Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
«Она могла бы быть настоящей красавицей, — с некоторым удивлением подумала Люсия. — Но вместо этого решила превратить себя в демона».
Охотница подняла голову, и Люсия застыла на месте, завороженная пронзительным взглядом ее желтых глаз.
— Я ждала тебя, — сказала иктотчи. Ее голос был едва слышен за громкими звуками музыки и гулом толпы.
— Ждала? — переспросила Люсия, все еще слишком ошеломленная, чтобы вымолвить что—то более осмысленное. Возможно, Охотница и вправду могла читать мысли и видеть будущее, как о ней говорили.
— Выполняя задание твое задание, я причинила неоговоренный ущерб, — объяснила Охотница. — Джедай. Я предвидела, что твоя хозяйка будет недовольна.
Люсия покачала головой:
— Я здесь не поэтому.
— Хорошо. Потому что я не возвращаю денег.
— Я снова хочу тебя нанять.
Иктотчи склонила голову, задумавшись на секунду, после чего кивнула. Люсия уселась за стол напротив Охотницы, краешком глаза поглядывая на арену, где два мохнатых, окровавленных чудовища рвали друг друга в клочья когтями, клыками и зубами. Одним из них, похоже, был эндорский свиноволк, второй напоминал какую—то омерзительную трехголовую псину.
— Теразверь, — пояснила Охотница, хотя так и осталось неясным, прочла ли она мысли Люсии или же просто углядела замешательство на ее лице. Люсия в отвращении отвернулась от арены.
— Ты хочешь, чтобы я убила еще кого—то? — спросила иктотчи.
— Нет. — По крайней мере сама я так не думаю. — Моя хозяйка хочет встретиться с тобой лично. На планете, называемой Амбрия.
Убийца недоверчиво прищурилась:
— Почему Амбрия?
— Я не знаю, — честно ответила Люсия. — Она не посвятила меня в свои планы. Принцесса сказала, что хочет встретиться с тобой наедине. Заплатит тройную цену. — Она толкнула через стол инфопланшет. — Здесь координаты места.
Люсия была уверена, что Охотница откажется: это слишком походило на ловушку. Но иктотчи лишь откинулась на спинку стула и некоторое время просто молчала. Казалось, она впала в какое—то подобие транса.
Терпеливо ожидая ответа, Люсия всеми силами старалась не смотреть на кровавое шоу, которое разыгрывалось на арене. Она не одобряла убийства ради развлечения: это казалось ей бессмысленным и жестоким. Несмотря на ее нежелание лицезреть схватку, дружный вздох, прокатившийся по столам у обзорных окон, сообщил ей, что все закончилось. Одно из животных, очевидно, нанесло другому смертельную рану. Люсия инстинктивно повернула голову, чтобы увидеть исход, и была вознаграждена видом трех голов теразверя, вгрызающихся в разорванный живот свиноволка, чтобы полакомиться его внутренностями.
Охранница быстро отвернулась, стремясь подавить рвотные позывы.
— Передай своей хозяйке, что я принимаю предложение, — сказала иктотчи, потянувшись к планшету тонкими, короткими пальцами, характерными для ее расы.
Дело было сделано, и убийца вновь обратила взор на арену. На ее татуированных губах заиграло подобие улыбки.
Люсия с отвращением встала и коротко кивнула; она жаждала покинуть станцию как можно быстрее. Охотница, увлеченная кошмарным зрелищем, разыгравшимся на арене, даже не заметила ее ухода.
Глава 10
Занна никогда раньше не бывала на Нал—Хатте, но репутация этого мира говорила сама за себя. Хотя правящие кланы хаттов полностью застроили поверхность ближайшей луны, Нар—Шаддаа, сама Нал—Хатта по большей части осталась нетронутой. Преобладавшие на планете болота были отравлены химикатами, которые бесконтрольно сбрасывались промышленными центрами, разбросанными по всей планете. Поверхность Нал—Хатты являла собой клоаку зловонных топей, в которых были способны жить только насекомые—мутанты. Столицу планеты Билбузу с утра до ночи покрывал жирно—серый смог, разрываемый лишь темными облаками, из которых на пятнистые обезображенные здания моросил кислотный дождь.
Физическое уродство этого мира могло сравниться только с моральным разложением его обитателей. Космические владения хаттов никогда не были частью Республики, поэтому законы, принимаемые Сенатом, не имели на Нал—Хатте никакой силы. Те несколько правил, что здесь действовали, были установлены могущественными кланами хаттов, управлявшими соседней Нар—Шаддаа, и это сделало Нал—Хатту раем для контрабандистов, пиратов и работорговцев.
Но защита от республиканской полиции не давалась даром. Хатты считали все прочие расы низшими, поэтому все не—хатты, обитающие на Нар—Шаддаа и Нал—Хатте, были вынуждены перечислять одному из кланов солидную ежемесячную плату за право жить под его протекцией. Точная сумма колебалась в достаточно широких пределах, завися от успехов и неудач конкретного клана, и не считалось чем—то зазорным удвоить или даже утроить цену без какого—либо предупреждения. Те, кто не желал или не мог заплатить предложенную цену, обычно исчезали, а все их пожитки и накопления в полном соответствии с законами хаттов переходили во владение их клана—покровителя.
Существующая на планете предвзятость в отношении других рас вполне могла осложнить Занне получение необходимой информации. У портовых чиновников Нал—Хатты давно укоренилось недоверие к задающим вопросы незнакомцам, и даже самая немыслимая сумма кредитов не всегда помогала преодолеть их предубеждения и вынудить рассказать что—нибудь полезное. Тем не менее, на счастье Занны, широкая сеть информаторов и агентов Бейна включала и несколько высокопоставленных членов клана Десилиджик, одной из самых многочисленных и влиятельных хаттских группировок. Взяв уже привычный псевдоним Аллии Омек и воспользовавшись своими связями на Нал—Хатте — а также регистрационными данными, которые хранились в инфопланшете почившего Поммата — Занна сумела немало разузнать о беловолосом человеке, за которым она следовала с Доана. Девушка выяснила, что его настоящее имя — Сет Харт и что когда—то он, по слухам, был джедаем. Также она узнала, что Харт невероятно богат. И хотя никто из тех, с кем говорила Занна, не догадывался о происхождении этого богатства, все сходились на том, что оно было нажито не самым честным путем. Впрочем, на Нал—Хатте это было чем—то вроде комплимента.
Помимо того, Занна выяснила, что Сет Харт — важная фигура на социальной арене планеты. Несмотря на то, что город был не более чем грязной дырой, которой управляли жестокие кланы с Нар—Шаддаа — а может быть, как раз из—за этого — не—хатты, живущие в Билбузе, любили устраивать пышные вечеринки, каждая их которых представляла собой пиршество гедонистических излишеств. Сет Харт всегда получал приглашения на эти мероприятия, да и сам устраивал подобные праздники несколько раз в год.
По счастливому стечению обстоятельств, в тот вечер Сет как раз был на одной из таких вечеринок, что дало Занне возможность пробраться в дом и получше узнать человека, который мог стать ее учеником.
По первым впечатлениям, дом Сета во многом напоминал усадьбу, обустроенную Бейном на Сьютрике. Поместье больше походило на храм роскоши и элегантности, где никогда не экономили на расходах, чем на жилой дом. Висевшая перед входом люстра, сделанная из далонианского хрусталя, мягко отражала свет фонаря Занны. Залы были выложены мраморной плиткой. В нескольких комнатах на полу лежали вродианские ковры, над созданием каждого из которых потрудилось несколько поколений ремесленников. В просторной столовой за столом из грилового дерева запросто могли уместиться два десятка гостей. Письменный стол в кабинете Сета был еще более вычурным. Занна узнала в нем работу мастеров—ремесленников с Алдераана, вручную вырезавших мебель из редкого кринского дуба.
Но меблировка не шла ни в какое сравнение с редкими и дорогими произведениями искусства, украшавшими каждую из комнат. У Сета явно была страсть к смелым и дерзким работам, и Занна была почти уверена, что все они — подлинники. Она узнала статуи, созданные Джудом Каббасом, известным скульптором с Дуро, пейзажи Унны Летту, самой прославленной художницы Антара—4, а также несколько портретов, в которых безошибочно угадывался стиль Фена Тика, блистательного мастера—мууна.
У владельца усадьбы определенно был изысканный вкус. Поместье Бейна на Сьютрике тоже было призвано производить впечатление на гостей: дорогие предметы искусства и роскошная мебель были намеренно выставлены напоказ, помогая Бейну поддерживать образ успешного галактического предпринимателя. Что касается Сета, то Занна вовсе не была уверена в том, что богатое украшение — лишь фасад. Вещи казались настоящими. Живыми. Чем больше Занна смотрела по сторонам, тем больше начинала понимать, что хозяин особняка вовсе не старается произвести на кого—то впечатление: дом был отражением его истинной натуры. Сету явно нравилось тратить свое состояние на материальные блага, он хотел, чтобы на него обращали внимание, завидовали ему.
Эта мысль заставила Занну призадуматься. Бейн учил девушку, что богатство — лишь средство на пути к высшей цели. Деньги — простой инструмент, а накопление большого состояния — только шаг к обретению истинного могущества. Суетность, привязанность к вещам сверх их практической ценности — это ловушка, в которую ведет глупцов их собственная жадность. Очевидно, Сету еще предстояло усвоить этот урок.
Вот почему ему нужен учитель. Кто—то должен рассказать ему правду о темной стороне.
Продолжая осматриваться, Занна взошла по винтовой лестнице на второй этаж. Рассеянно проведя рукой по изящным перилам балкона, откуда открывался вид на просторную гостиную, девушка направилась в заднюю часть особняка. Там она нашла библиотеку Сета. Вдоль стен выстроились стеллажи с сотнями книг, но в большинстве своем это были легкие развлекательные романы. Книги, которые, по мнению Занны, не стоили прочтения. Однако одна полка все же вернула девушке надежду. На ней была собрана коллекция технических руководств и пособий, написанных экспертами в более чем двух десятках различных областей. Если предположить, что Сет действительно изучил все эти тома, его можно было назвать человеком обширных познаний и многочисленных талантов.
В дальнем углу библиотеки была неприметная дверь, за которой ощущалась мощь темной стороны. Эта мощь взывала к девушке, подобно вибрациям двигателя, передающимся через палубное покрытие. Осторожно приближаясь к двери, Занна ощущала, как притяжение возрастает. Оно исходило не от живого существа: Занна умела определять колебания, создаваемые в Силе кем—то живым. Но здесь было что—то иное, напомнившее девушке о невидимых потоках энергии, которые она чувствовала в фокусирующих кристаллах, когда собирала свой световой меч.
Девушка толкнула дверь… и с удивлением обнаружила, что та не заперта. Очевидно, Сет был уверен в своей безопасности… но, конечно же, он не мог ожидать, что ему нанесет визит ученица владыки ситов. По сравнению с остальной усадьбой открывшаяся ей комната была небольшой и обставленной довольно скромно. Здесь не было произведений искусства, а единственным предметом меблировки оказалась витрина, расположенная у задней стены в нескольких метрах от входа. Фонарь осветил коллекцию драгоценностей, аккуратно разложенных на витрине. Здесь были кольца, ожерелья, амулеты, даже короны. И все предметы были заряжены энергией темной стороны.
Занне уже доводилось видеть подобные коллекции. Десять лет назад Хеттон — чувствительный к Силе аристократ с Серенно, одержимый темной стороной Силы — показал ей свое, очень похожее на это собрание ситских артефактов. Он преподнес его Занне, полагая, что дар поможет убедить девушку взять его в ученики, несмотря на его солидный возраст. К несчастью для Хеттона, побрякушки не уберегли его самого и всех его телохранителей от гибели, когда они напали на учителя Занны. Бейн показал Хеттону истинную мощь темной стороны, и этот урок стоил пожилому сереннцу жизни.
Бейн тоже собирал артефакты ситов, но он отдавал предпочтение мудрости, сокрытой в древних текстах. Занна знала, что он с презрением смотрел на кольца, амулеты и прочие безделушки. Искра темной стороны, заключенная в них, была лишь каплей по сравнению с тем океаном энергии, которой обладал сам владыка ситов. Бейн не считал необходимым наращивать свое могущество за счет безвкусных драгоценностей, сотворенных много веков назад древними ситскими колдунами. Учитель верил, что истинная мощь должна идти изнутри, и сумел привить эту веру своей ученице. Видимо, этот урок тоже придется преподать Сету Харту, если он покажет себя достойным звания ее ученика.
Девушка замерла, внезапно ощутив в здании чье—то присутствие. Обратившись к Силе, она убедилась в том, что ее догадка верна: Сет вернулся с вечеринки. И он был один. Погасив фонарь и позволив Силе указывать путь, Занна в абсолютной темноте двинулась к главному входу.
Тихо скользнув к балкону, опоясавшему большую гостиную, Занна заметила свою добычу. Сет сидел прямо у нее под ногами: в свете лампы, стоявшей на ближнем конце стола, девушка как на ладони видела темного джедая, развалившегося на изысканном кожаном диване. В одной руке Сета была зажата бутылка салластанского вина, в другой он держал наполовину пустой стакан. Харт все еще был облачен в одеяние для вечеринки: бирюзовую рубашку, сотканную из восхитительного драмасского шелка, пошитые на заказ черные брюки и в вычищенные до блеска сапоги до колен. Воротник рубашки был расстегнут, а длинные рукава свободно свисали вдоль запястий, мягко вздымаясь каждый раз, когда он легонько взбалтывал вино, наслаждаясь его ароматом.
Занна не пыталась скрыть свое присутствие. Ей было любопытно, сможет ли Сет почувствовать ее в Силе так же, как она его. К ее большому разочарованию, темный джедай полностью расслабился и не замечал ничего, кроме комфортного дивана и пьянящего напитка.
Девушка перепрыгнула через перила и в полной тишине, если не считать мягкого шелеста ее черного плаща, приземлилась на полу прямо за спиной Сета. Услышав шум, темный джедай развернулся на месте и устремил свой замутненный алкоголем взгляд на пришелицу.
— Приветствую, — произнес он с улыбкой. Появление Занны, казалось, его нисколько не удивило. — Не думаю, что мы знакомы. Меня зовут Сет Харт. — Он поднял бокал и кивнул, словно собираясь выпить за ее здоровье.
— Я знаю, кто ты, — холодно ответила девушка.
Сет осторожно поставил бутылку и бокал на стол, после чего повернулся обратно к Занне и похлопал по подушке рядом с собой.
— Устраивайся поудобнее. Здесь хватит места для нас обоих.
— Я лучше постою.
Занна была одновременно обескуражена и расстроена его реакцией. Вместо того чтобы проявить осторожность, бдительность или просто взбеситься при виде незваной гостьи, Сет строил ей глазки. Его тон был игривым и содержал намек на непристойность. Разве он не чувствовал, что его жизнь висит на волоске? Разве не понимал, в какой опасности находится?
В ответ на ее отказ Сет лишь пожал плечами.
— Ты шла за мной с вечеринки? — предположил он. — Странно. У меня хорошая память на столь прелестные мордашки…
Занна корила себя, как распоследнюю дуру. Она пришла сюда в поисках ученика, а нашла любвеобильного идиота, который в стремлении «подкатить» к ней не замечал ее истинной мощи. Неудача обескураживала. Будь на ее месте Бейн, он бы сразу понял, что собой представляет этот тип.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |