дух. — Ты потерял немало, но у тебя еще есть шанс остаться человеком. Чтобы сохранить в себе свет, помогай людям, будь предан друзьям...

— И так далее... Я понял, чего ты добиваешься, Альберт. И можешь мне поверить: я не стану хуже, чем был.

Стук в дверь прервал беседу, чему Сандро, ужасно уставший от ненужных споров, был весьма рад. Незваным гостем оказался скелет-посыльный, который передал полумертвому пергамент, закрепленный королевской печатью.

— Написано витиевато и многословно, но суть проста, — прочтя, резюмировал некромант. — Это всего лишь приглашение на ужин.

В приемные палаты Сандро отправился без сопровождения. Трисмегист досконально знал замок, отстроенный некогда по его собственным чертежам, и без лишней помощи мог отвести воспитанника в любую часть цитадели.

За время пути Альберт еще несколько раз заводил разговор о том, что Сандро необходимо открыть себя для эмоций, расширить сознание и понять, в какую ловушку он угодил, воспользовавшись Темным Салютарисом. Юноша кивал головой, соглашаясь, но в душе не разделял тревог наставника.

Оказавшись у широкой двери, ведущей в тронную залу, Сандро замер и прислушался. За деревянными створками слышались приглушенные голоса, и некромант решил узнать, о чем разговаривают собравшиеся. Сперва слова казались монотонным гудением, но, отстранившись от остальных шумов, покинув тело и отправив его в астральный полет, Сандро расслышал:

— Ходят слухи, — заговорил женский голос, тонкий и противный, будто скрежет ножа по стеклу, — о том, что на границе собралось немало живых.

— Эстерцы ими руководят! — прогремел грубый бас. — Перерезать святош, и живые разойдутся по домам!

— Не стоит, — холодно ответил Балор Дот.

— Но как же? — возмутился бас. — Подушную подать никто не отменял. Нам нужны люди...

— Они у нас есть — на севере.

Дружный ропот пробежал по тронному залу и тут же утих. Никто не пожелал открыто возражать королю.

— Еще ходят слухи, — после недолгой паузы вновь заговорил скрипучий голос, — что валлийцы не особенно-то рады гостям из Хельхейма. Говорят, ни один стигиец не прошел — все полегли на Великом мосту.

— Смею заметить, — вмешался в беседу приятный, сочный баритон, — у стигийцев тоже нашелся козырь в рукаве. Буквально сегодня утром я узнал от одного из своих слуг удивительную новость: некромантка смогла пройти через купол и поднять павших на землях Валлии. Значит, для нас открыт путь...

— Не торопись, Олмар, — перебил король мертвых. — Я знаю, о ком идет речь. Это ученица Аргануса. Она знала некромантию и даже выпила эликсир Бессмертия, но так и не стала личем. Один юноша, который сейчас прячется за дверью и нахально подслушивает, уберег ее от гибели. Но теперь она мертва...

На краткий миг у Сандро защемило в груди. Он вспомнил Бленхейм: скалу дракона, которую в часы рассвета рассматривал вместе с возлюбленной; качели в роще Неметона, на которых раскачивал Энин. Вспомнил ее заливистый смех и сияющую улыбку, ее пленительную красоту, нежные прикосновения — все те минуты счастья, которыми побаловала его судьба. И главное — первую встречу, которая пронзила его черствое, заледенелое сердце неведомым ранее теплым чувством... Чувством, которого больше нет.

— Не хотел прерывать занимательную беседу, — выбросив из головы картины прошлого, забыв о них, вычеркнув из памяти, некромант вошел в тронный зал и упрямым взглядом обвел собравшихся.

Их было пятеро. Король, возглавляющий собрание, расположился на высоком троне. Справа от него приютилась законная супруга — светлоликая Морена, накинувшая на себя иллюзию из человеческой плоти. Она была одета в строгое, повторяющее изгибы неотразимого тела, платье с высоким воротом. Пышные смоляные волосы ниспадали на хрупкие плечи, укрывая их, подобно шали. Невольно залюбовавшись, Сандро надолго остановился взором на королеве. Но отдернул себя и взглянул на скелет, облаченный в женские одежды, сидящий на почетном месте по левую руку от тронодержателя. Судя по всему, это была та самая некромантка, которая единственная из всей Гильдии не приняла участия в междоусобной войне. Ее имени Сандро не знал. Не знал он и двух других скелетов, державшихся рядом с магичкой. Свои тела они скрыли под широкими плащами с геральдическими знаками, и юноша и не сразу распознал, кем они являются: личами или же рыцарями смерти.

Все собравшиеся расположились за большим столом, сервированном, несмотря на число присутствующих, лишь на одну особу. Сандро сразу догадался, что пустующее место с обильным ужином предназначалось для него. Под пристальными взглядами скелетов он прошел к креслу и сел рядом с королевой.

— Итак, знакомьтесь, — Морена полуобернулась в сторону юноши и призывно улыбнулась. — Это Сандро — освободитель Хельгарда!

"Причем освобождал его от тебя..." — подумалось ему.

— Вы вели беседу об одной девушке, — пренебрегая правилами хорошего тона, не выслушав чужих имен и титулов, первым начал беседу Сандро. — И говорили, что она мертва. Когда и как это случилось?

— Всё слухи, — проскрипел гнусавым голосом скелет в женских одеждах.

— И я бы не стала придавать им значения. Угощайся, — Морена оторвала от грозди одну виноградинку и кокетливо отправила ее в рот.

Не знай Сандро о том, что королева Хельхейма прошла посвящение в личи и без иллюзий выглядит как обычный скелет, он непременно бы воспользовался предложением. Хотя бы для того, чтобы угодить привлекательной даме. Но Сандро знал, кем является Морена, и не пошел у нее на поводу.

— Благодарю, но я хотел бы узнать ответ на свой вопрос.

— Война некромантов окончена, — после короткой паузы заговорил Балор Дот, — но война людей продолжается. Твоя возлюбленная встала на сторону стигийцев и была убита валлийцами.

— Стрела? — уточнил Сандро.

— Стрела, — подтвердил король.

"У него хорошие осведомители, — отметил про себя полумертвый. — Люди убивают людей, а некроманты, которых поблизости и быть не может, знают все малейшие нюансы. Когда настанет время убегать, придется быть предельно осторожным"...

"Любовь, Сандро, чувства... — напомнил Трисмегист. — Речь идет о гибели той, к которой три года тяготело твое сердце, а ты цинично рассчитываешь шансы на побег"...

"Мертвых не спасти. Следует думать о живых. А я пока еще жив, пусть и наполовину".

— Достоверны ли сведения? Можно ли доверять источнику? — спросил Сандро.

— Хочешь выведать как можно больше? — усмехнулся Балор Дот. — Я расскажу тебе все, что пожелаешь, но взамен попрошу об одной услуге.

Юноша заинтересовано перегнулся через стол.

— Какой именно?

— Рецепт того зелья, которое ты дал своей возлюбленной. Энин, если не ошибаюсь.

— Вы правы, ее зовут... ее звали так. Но сделки не будет. При помощи эликсира можно обучить живых некромантов и их руками разрушить купол. Гильдия многие века искала путь в Большую землю. Я не стану тем, кто его откроет.

— Я выведаю все за сутки! — пробасил скелет напротив. — Он будет говорить! Будет, как миленький! Еще и сам сварит зелье для целой армии.

— Нет, — в один голос сказали Сандро и Балор Дот.

— В Залах Аменти я получил достаточные знания, чтобы закрыться от чужого влияния, — продолжил юноша.

— Если его тайне будет угрожать опасность, он применит Темный Салютарис и растворит сознание в астрале, — подтвердил Балор Дот. — Я знаю, сейчас ему хватит для этого смелости. Но позже, когда свет в нем погаснет, он станет нашим союзником.

— Пока я жив, этому не бывать.

— Любая жизнь заканчивается смертью. Какие еще знания открылись тебе в Чертогах Тьмы? — полюбопытствовал Балор Дот.

— Может, у тебя усилился дар к плотским утехам? — спросила Морена и расхохоталась. — Это надо выяснить...

"Это трудно выяснить в постели со скелетом, — подумал Сандро. — Чего добивается Балор Дот? Зачем натравил на меня свою дворнягу? Думает, что иллюзия красоты сделает меня более разговорчивым? Какая глупость. Я был о короле более высокого мнения"...

Словно услышав мысли полумертвого, Балор Дот жестом приказал всем уйти и, оставшись наедине с Сандро, сказал:

— Недавно мою коллекцию скульптур пополнили три новых экземпляра. Не желаешь взглянуть?

— Не откажусь, — стараясь быть максимально твердым, ответил юноша.

Карлы стояли на высоких постаментах с оружием наизготовку и казались совсем живыми, в любую минуту готовыми ринуться в бой. В бликах многочисленных свечей каменные доспехи на их широких телах отливали сталью. Братья Ивальди выглядели, как могучие скалы. И были ими. Каменными. Холодными. Неживыми.

Сандро подошел ближе и взглянул на изваяния магическим зрением. Сердца карл бились в непроницаемой скорлупе. Сила пульсировала в них, разносилась далеко вокруг, обогащая галерею магией жизни. Но этой магии было мало, чтобы разрушить каменный капкан. Самим карлам ни за что не выбраться. Они нуждались в помощи, но Сандро не мог ее оказать. Заклинание, которое применил Арганус, было слишком сложным. Несколько лет понадобится, чтобы разгадать формулу и подготовить обратную волшбу. У Сандро не было этого времени.

— Я могу вернуть их к жизни. В обмен на рецепт зелья.

— Нет. Они — всего лишь статуи. Я не стану обменивать три каменные глыбы на целый мир.

— Что ж, мне нечего больше тебе предложить. Ступай в свои покои, а с рассветом возвращайся сюда, чтобы услышать королевское Слово.

— Благодарю, — Сандро учтиво поклонился и отправился восвояси.

— Ты держался молодцом, — похвалил Трисмегист, когда Сандро отдалился от тронного зала. — Но неужели ты уедешь и бросишь карл на произвол судьбы?

— У меня нет выбора.

— Но они — твои друзья...

— Кто из них? — закипая, огрызнулся Сандро. — Брок, который только и мечтал о том, чтобы насадить меня на копье? Тупоголовый Хемдаль, который не имел собственных мыслей и мог только поддакивать? Или Синдри, который отправился со мной в поход только для того, чтобы спасти братьев от безумия? Кто из них?

Альберт не ответил, не пожелал отвечать, и остаток пути друзья провели в молчании. Оказавшись в своей комнате, Сандро, не раздеваясь, рухнул в кровать и тут же уснул.

Трисмегист долго сидел над воспитанником, приняв видимый облик, и, как завороженный, шепотом повторял одни и те же слова:

— Ненависть, любовь, дружба...

За окном разыгралась метель. Буйный ветер бил крупными снежными хлопьями в ставни, напрасно пытаясь сорвать их с петель и ворваться в обитель некроманта. Но в комнате Сандро все было спокойно. На столе, мерцая, догорал огарок свечи, танцевал под порывами легкого сквозняка кончиком пламени и чадил безбожно.

123 ... 1213141516 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх