Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
И повалилась на бок, потому что меня самым банальным образом толкнули!
Затем раздалось приказное:
— Дан!
И отступника, оторвавшего от себя Кхелло и сжавшего мой браслет с такой силой, что он превратился в слиток, смело с подоконника чистой силой.
— Эдвин! — вновь скомандовал Норт.
Суровый воин клана Меча тенью метнулся к окну, и едва взбешенный отпором отступник вновь возник в проеме, без замаха, совершенно беззвучно вонзил в него меч!
И мы все, с ужасом увидели, как от вечного отделилась одна жизнь, чтобы темным призраком воспарить к луне.
Но это была всего одна жизнь, в отступнике их — тысячи!
— Норт, Норт, пожалуйста, — я старательно пыталась подняться, — Норт, ваши артефакты блокируют черную магию, он вас не найдет! Будьте же вы умнее!
— Извини, — Дастел стремительно шагнул ко мне, схватил за плечо, поднял, а после отшвырнул на кровать, со словами, — но с призывами струсить ты не по адресу!
И зеленое сияние чистой силы понеслось в отступника вновь!
Я, приподнявшись на локтях, с ужасом смотрела на происходящее! На Норта, сейчас прикрывающего отход Эдвина, который, оставив меч вечному, стремительно наращивал щит, зная, что следующий удар достанется ему, на Данниаса, готовящегося прийти на смену Норту. И едва Дастел отступил, волна силы втрое сильнее, теперь исходила от Дана. Некроманты действовали слаженно, как команда, вот только это все равно, что поливать человека водой — да, дискомфорт они отступнику доставляли, но не более. И он продемонстрировал это, бросив черное заклинание Удушья в Эдвина.
И это даже не черная магия, это тьма изначальная. Это чистая смерть!
Как в кошмарном сне. Как в жутком кошмарном сне, я проследила за тем, как шевелящийся сгусток тьмы мчится к парню. Как минует все щиты, стремительно выставленные некромантом... как приближается к его лицу, чтобы заползти в нос, рот, глаза... Как растворяется, едва соприкоснувшись с его кожей!
Без следа растворяется!
Произошедшее потрясло всех! Отступника, который недоуменно уставился на свои когтистые пальцы, Эдвина, который просто не верил в то, что продолжает дышать, Норта, прекратившего готовить следующий удар, Дана, остановившего волну силы.
На какой-то краткий миг стало невероятно тихо. Казалось, я слышу биение своего сердца. А потом Эдвин выдохнул:
— Риа, ты сокровище.
И больше слов не было, начались действия! Я даже представить не могу, откуда он их достал, но два сверкающих кинжала в отступника запустил именно Эдвин, а затем Норт крикнул:
'Дан, меч!'. И вместо того, чтобы вновь поливать отступника ничем ему не вредящей волной силы, Дан применил магию, чтобы выдернуть меч из пытающегося извлечь клинки вечного, и швырнуть его Эдвину. Воин поймал, хищно усмехнулся и ринулся в бой.
В тот же миг Норт оказался рядом, схватил за запястье левой руки, сжал, прикрыл глаза всего на миг и кровотечение остановилось. А затем, не отрывая взгляда от сражения Эдвина и отступника, у которого тоже оказалось оружие, торопливо приказал:
— В ванную, смой кровь и оденься. Быстро! Гаэр-аша я вызвал, но отступника мы выведем на улицу, твоя задача — скрыть последствия ритуала. Учти, здесь будут дознаватели. Давай, малыш.
И он попытался отойти, но я вцепилась в штанину некроманта и потрясенно спросила:
— Вы рехнулись?! Это же вечный, Норт!
Дастел хмуро глянул на меня, отцепил мои пальцы от своей штанины, наклонился и сообщил:
— Только последователи отступников, называют их 'вечными'. Забудь этот термин, Риа!
А затем адепт вскинул руку — рев зеленой стихии и часть стены снесло вместе с крышей и отступником. Эдвин и Норт переглянулись, Дастел достал свой меч, и оба некроманта разбежавшись, спрыгнули вниз.
Дан глянул на меня, спросил:
— В порядке?
Испуганно кивнула.
— Действуй тогда, — попросил он, и, разбежавшись, тоже прыгнул через разлом.
Меня все равно шатало, несмотря на то, что Норт залечил рану и влил силы, и, пошатываясь, я подбежала к разлому — громадный вечный сражался с тремя некромантами, стараясь не поворачиваться спиной к Эдвину, отбиваясь от атак Норта, и рыча, когда в бой вступал Дан, используя исключительно магию и держась на расстоянии. А из таверны уже выбегали напуганные шумом сражения некроманты, выбегали, чтобы потрясенно застыть на пороге.
И вдруг я заметила вдали зеленое стремительно приближающееся сияние — некроманты летели. Да, ночью под лунным светом сильнейшие из практиков смерти вполне могли летать, и я поняла, что это ректор, вызванный Нортом. А значит нельзя терять время.
Я метнулась в ванную, торопливо смыла кровь с лица и волос, сняла рубашку, швырнула на пол, переоделась, чувствуя, как все сильнее кружится голова, затем вернулась в разгромленную комнату. А там, собирая свои инструменты и горелки, торопливо вспоминала заклинание, которому меня обучил Рик. Вспомнила — Аш кара эн тасар. На 'Аш' — шел вдох и открытие внутреннего источника, собственного, без призвания силы, на 'кара эн' формировалось направление, 'тасар' легкое заклинание уничтожение. Но едва попробовала — ничего не вышло. У меня не было магии, ни капли, я все отдала на изготовление артефактов.
И тут я вспомнила об артефакте. Облазила все, абсолютно, и не нашла. Да и времени на поиски не было, я вновь метнулась в ванную, схватила рубашку Норта, и как ни жаль было, использовала ее в качестве половой тряпки. Мокрые пальцы на морозе заиндевели и почти не гнулись, спасала только теплая вода из крана. Закончив со всеми кровавыми пятнами, застирала рубашку и повесила там же, в ванной. Затем метнулась к проему в стене, чтобы убедится, что с некромантами все в порядке.
И застигла эпический момент — вечный, отвлекся на Норта, всадившего клинок в его грудь, и пропустил удар Эдвина. Удар, который, наверное, мне теперь будет сниться — воин, едва отступник отвернулся, взвился вверх, замах, удар и случилось невероятное — голова отступника, отделившись от тела, словно кочан капусты повалилась на снег!
И в наступившей тишине на этот же снег опустились подлетевшие некроманты, с явным недоумением переводя взгляд с заваливающегося набок обрубка мага-отступника, на Норта, Дана и особенно Эдвина, опустившегося на колено и совершенно спокойно протирающего свой меч снегом.
Я сама едва дышала, осознавая, что только что произошло — адепты убили отступника! Отступника! Адепты! И потрясена была не только я — все, находящиеся во дворе таверны, с нескрываемым изумлением смотрели на команду Некроса по Мертвым Играм.
А потом кто-то из адептов произнес:
— Я же говорил, Харну нельзя пить, он как напьется, бешенный становится и везде со своим мечом таскается.
— А Дастел просто злой был, что его от Каро отвлекли, эти же за ними поперлись, — заявил еще кто-то.
И высшие некроманты все как один подняли головы, а в разломе стояла я, бледная, растрепанная, наспех одевшаяся и непричесанная. Отшатнулась, конечно, в тот же миг, но взгляд лорда Гаэр-аша мне почему-то отчетливо запомнился. Как и поднимающийся с мечом Эдвин, и взбешенный всеми репликами Норт, стремительно повернувшийся к адептам.
Больше реплик не было. Никаких.
Минут через пять ко мне поднялся Норт, принес свой плащ, укутал. Я сидела на стуле у стены, и действительно ужасно замерзла, настолько, что даже поблагодарить не смогла. Потом в комнате появились лорд Гаэр-аш, двое высших некромантов и трое дознавателей, среди которых был и лорд Нардаш. Они ходили, осматривали место, где раньше было окно.
Вопросы задавали только Норту, и я с удивлением узнала официальную версию событий — мы все были здесь, я, Норт, Дан и Эдвин, ужинали. Внезапно в окне показался отступник... Норт попытался снести его волной, для чего магически открыл окно. Отступник влетел и начался бой... Почему никто не пострадал? Все были пьяные, и каким-то образом уворачивались. Дальше Норт снес стену, вытолкнув мага-отступника, потом был бой. Все. Ни слова о ритуале, ни намека на имеющиеся у них артефакты. Ничего, что могло бы вызвать дополнительные вопросы. Как справились с отступником? Так все же трое лучших выпускников Некроса, а боевые навыки отточены подготовкой к Мертвым играм.
Дознаватели слушали, кивали и верили. Я видела это. И высшие некроманты тоже верили, поглядывая на присоединившихся к нам Дана и Эдвина с заметным уважением.
А потом произошло неприятное.
— Говорите, просто сидели тут и ужинали? — насмешливо поинтересовался лорд Нардаш, стоя над постелью.
Присутствующие повернулись к нему, а дознаватель картинным жестом отбросил покрывало и на белой простыне все отчетливо увидели несколько пятен крови.
— Я смотрю, — похабно ухмыльнулся Нордаш, — невесту лорда Дастел Веридан можно смело поздравить со вступлением во взрослую жизнь.
И он вопросительно взглянул на побелевшую меня. И вдруг, побелел сам, выронив край покрывала и схватившись за сердце. Из горла дознавателя вырвалось:
— Хррр...
И он повалился на колени, стремительно синея и пытаясь ударить себя по груди. Упал. Задергался, словно в агонии...
— Норт! — голос ректора заставил всех выйти из состояния ступора. — Норт, прекрати!
Я вздрогнула, взглянула на Дастела, тот подмигнул мне и весьма нахально ответил главе Некроса:
— Что вы, лорд Гаэр-аш, разве это могу быть я? Я свой магический резерв исчерпал, сражаясь с отступником, это вам все подтвердят.
Затем улыбнулся и мягко, даже с какой-то жалостью произнес:
— У лорда Нардаша видимо инфаркт, впрочем, при его образе жизни, и до инсульта недалеко.
Дознаватель захрипел громче, руки его вдруг странным образом скрючились, а Дастел продолжил:
— Как целитель, я, вероятно, мог бы помочь, но не в моих правилах тратить энергию на тех, кто не понял с первого раза. К тому же, — вновь улыбка, — у меня ее нет. Все, абсолютно до капли, потратил на сражение с отступником, которого некоторые, проворонили. Несмотря на все предупреждения лорда Гаэр-аша. Хотя нет, капля магии кажется осталась. Потрачу ее на благое дело.
И простынь вместе с кровавыми пятнами вспыхнула огнем.
— Риа, идем отсюда, — позвал Дан.
Словами не ограничился, схватил за руку, заставил подняться, обнял за плечи и вывел. Сил на сопротивление у меня не было. У меня вообще никаких сил уже не было, и в коридоре я начала терять сознание. Дан обнял за талию, удерживая меня от падения, завел в ближайшую комнату, провел до кровати, уложил и прошептал:
— Поспи. Хоть немного. И да — ты чудо, Риа.
Меня трясло, зуб на зуб не попадал, и было уже как-то безразлично абсолютно на все — я просто проваливалась во тьму...
* * *
Глава седьмая: Маги-отступники.
— Иии, — Пауль осторожно перебирал мои волосы. — Ии?
Медленно открыла глаза — черный с серебристыми звездами потолок я не узнала ни с первого, ни со второго взгляда. Белые с бежевым узором стены тоже не узнала. Как и двери — двустворчатые, и тоже белые.
— Ии? — паучек забрался на одеяло и теперь встревожено смотрел.
— Пауль, — хрипло прошептала я.
И закашлялась. А в следующее мгновение поняла — я больна. Совсем больна.
— Риа, очнулась? — донеслось откуда-то из-за дверей.
Пауль пискнул и юркнул под кровать, я же приподнялась, оглядываясь. Я лежала на внушительной двуспальной кровати, под тремя одеялами, в совершенно незнакомой мне спальне с пятью окнами, за которыми занимался рассвет.
Распахнулась дверь, торопливо вошел Норт в теплом свитере поверх черной рубашки, следом какой-то незнакомый мне очень пожилой мужчина, а затем в дверях показался ректор. Лорд Гаэр-аш не вошел, он остался там, прислонившись к косяку и как-то странно, но с явным осуждением, глядя на меня.
— Как ты? — Норт наклонился, прикоснулся губами к моему лбу. — Горишь, температура поднялась.
— Это замечательно, молодой человек, — скрипучим старческим голосом произнес подошедший и вставший рядом с Дастелом мужчина, — значит шанс есть.
С трудом сглотнув, я хрипло спросила:
— Шанс на что?
— На восстановление магии, милочка, — просветил меня старичок.
В груди что-то неприятно отдалось холодом.
— И вот мне непонятно, — прозвучал от двери голос ректора, — сражались эти трое героев, а магический резерв полностью исчерпан у вас, адептка Каро.
Норт обернулся, предупреждающе взглянул на него, но по-настоящему меня потряс старик:
— Артан, дорогуша, оставь влюбленным их тайны.
Лицо лорда Гаэр-аша передернулось, глаза мгновенно сузились. Норт победно усмехнулся и снова повернулся ко мне:
— Поешь?
Отрицательно покачала головой, мне в этот момент хотелось, чтобы все ушли и вернулся Пауль.
— А надо бы, — начал осторожно настаивать Норт, — ты не ужинала, к тому же мне, чтобы приступить к лечению, нужно чтобы у тебя хоть немного силы восстановились.
— Странно, что у тебя они восстановились так быстро, — вставил ректор.
Дастел даже не счел нужным реагировать, и вновь обратился ко мне:
— Суп или чай?
Ничего не ответила, ему ответ и не потребовался — прикоснувшись к моей щеке, Норт повернулся и вышел, но проходя мимо лорда Гаэр-аша зло сказал:
— И больше никаких разговоров наедине!
Теперь совершенно не отреагировал ректор. Начинаю понимать, что они действительно родственники.
— Ох, девочка, — старичок простер ладонь надо мной, — процесс восстановления, конечно, пошел, но магии в тебе сейчас мизер. Что ж ты так? До выгорания всего ничего осталось.
Почему-то я посмотрела на ректора, и поняла, что он не сводит с меня внимательного, изучающего взгляда.
— Нет, определенно не могу понять, что нужно было сделать, чтобы настолько выплеснуть себя, дорогуша, — старик провел ладонью вниз, до бедер, затем хмыкнул и произнес:— Артан, дружок, напрасно, ох напрасно ты Нортика обвинил.
— В смысле? — хрипло переспросил ректор.
— А никто девочку не тронул.
И я даже сразу поняла, о чем речь! Поняла, покраснела и попыталась остановить целителя, но не успела:
— Не было у них ничего, у этой девочки так и вообще никого никогда не было. Зря воздух сотрясал, миленький, зря.
Я возмущенно рот открыла, а старичок мне:
— Закрой. Тебе бунтовать еще рано, не ко времени, да и впустую, не при тебе так наедине бы ему сказал и про это, и про то, что явно защитный артефакт изготовила, да не один. Как не выгорела, ума не приложу!
Действительно после такого мне оставалось только напряженно молчать.
— Сказочку про пьяную отвагу дознаватели, конечно, съедят, не подавятся, — взгляд светло-серых словно выцветших глаз напугал до дрожи, — да только меня не обманешь. Ты артефакты изготовила, милая, — чувствую, что начинаю дрожать сильнее, — причем что-то вееесьма действенное. Весьма... Заподозрил бы Эль — таим, — старик усмехнулся, — да только он против тьмы изначальной не выстоит, а твоя поделочка не просто блокирует — впитывает полностью.
И вот тогда я не выдержала и спросила:
— Кто вы?
Старик улыбнулся. Это была крайне неприятная улыбка. И он ничего не ответил на мой вопрос, но повернувшись к ректору, произнес:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |