Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гринвуд. Легионер Его Величества


Опубликован:
11.04.2015 — 15.05.2016
Аннотация:
В Новой Бримии неспокойно: лорды жаждут власти и плетут интриги, иностранные шпионы готовят вторжение, а король дергает за ниточки. И пока сильные мира сего развлекаются за бокалом столетнего вина, Лиам Гринвуд вляпался в ту же историю с другого конца... С того, где стреляют.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Полк.

Глава 36

Как объяснил Чоу, у него еще куча обязанностей в Легионе, поэтому он не может тратить на четверку все время. Есть еще другие группы, кроме того он отвечает за рукопашную подготовку четырех пехотных рот. Составив список обязательных тренировок, Чоу пошел договорятся с другими наставниками. Лиам подозревал, что для их подопечных знакомство прошло намного гуманнее, но проведя четыре дня Лиам в седле, выбросил эту глупую идею из головы. Так званое скоростное обучение капитана Ветра, того самого рейнджера-кавалериста..., было адом. Адом с большой буквы.

Приходилось есть и спать в седле. Слава богу, хоть для облегчения можно было слезать. А начиналось все так романтично — учили как запрыгивать в седло и резво стартовать с места. Хвала небесам, Лиам не был единственным, у кого не получилось. Ларс, как настоящий друг, полностью разделил позор. Тренировку проходили сразу все шестнадцать человек. Краснокожие выгодно отличались от белых и стоически сносили все лишения. Правда, вначале Гэбриел посрамил их умением управляться с лошадью, взяв все барьеры и даже заставив ее пятится. Но к концу четвертого дня и он выглядел не лучше Лиама. А у того, несмотря на чапсы бедра были стерты в кровь. Задница выглядела не лучшим образом и, не смотря на толстые шерстяные штаны, казалось, примерзла к седлу. Но больше всего, Лиам переживал за мужское достоинство. Шары налились и увеличились почти в полтора раза. В штанах стало тесно, и каждый шаг лошади отзывался ноющей болью. Приходилось терпеть, пока животина безразлично нарезала круги в манеже за пятнадцатью собратьями.

Скотина встряхнулась, отгоняя сон и пах Лиама отозвался. Захотелось вдруг хлестнуть лошадь по ушах. Да на дворе ночь, чертовы лампы скорее усыпляют, наводя на мысль о доме и тепле, нежели освещают, но в отличие от Лиама, конь был свежим. Ветер заботился о скотине куда больше, чем о людях. За четыре дня каждый сменил уже дюжину лошадей. Хотя возможно подсовывали одних и тех же. Лиам в лошадях не разбирался.

Слева раздался усталый храп. Лиам обернулся и увидел, что один из седоков уснул. Помощник Ветра взял лошадь за узду и повел в прилегающий к манежу загон. Оживились и другие помощники, обступили мирно шагающую лошадь с двух сторон и ведущий резко дернул уздечку вниз. Конь остановился, седок встрепенулся, но пока он пришел в себя, двое других помощников успели стянуть его на снег и приложить сапогом в живот. Таково было указание Ветра, но парни слишком увлеклись и всыпали ездоку сверх меры. Старший наорал и оттащил за шкирку, но судя по тому, как ублюдки насмехались над потугами рейнджера взобраться обратно — раскаянья не чувствовали.

Лиам медленно вскипел. Когда опозорившийся парень въехал обратно, в кольцо, Лиам сам наклонился и засопел. Для пущей правдоподобности, даже начал размеренно покачиваться, игнорируя боль в паху. Пришлось мучится целую минуту, прежде чем старший помощник повел его коня в загон. Ублюдки довольно потирая руки, пристроились по бокам. Лиам постарался как можно незаметнее освободить ноги из стемян. Старший дернул за уздечку, парень справа вцепился в рукав и отхватил в морду каблуком. На того, что стоял слева, Лиам прыгнул сам. Повалил в снег, прижал коленом и прежде, чем старший оттянул Лиама, успел хорошенько расквасить ублюдку морду. Ребята в манеже поддержали криками и свистом.

— Ты что творишь, гад? — заорал старший.

— А что творят они? Ветер сказал бить в живот или избивать?

— Ладно, — сказал тот. — Дуй обратно.

— Я тебя запомнил, козел! — бросил тот, которому Лиам съездил каблуком.

— Что ты сказал?! — Лиам попытался встать, но ноги подкосились, он повалился на снег. Ублюдок подскочил и ударил Лиама сапогом в голову. Даже сквозь меховую шапку удар вышел чувствительным. Для Лиама вся вселенная вдруг резко сместилась в сторону. Еще одни удар и еще, свист, крик, ругань и вот уже кто-то трясет за плечи.

— Лиам, ты как? Лиам!

— Малой, ты чего... Не тряси меня.

— Ну что, крепко по котелку съездили? — спросил Гэб. Они с Артуром слезли к нему, но за спинами перетаптывались лошади остальных рейнджеров.

— Где ублюдок? — Лиам попытался сесть. — Разберемся...

— Все, все, разобрались уже без тебя. Вон он, — указал Гэбриел на скулящее справа тело.

— Старшего хоть не трогали?

— Нет, он парень нормальный. Мы же видели, как он этого оттаскивал.

— А где он?

— Пошел докладывать.

— Понятно. — Лиам протянул руку и друзья помогли подняться. Давайте ребята возвращаться в манеж. Тренировку никто не отменял. И еще, я не гордый, так что помогите взобраться на эту скотину. — Рейнджеры залились дружным смехом. Гэб помог влезть в седло Лиаму, Артуру и едва сумел сам, да и то с третьего раза.

Обоих помощников отвели в лазарет. Хвала небесам, только рожи начистили и ничего не сломали. Носы и самолюбие не в счет.

— И так, что это было? — спросил Ветер.

— Увлеклись ребята, с выполнением задания, — ответил усач из группы Ветра, прежде чем Лиам успел открыть рот.

— Не понял.

— Били куда попало, не сдерживаясь и не останавливаясь. Джиму даже оттаскивать их приходилось.

— Джим?

— Было дело, — согласился помощник.

— Так что же случилось?

— Мы не вытерпели, — ответил тот же усач. — Устали как черти, а они еще ржут и насмехаются.

— Понятно. — Продолжаем тренировку, еще шесть часов осталось.

За эти шесть часов, Лиама стаскивали с коня раз пять. Один раз он сумел удрать — в чем собственно и заключалось упражнение. Во всех остальных случаях, его аккуратнейшим образом укладывали на мягкий снег, а символический пинок в живот, почти не чувствовался.

Глава 37

По завершению тренировки, Ветер заставил ребят выпить по чашке какого-то чая. Захотелось смеяться и жрать, зато сон как рукой сняло. Этого хватило, чтобы пройти осмотр у целителей, получить тюбики с мазями для ног и самого дорогого, принять ванну. Домой Лиам едва смог вернутся на своих двоих. Ноги так и стояли колесом, как впрочем и у остальных ребят. Когда орава кривоногих парней раскачивающейся походкой покатилась к своим домикам, солдатам приходилось зажимать рот и молча давится смехом. В открытую насмехаться никто не осмелился. Весть о том, что новички рейнджеров нынче агрессивные, разлетелся по лагерю молниеносно.

— Ребята, — радостно приветствовал их Чоу. — А я уже налил.

Не обращая внимания на ерничанья капитана, Лиам схватил со стола миску с кашей, мигом вычистил до дна. Так же поступили остальные. Сесть не пытался никто. Лиам бросил вызывающий взгляд командиру, схватил стакан с вином, и в два глотка осушил.

— Разрешите спать, или на пробежку? — не скрывая раздражения, спросил он.

— Ложитесь, ложитесь, конечно! — с довольной улыбкой разрешил тот. — А кашу и вино я вам оставлю. Проснетесь — покушайте. Дровишек в печку я подкинул, так что можете не переживать. Отдыхайте. — Чоу, улыбнулся, а Лиам побрел к кровати. С горем пополам стянул штаны и начал намазываться лечебным составом, а после завалился на живот да так и уснул, не успев даже укрыться.

— Лиам, просыпайся уже утро.

— Чего?

— Ты сутки проспал, говорю, — проорал на ухо Артур.

— Жрать, — было первое осмысленное слово, едва разлепил глаза.

— О, Ларс, смотри, вы не только на лошадях одинаково ездите, даже просыпаетесь одинаково, — поддел Гэбриел.

— Пошел...

— Куда?

— Далеко, — ответил оборотень. Он твердо решил исправить свои манеры.

— А вы что уже сидеть можете?

— Ну, как тебе ответить... — сказал Гэбриел.

— Терпимо, — сказал Ларс.

— Что тут у нас? — Лиам взял глубокую миску и потянулся к черпаку в большой кастрюле.

— Суп обычный. Из столовки местной. Чоу больше разносолами не радует, — пошутил Гэб.

— Ну и фиг с ним. — Лиам сожрал полную тарелку и потянулся за добавкой.

— Эй, друг, капитан запросто может новую пробежку устроить. — Лиам немного подумал, прислушался к внутренним ощущениям и решил, что еще полмиски не повредит. — Так может еще и стаканчик винца налить? — предложил Гэб, стукнув ногой бутыль под столом.

— Нет, от вина, пожалуй, откажусь.

В дверь постучали, показался Чоу.

— Завтракали? — спросил он сходу.

— Не успел, — ответил Лиам.

— Ты нам и не нужен. Можешь отдыхать.

— С чего бы вдруг, — насторожился Лиам.

— У тебя со стрельбой прекрасно. Так что по желанию, но я бы советовал в библиотеку сходить, — заявление, немного шокировало кичившегося мастерством Артура.

— Здесь есть библиотека? — удивился Ларс.

— Ты чего, тигр, здесь есть школа! Конечно же, здесь есть и библиотека. Так что? — спросил Чоу.

— Библиотека, — решил Лиам.

После ухода товарищей Лиам не удержался, навернул еще полтарелки, здраво рассчитав, что в библиотеке лишний суп его не сильно потревожит.

Библиотека в отличие от большинства здешних построек была каменной и стояла в самом центре лагеря. Здание заложили сразу, одновременно со штабом. Лиаму тренировочный лагерь Легиона все больше напоминал Академию в Старой Бримии, но только здесь все жестче, тяжелее и логичнее. Нет бессмысленных порок, нет любимчиков и бюрократической возни. Хотя... Возможно он просто не заметил.

В библиотеке было тепло, да что там тепло — жарко. Сержант-библиотекарь в толстых очках стоял за стойкой в одной рубашке. Бросил строгий взгляд и Лиам невольно отдал честь. Все-таки сержант старше.

— Впервые? — спросил он, когда Лиам приблизился.

— Впервые, — подтвердил тот.

Сержант быстро натянул передник и нарукавники, открыл чистый бланк и взялся за перо, хотя рядом в вазочке стояла заправленная ручка. Быстро проведя опрос, сержант красивым почерком заполнил карточку.

— Утеря книги, или ее повреждение карается штрафом, который вычитается из вашей зарплаты, — предупредил он. — И так, военная, историческая, художественная, техническая или научная?

— Простите?

— Какая литература интересует?

— Художественная.

— Стеллажи с семнадцатого по двадцать четвертый. С этим у нас не густо. Только признанные мастера пера. Сами поищете, или подсказать?

— Фабрис де Брюссар есть?

— В оригинале или на бримийском?

— На бримийском.

— Семнадцатый стеллаж, восьмая полка.

— Спасибо.

У де Брюссара Лиам читал только одну единственную книгу — "Шпага Тибо". Она входила в разряд запрещенных в Свободном Союзе, и тогда Лиам сильно рисковал. Волчонок не одобрял его пристрастия. Воспоминание о погибшем друге гулко отозвалось в сердце. Хорошо, хоть слезы больше не катятся.

Лиам задумался. Легион действительно шел ему на пользу. Он стал настолько занят, что не вспоминал о друге. Болезнь отца — другое. С леди Тринити он в безопасности. Баронесса костьми ляжет, но не даст Финли в обиду. — Вот интересно, что будет, когда он очнется... — улыбнулся Лиам своей мысли. Раньше Финли был еще тот гуляка. Во всех близлежащих борделях знали.

— А вот и буква "б", — сказал Лиам про себя. — Брюссар, Брюссар, — он повел пальцем по корешкам, пока не наткнулся на автора. — Твою мать! — "Враг Тибо", "Погоня Тибо", "Спасение Тибо", и так далее. "Шпага" была только первой книгой из двух десятков томов.

Глава 38

Лиам стоял в строю и зевал. Читал весь день, вечер и всю ночь, не жалея керосина в лампе. А все Чоу, с его советами. Откуда капитан мог знать о слабости Лиама к хорошим приключенческим книгам? Вряд ли это было в деле, и тем не менее, Лиам злоупотребил. Не горой жаренного мяса, что Чоу принес с утра, не вином из бутыли, от которой ребята шарахались, как от огня, а именно книгой.

Вчера, когда сказали, что Чоу будет вести занятия по рукопашному бою, он рассудил, что на первых занятиях ничего нового не узнает. Еще до академии с ее боксом, Финли учил как постоять за себя без оружия. Теперь же за сочными зевками, он полностью пропустил мимо ушей длинную тираду Чоу.

— Лиам!

— Сэр, — он машинально вытянулся в струнку.

— Вижу тебе скучно.

— Нет, сэр.

— Что же, пожалуй, развеемся. Выходи.

Лиам подавил очередной зевок и нехотя вошел в большой круг, в центре зала. Чоу согнул в коленях ноги и немного повернул носки внутрь, при этом же выставив перед собой руки открытыми ладонями вверх. Левая нога и рука немного впереди.

— Нападай, — скомандовал Чоу.

Лиам тоже выставил левую ногу и руку вперед, только при этом нормально сжал кулаки. Лениво махнул левой, и напоролся на руку противника. Удар просто соскользнул в сторону. Тогда Лиам вложил все силы в удар правой, но прежде чем достиг цели, кулак Чоу с невероятной быстротой ткнул его в нос. Атака Лиама захлебнулась. С онемевшего носа потекла кровь. Удары капитана посыпались с невероятной скоростью. По силе каждый равнялся дружескому хлопку по спине, но картинка перед глазами то и дело вздрагивала, а голова отлетала назад. Пришлось пятиться, чтобы не упасть.

Собравшись с духом и силами, Лиам уперся правой ногой в пол и выстрелил правой же рукой наугад. Его, без сомнения мощный, удар скользнул по внешней стороне левой руки Чоу. Вселенная взорвалась где-то в районе челюсти слева под ухом. Мир померк и Лиам наконец погрузился в желанный сон.

— Ну, как самочувствие? — спросил Артур Лиама.

— Проклятье, голова...

— А, это Чоу специально целителя попросил сотрясение не снимать. Скажи спасибо, хоть нос вправили. — Лиам инстинктивно лапнул распухший вымазанный какой-то мазью шнобель.

Вокруг знакомые стены, кровать под телом тоже, а за окном уже темно.

— Как он меня? Магией?

— Локтем, — ответил Ларс. — В кругу даже я не могу превращаться, хотя с теми блинами, что магов таскать заставляли, у меня прокатывало.

— Слышал, круг специально под нас зачаровывали, — сказал Гэб.

— Что это за бокс у него такой странный?

— Ты чем слушал?

— А он не слушал. Стоял и зевал. Это не бокс, один из стилей рукопашного боя Поднебесной. Кулак весны называется.

— Дурацкое название.

— Дурацкое название тебе не хило врезало.

— Это да. А чем дальше занимались?

— Деревянных манекенов с тремя руками и одной ногой учились бить.

— Маразм. Завтра опять Чоу?

— Завтра Донован.

Поскольку время от времени картинка перед глазами еще подрагивала, и буквы при этом перемешивались, Лиам нормально выспался. Наследственное заклинание за ночь поставило мозги на место, и Лиам с самого утра горел желанием поскорей взяться за книгу. Увы, тренировок никто не отменял.

— И так, ребята, — сказал майор Донован, — Кто из вас умеет фехтовать? Кто умеет сносно пользоваться любым холодным оружием? — Половина белых и Люй из Поднебесной подняли руки. — Топоры и копья тоже считаются. — Теперь уже подняли руки все краснокожие.

— Сэр, а разве этого нет в наших папках? — спросил Лиам.

— В ваших папках много чего есть. Например то, что ты превосходно владеешь палашом, как и Гэбриел, а Ларс — одноручным мечом и боевой секирой. Но больше всего меня интересует Люй. Принес? — обратился он к парню.

123 ... 1213141516 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх