Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сверхдальний Перелет (-27) Тимоти Зан


Опубликован:
16.05.2016 — 16.05.2016
Аннотация:
0135 Сверхдальний Перелет (-27) Тимоти Зан
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Энакин сделал глубокий вдох.

— Отлично. Я в игре.

— Хорошо, — сказал Оби-Ван. — Тогда освободи разум от всего лишнего, юный падаван. Ночка предстоит долгая.


* * *

Минуло несколько часов утомительных поисков, прежде чем Оби-Ван наконец засек в Силе знакомый образ: илумский кристалл Лораны был где-то поблизости.

Он покосился на ученика, ожидая, что тот тоже почувствует. Даже при форсмажорных обстоятельствах падаван все равно должен продолжать учиться.

Они прошли еще немного, и тут ровный шаг Энакина сбился.

— Там, — указал юноша. — Впереди и чуть слева.

— Очень хорошо, — одобрительно кивнул Оби-Ван, окидывая взглядом окрестности. До рассвета было по меньшей мере часа два; округа погрузилась в темноту и тишину, жители спали.

Большинство из них. Искомые субъекты почти наверняка в данную минуту бодрствовали.

— Нет, не ходи туда. — Оби-Ван схватил ученика за плечо, прежде чем тот бросился к изгороди, где был запрятан меч Лораны. — Обойдем с другой стороны.

Через мгновение они скрылись за изгородью.

— За нами кто-то следит? — прошептал Энакин, когда они оба припали к земле метрах в пяти от места, где был спрятан меч.

— Сейчас выясним, — сказал Оби-Ван. — Скажи: что бы ты сделал, если бы ночью охранял узника, а в этот момент за окном происходило нечто подозрительное?

— Не знаю. — Энакин нахмурился. — Смотря насколько подозрительное.

— Давай проверим. — Потянувшись к Силе, Оби-Ван дистанционно зажег меч Лораны.

С приглушенным шипением из эмиттера вырвалось зеленоватое лезвие, запылав неожиданно ярко на фоне черноты ночи. На тротуар осыпалось несколько срезанных листьев, но рукоять сидела в ветвях достаточно прочно и никуда не сдвинулась.

— А теперь поглядим, кто у нас не спит, — прокомментировал Оби-Ван.

Ждать пришлось недолго. Не прошло и минуты, как дверь в одном из домов на противоположной стороне улицы распахнулась, и наружу высунулась голова донельзя нервозного брольфа. Взгляд его заметался по округе. Не увидев ничего подозрительного, он высунулся весь и прошаркал через улицу к пылающему клинку.

Несколько мгновений он непонимающе разглядывал странный предмет. Затем осторожно просунул руку в переплетение ветвей и высвободил рукоятку. Держа предмет на расстоянии вытянутой руки, он принялся вертеть его, очевидно, пытаясь взять в толк, как погасить клинок.

— Позволь мне. — Из-за изгороди высунулся Оби-Ван, встав в полный рост. Потянувшись к оружию Силой, он отключил лезвие.

Брольф оказался, что говорить, проворен. Клинок едва успел погаснуть, а этот тип уже отпрыгнул в сторону и, швырнув рукоять в лицо Оби-Вану, потянулся к поясу за бластером.

Проворен, но глуп. Оби-Ван был джедаем и обладал соответствующими рефлексами. Брольф только начал прыжок, а Кеноби уже зажег собственный меч, поймал свободной рукой оружие Лораны и отбил бластерный выстрел прямиком в ночное небо.

Брольф оказался упрям, он стрелял снова и снова с безрассудным упорством боевого дроида. Оби-Ван полностью погрузился в схватку, позволив Силе вести свою руку; он отражал выстрелы и с каждым разом на шаг приближался к нападавшему.

Тут краем глаза он заметил смутное движение у дома на другой стороне улицы. Брольф тоже что-то почувствовал и на мгновение потерял контроль над ситуацией, бросив короткий взгляд на дом.

Мгновения Оби-Вану хватило с лихвой. В один шаг джедай преодолел расстояние между собой и брольфом и стремительным движением рассек его бластер аккурат на две половинки.

Как выяснилось, удирать брольф умеет не менее резво, чем нападать. Отбросив в сторону огрызок бластера, он припустил вниз по улице настолько быстро, насколько позволяли короткие ноги. Оби-Ван сперва хотел преследовать, затем передумал и повернулся к двери дома, из которого вышел противник.

Только тут он заметил, что Энакина нет.

— Проклятье! — процедил Оби-Ван сквозь зубы, устремляясь к дому. В окнах дома метались синие блики; выбежав на дорожку, ведущую непосредственно к двери, Кеноби услышал знакомое гудение падаванского меча. Не снижая темп, он ворвался внутрь.

Оби-Ван обнаружил Энакина в одной из комнат: тот стоял над телом Лораны, сжимая в руке меч, которым грозил паре съежившихся в углу брольфи. Третий брольф неподвижно лежал на полу, а рядом с ним дымились останки бластера.

— Учитель, — позвал Энакин. Он старался говорить подчеркнуто небрежно, но не слишком преуспел. — Я ее нашел.

— Вижу. — Оби-Ван погасил меч и склонился над телом девушки. Пульс был ровным, дыхание — размеренным.

— Чем вы ее накачали? — потребовал он ответа у брольфи в углу.

Те не ответили.

— Я ничего не нашел, — сообщил Энакин.

— Значит, у них все с собой, — сказал Оби-Ван. Джедай зажег меч и угрожающе двинулся на брольфи.

Как и тот первый снаружи, эти двое явно не собирались строить из себя героев.

— Все у него, — поспешно заговорил один из пары, тыча пальцем в компаньона.

— Да, вот оно, — закивал второй. Вытащив из кармана подкожный шприц, брольф швырнул его под ноги Оби-Вану.

— Благодарю, — вежливо сказал джедай. — А теперь сложите сюда комлинки. И, само собой, оружие.

Через мгновение в кучку к шприцу легли два комлинка и пара длинных ножей.

— Что будем с ними делать? — полюбопытствовал Энакин.

— Зависит от того, чем ее накачали, — зловеще протянул Оби-Ван. Вновь погасив меч, он поднял с пола шприц. Разумеется, никаких этикеток не наблюдалось. Обострив при помощи Силы чувства до предела, он выжал каплю себе на рукав и поднес к носу.

Одного вдоха было достаточно.

— Все в порядке, — заверил он ученика, ослабив восприятие. — Это не яд, просто сильное снотворное. Как только выветрится, она очнется. — Он указал на брольфи. — Это значит, что обвинение в убийстве им не грозит. — Оби-Ван склонил голову. — По крайней мере, до тех пор, пока не будет запущена их кустарная ракета.

При слове "ракета" оба пленника заметно вздрогнули.

— Мы тут ни при чем, — заявил один из них. — Это все идея Фильвиана. И того человека.

Оби-Ван нахмурился. Значит, в деле замешан человек?

— Что за человек? — потребовал он. — Как его имя?

— Он зовет себя Защитником, — сказал брольф. — Это все, что я знаю.

— Опиши.

Брольф беспомощно посмотрел на компаньона.

— Ну, он выглядит, как… человек, — сказал второй, неопределенно махнув рукой.

— Учитель, может, попробуем сделать их более сговорчивыми? — недрогнувшим голосом предложил Энакин.

Оби-Ван подавил улыбку. По опыту он знал, что на подобный сброд редко действовали угрозы, исходящие от четырнадцатилетних.

С другой стороны, в этом конкретном случае они могли и подействовать. Взгляд Оби-Вана упал на мертвого брольфа на полу.

— Оставь, не трудись, — сказал он Энакину. — Эти двое, похоже, и впрямь не знают, как его описать.

— Уверен, Риске сумел бы выбить из них признание, — заметил Энакин.

Оби-Ван и сам испытывал искушение последовать совету ученика. Как-никак, готовилось покушение на самого магистрата Корпоративного союза, и вполне логичным было бы передать их подчиненным Ардженте для проведения допроса.

Но нет. Джедаи так не поступают.

— Отдадим их в руки городской полиции, — сказал он Энакину, доставая комлинк. — А дальше будем ждать, когда проснется Лорана. Возможно, узнаем что-то интересное от нее.

— И что, ждать будем прямо здесь? — нахмурился Энакин.

— А как же. — Оби-Ван сжато улыбнулся. — А вдруг на огонек заглянут Джомпфи или Фильвиан, или даже Защитник?

— Верно, — понимающе кивнул Энакин. — Если нам повезет.


* * *

Судно вагаари было поставлено на якорь снаружи базы Крустаи в четверти оборота астероида от входного тоннеля. Траун и трое людей, взяв с собой пилота-чисса, сели на челнок и отправились прямиком на корабль.

К ужасу Кар'даса, тела чужаков по-прежнему лежали там, где их настигла смерть.

Очевидно, Кеннто также не был в восторге от увиденного.

— А прибраться тут вы не планируете? — брезгливо спросил он, прокладывая путь по коридорам к залу с сокровищами.

— В конечном счете, — заверил его Траун. — Но сперва необходимо побольше узнать о стратегии и тактике врага, а для этого нужно иметь представление, где располагался и что делал каждый воин противника в час своей смерти.

— Не стоило ли убрать корабль подальше от чужих глаз? — спросила Мэрис. Кар'дас обратил внимание, что она крепко держится за руку Кеннто и, очевидно, переносит увиденное уже не так спокойно, как в прошлый раз. От этого ему хоть немного, но полегчало.

— Да, со временем мы отбуксируем его внутрь базы, — сообщил Траун. — Но для начала нужно удостовериться, что двигатели и вооружение функционируют устойчиво и не таят угрозы.

В зале с сокровищами, как и в коридорах, обстановка осталась такой же, как и во время прошлого визита, разве что сейчас там присутствовали двое чиссов, которые осматривали предметы быта и искусства и фиксировали их на записывающие устройства.

— Пройдитесь по залу, — распорядился Траун. — Посмотрим, возможно, вам встретится что-то знакомое.

— Вы имеете в виду деньги? — уточнил Кеннто, обводя взглядом комнату.

— Или драгоценные камни? — добавила Мэрис.

— Нет, главным образом, предметы искусства, — сказал Траун. — Они могут рассказать нам гораздо больше, чем деньги или камни.

Кеннто фыркнул.

— Надеетесь найти на них товарные чеки?

— Я говорю о происхождении этих предметов. — Траун указал на кучку безделушек чуть в стороне. — Вот эти, вероятно, были созданы существами, у которых между запястьями и локтями имеются дополнительные суставы и которые видят в ультрафиолетовой части спектра.

Кеннто и Мэрис переглянулись.

— Может, франчи? — предположила Мэрис.

— Ага, похоже, — хрюкнул Кеннто. Он с подозрением покосился на Трауна, затем высвободил руку из ладони Мэрис и направился к груде безделушек.

— А кто такие франчи? — спросил Кар'дас.

— Франчеттан-сай, — пояснила Мэрис. — У них пара колоний во Внешнем кольце. Рак зовет их франчами, потому что…

— Чтоб меня… — буркнул Кеннто, оборвав ее на полуслове. Капитан сидел на корточках над безделушками и покачивал головой.

— Что? — спросила Мэрис.

— Он прав, — пораженно выдохнул Кеннто. — Они подписаны официальным рукописным шрифтом франчи. — Он повернулся к Трауну, и на лице кореллианина застыло недоуменное выражение. — Кажется, вы говорили, не посещали планет Республики.

— Насколько я помню, нет, — ответил Траун. — Но физиологические свойства мастерового очевидны — стоит только взглянуть на эти вещи.

— Возможно, они очевидны для вас, — прорычал Кеннто, вновь косясь на безделушки. — Но не для меня.

— И не для меня, — поддакнула Мэрис.

Траун вопросительно посмотрел на Кар'даса.

— Кар'дас?

Жорж принялся выискивать мельчайшие детали, которые могли бы натолкнуть чисса на подобное умозаключение. Но не преуспел.

— Простите.

— Наверное, ему просто повезло. — Кеннто оставил безделушки в покое и склонился над бело-голубой статуэткой тонкой работы. — Так, посмотрим… Да, так я и думал. — Он оглянулся на Трауна. — Как насчет вот этого?

Несколько мгновений Траун молча изучал статуэтку. Периодически его взгляд смещался на другие предметы в комнате, будто в поисках вдохновения.

— Скульптор — гуманоид, — наконец промолвил он. — Его телосложение отличается от человеческого или чисского: либо шире в плечах, либо руки длиннее. — Он прищурился. — Еще хочу отметить, что в его эмоциональном состоянии присутствует какая-то отчужденность. Я бы сказал, его сородичей постоянно влечет к каким-то физическим объектам, которые можно найти в их среде, и одновременно этот народ испытывают к ним неприязнь или даже страх перед ними.

Кеннто с шумом выдохнул.

— Не могу поверить, — сказал он. — Да, это пашви, все верно.

— Что-то не слышала про таких, — задумчиво проговорила Мэрис.

— Они обитают в звездной системе на границе с Диким космосом, — пояснил Кеннто. — Я залетал туда несколько раз, так как существует небольшой, но достаточно стабильный спрос на их произведения искусства — в частности, в Корпоративном секторе.

— А что имел в виду командор Траун, говоря о страхе перед физическими объектами? — поинтересовался Кар'дас.

— На их планете тысячи гор-останцев, — сказал Кеннто. — На их вершинах растет большая часть пригодных в пищу растений. К несчастью, там же обитают опасные пернатые хищники. Ну а дальше… в общем, все, как он сказал.

— И вам хватило взгляда на единственную статуэтку, чтобы все это узнать? — уточнила Мэрис, пораженно разглядывая Трауна.

— Вообще-то нет, — признался Траун. — В этой комнате еще — так, посмотрим, — двенадцать образцов их скульптурного творчества. — Он указал пальцем на два других участка зала.

— Вы уверены? — спросил Кар'дас, озадаченно рассматривая указанные скульптуры и статуэтки. — По мне, так они не слишком похожи.

— Да, их сотворили разные скульпторы, — подтвердил Траун. — Но одной расы.

— Колдовство какое-то, — буркнул Кеннто, покачивая головой. — Почти как те безумные трюки джедаев.

— Джедаев? — переспросил Траун.

— Джедаи — хранители мира в Республике, — поведала Мэрис. — Возможно, они — единственное, что удерживает Республику от распада. Они невероятно могущественные и благородные.

Кеннто перехватил взгляд Кар'даса и поморщился. Жорж прекрасно знал, что мнение капитана о джедаях отнюдь не так возвышенно, как у его подружки.

— Звучит интригующе. — Траун кивнул на статуэтку. — Полагаю, эти пашви не оказали достойного сопротивления захватчикам-вагаари.

— Да уж, навряд ли, — угрюмо подтвердил Кеннто. — Очень милый народец — но для драки не годится.

— Почему же ваша Республика и эти джедаи их не защищают?

— Джедаев слишком мало, — сказал Кар'дас. — И потом, Дикий космос не находится под юрисдикцией Республики.

— А даже если б находился, правительство слишком погрязло в собственных интригах. Всякие "пустячные" вопросы жизни и смерти их мало волнуют, — с горечью в голосе добавила Мэрис.

— Понятно, — кивнул Траун. — Ну что ж. Давайте продолжим осмотр. И обязательно сообщайте, если обнаружите что-либо из вашего региона космоса. — Он повернулся к Мэрис. — И пока мы заняты поисками, возможно, вы поведаете мне что-то еще об этих джедаях?

Глава 9

— Гильдмастер Гильфром тут, — донесся тихий голос Энакина из комлинка Оби-Вана. — Поднимается по ступеням к восточным воротам.

— Магистрат Ардженте тоже пришел, — сообщил Оби-Ван. Он стоял у западных ворот здания администрации и наблюдал за тем, как по ступеням поднимается Ардженте, окруженный плотным кольцом охраны. — Еще вижу мастера К'баота и Лорану. Идут через рыночную площадь.

— Выходит, все отменяется? — спросил Энакин.

Оби-Ван задумчиво почесал щеку. Ожидаемое нападение на магистрата Ардженте не состоялось ни прошлой ночью, ни во время поездки главы Корпоративного союза к месту переговоров.

Теперь, когда наконец прибыл представитель гильдии, у заговорщиков исчезла последняя возможность исполнить свои замыслы. Впрочем, новая возможность может представиться уже через несколько часов, когда переговоры прервутся на обед.

123 ... 1213141516 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх