Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рецепт апокалипсиса от Учиха. Часть первая.


Автор:
Опубликован:
13.01.2013 — 13.01.2013
Читателей:
1
Аннотация:
Девушка из нашего мира оказывается в теле маленького Саске, все-таки погибшего в ту ночь, когда был уничтожен клан Учиха. И теперь ей предстоит привыкать не только к новому миру, но и к новому полу. Уже этого было бы достаточно, чтобы сойти с ума, но ведь есть еще и Орочимару, имеющий планы на ее тело, и воспоминания из прошлой жизни, согласно которым через десять лет начнется четвертая мировая война. Поэтому расслабляться нельзя, а принцип "Хочешь жить - умей вертеться" работает в обоих мирах. И да, для особо пугливых - яоя не будет!   ЗАКОНЧЕНО
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Наруто, план Б!

— Понял! — Узумаки опять создал кучу клонов, которые начали действовать точно так же, как при плане А.

Прикрывая настоящих нас иллюзиями, а перебрался вплотную к Наруто, и мы начали нашу совместную технику. Чакра ветра значительно усиливает чакру огня, чем мы и решили воспользоваться. Я создал Великий огненный шар, а Узумаки ускорил его своим Ревом дракона. Громыхнуло так, что нас чуть вместе с необхватными вековыми деревьями взрывной волной не сдуло. Это дзюцу мы прежде всего раз пробовали, и от полигона остался один большой кратер. Хорошо хоть, полигон мой собственный оказался, и мне за это ничего не было, ну, кроме счета за восстановление и легкой контузии от взрыва.

— А сейчас мы его убили? — снова спросил Наруто.

— Не думаю, — с некоторым сомнением ответил я, внимательно всматриваясь в мешанину земли и древесных стволов внизу.

Да, повеселились мы знатно, уцелели только самые старые и необхватные деревья, а всю "мелочь" снесло начисто, и теперь вместо лесной полянки был кратер с неровными, обрушивающимися краями. К сожалению, после взрыва и мое гендзюцу развеялось, зато я хотя бы знаю, что санина все же можно в него поймать.

К сожалению, опасность я почувствовал ровно за мгновение до того, как в мою шею впились зубы Орочимару, поставившего на мне таким необычным способом печать. Я его даже не заметил, пока санин не удлинил шею с помощью своего дзюцу и не тяпнул меня.

— Угх, — боль была просто адская, и я упал на колени, мгновенно отключая почти все ощущения.

— Что ты сделал с Саске-куном? — закричала Сакура.

— Ах ты, урод! — Наруто уже хотел броситься в атаку, но я его остановил.

— Нет, не надо, пусть уходит!

— Но!..

— Наруто! — я протянул к нему руку, изображая умирающего лебедя, и мальчик нехотя вернулся назад, взглядом обещая прикончить злодея в следующий раз.

— Ке-ке-ке, — снова рассмеялся Орочимару. — Теперь Саске-кун будет искать меня, искать силу...

"Ага, щаззз, только шнурки поглажу", — но вслух разочаровывать санина не стал, и тот со спокойной душой каким-то образом просочился прямо внутрь дерева.

С помощью шарингана я еще несколько секунд мог видеть, как его чакра быстро перемещалась куда-то вдаль, а потом затерялась среди мешанины других.

— Саске-куун, — кажется, Сакура всерьез подумала, что я вот-вот коньки откину, и собралась заплакать.

Пора заканчивать с представлением. Я вернул из внутреннего мира свое настоящее тело и переместил сознание в него, а гемоглобинового клона с проклятой печатью, которая уже начала расползаться по венам, переместил в ИВМ на радость умникам. Будет им новое развлечение.

— Э? — только и смогла сказать девочка, когда "умирающий" я исчез из ее рук.

— Пожалуй, один из легендарной троицы нам еще не по зубам, — как ни в чем ни бывало заявил я. — Не доросли мы еще да такого уровня.

— Еще немного и мы бы его точно завалили! — воинственно заявил Наруто, не очень удивленный моим эффектным появлением. Он-то моих укрепленных клонов в деле уже видел.

— Иногда разумнее всего отступить, чтобы перегруппировать силы или разработать новую тактику, — наставительно произнес я. — К тому же, если не забыл, мы экзамен сдаем, а не нукенинов отлавливаем.

— Нууу... — разочарованно протянул Наруто.

— Да ладно тебе, не переживай. Чувствую, нам еще придется встретиться с этим Орочимару. Вот тогда и закончим начатое. А пока нам нужно подыскать и обустроить место для ночлега, скоро уже стемнеет.

Я заранее предупредил Наруто и Сакуру прихватить с собой все необходимое на несколько дней, так что устроились мы с комфортом, ну насколько это возможно в лесу, кишащем всевозможными опасными тварями. Хотя недавний взрыв большинство зверушек из этого района разогнал, так что ночью нас никто не беспокоил. С вечера мы окружили место стоянки всевозможными ловушками, особенно старался Наруто, у него раньше даже хобби такое было — шалить, а тут можно было развернуться на всю катушку. Дежурили по очереди, так что все неплохо выспались. За час до рассвета я разбудил сокомандников и с помощью условных знаков описал положение дел. Команда звука уже пряталась в кустах неподалеку, я мог видеть их чакру. Они бедные, наверно, продрогли там совсем, все же перед рассветом довольно холодно. А тут мы в нескольких десятках метров неспешно попиваем горячий чай и болтаем, выставив в качестве дозора клонов.

Уж не знаю, как они вообще дотерпели до условленного срока и не накинулись на нас раньше, но, когда рассвело, периметр нашего временного лагеря попыталась пересечь безобидная с виду белочка, на спину которой эти изверги прицепили взрывную печать. Я отпугнул ее, бросив кунай. Надеюсь, Ли, как и в каноне, ее спасет.

Троица из звука даже скрываться не стала — все дружно вывалились на поляну и заявили:

— Мы хотим сразиться с Саске-куном.

Надо же, какие тут все вежливые, даже вон Орочимару меня с суффиксом именовал, хотя я совершенно непочтительно звал его чуть ли не Орычем.

— Записывайтесь в очередь. Саске-кун принимает строго по средам и пятницам с трех до пяти. Кстати, один бой стоит пять тысяч ре, а то развелось тут халявщиков, — совершенно серьезным тоном произнес я.

Сакура взглянула на меня удивленно, а Наруто едва не засмеялся.

— Чего? — растерянно спросил парень из Селения Звука.

— Что слышал. День сегодня не приемный, ясно?

— Ах ты, ублюдок! — до ниндзя звука только что дошло, что над ним пошутили. — Орочимару-сама приказал нам убить Саске!

— Да мы вашего Орочимару чуть не завалили вчера! — не замедлил влезть Наруто. — Он потом весь такой в слюнях был, бее, а мы ему еще раз врезали — и у него вообще вся кожа слезла, и гигантские змеюки подохли!

— Наруто только что кратенько рассказал о нашем эпичном сражении со змеиным санином. Даже вы не могли не заметить вчерашний взрыв и огромный кратер неподалеку отсюда. Орочимару ушел, а мы ни царапины не получили. Неужели вы думаете, что у таких слабаков как вы, есть какие-то шансы против нас? На вашем месте было бы разумнее всего свалить, оставив нам свой свиток Земли, — с прежним спокойствием произнес я.

— Ложь! Орочимару-сама не мог проиграть! Я сам убью тебя! — парень рванул вперед и подорвался на ближайшей ловушке, впрочем, это ему особо не навредило.

— Переговоры провалились, — констатировал я. — Ладно, Сакура, кого на себя возьмешь?

Девочка мгновенно оживилась, она-то думала, что ей, как обычно, придется прикрывать тылы и обеспечивать поддержку, а настоящее сражение пройдет мимо.

— Ее! — она указала на единственную девушку в команде противника, впрочем, выбор был очевиден.

— А мне тогда вот этого одноглазого! — заявил Наруто.

— Может, лучше второго? У него техники на твои похожи, он для атаки использует воздух и звук.

— Тогда его. Посмотрим, у кого дзюцу круче!

Я быстро с помощью условных знаков и секретного языка описал им основные приемы противников. Наруто с Сакурой даже не удивились, откуда я их знаю, уже привыкли, что я просто взглянув на человека, могу многое о нем рассказать. Я активировал шаринган и заметил, что у нас прибавилось гостей, Рок Ли пришел посмотреть, как тут Сакура, но пока не высовывался, ждал момента для эффектного появления, чтобы спасти "девушку в беде". Скоро, думаю, и остальные пожалуют.

Наша команда разобрала себе противников, и началось веселье. Ну в самом деле, этим звуковикам просто нечего было нам противопоставить. Даже Сакура справилась с противницей почти за минуту — заманила ее в ловушку, а потом вырубила одним мощным ударом. Куноичи из Селения Звука даже не успела применить свое гендзюцу. Наруто же развлекался, как мог — не часто нам в противники достаются ровесники. Я тоже решил попробовать кое-что новое — применить одно сложное гендзюцу, которая создает у противника впечатление, что битва уже идет, хотя он сам просто стоит на месте. Эта техника хороша не только тем, что враг тратит чакру, как в реальном бою, но еще и тем, что твой напарник или клон может с легкостью вырубить соперника во время этого "противостояния".

Звуковик так и не понял, что он в гендзюцу, даже когда его почти полностью обездвижили вдруг выросшие из земли иллюзорные лианы. Я переместился к нему за спину и прижал кунай к горлу.

— А теперь медленно достань свиток и положи на землю. Мы, шиноби Конохи, обычно неопасных противников не убиваем, если только по ошибке. Ты ведь не хочешь, чтобы моя рука случайно дрогнула? Поэтому не дергайся, и все будет хорошо.

К счастью, шиноби, не помню, как его звали, не стал делать глупостей и точно выполнил инструкции. Я, в свою очередь, отпустил его.

— Вы для Орочимару даже не пешки, а просто мясо. Он отправил вас убить меня, хотя вчера сам явился проверить мой уровень. Вам явно стоит поискать себе другое начальство.

— Ты силен, и тебе просто не понять, каково это... — он прервал себя на полуслове, и отвернулся.

Наша команда не мешала ему забрать своих товарищей, из которых только второй шиноби мог более-менее переставлять ноги, а куноичи пришлось нести.

— Выходите уже, — вслух произнес я.

За нами шесть человек наблюдали, и как им только на всех кустов хватило. Команда Майто Гая и Ино-Шика-Чо в полном составе появились вокруг нас, на миг мне даже показалось, что они хотят напасть на нас и отнять свитки, но обошлось.

— Саске-куун! — Ино даже сдернула со своих длинных светлых волос резинку, позволив им рассыпаться эффектной волной. — Ты был так крут.

— Да-да, я тоже рад вас всех видеть, — я поднял свиток и кинул его Наруто. — Но нам некогда задерживаться, мы собираемся уже сегодня дойти до башни. Так что удачи всем и увидимся на следующем этапе.

— А ты сильнее, чем я думал! Теперь ты точно должен со мной сразиться! — Рок Ли, пылая энтузиазмом, встал в пафосную позу.

— Непременно, — ответил я, накидывая на плечи рюкзак с вещами. — Если ты действительно так силен, как говорил раньше, то мы столкнемся на индивидуальных поединках. Но до конца экзамена на дружеские спарринги тратить силы я не намерен.

Наруто и Сакура тоже собрали вещи, и мы выступили в сторону башни. К счастью, команды номер девять и десять не попытались нас остановить.

Остальная дорога прошла почти без приключений, после схватки с Орочимару даже встреча с десятиметровой сороконожкой не показалась чем-то достойным внимания. У башни сейчас находилась только одна команда, та самая, под предводительством Гаары. Сам Песчаник развлекался тем, что убивал неосторожных генинов, посмевших подойти слишком близко.

— Привет, Гаара, — дружелюбно произнес я, спрыгнув с дерева рядом с красноволосым мальчиком. — Что делаешь?

Наруто и Сакура предпочли остаться на деревьях, потому что с первого взгляда было понятно, чем именно занимается джинчуурики — превращает противников в кровавый фарш. Все вокруг было заляпано красными брызгами и валялись два сильно покалеченных трупа. Пожалуй, будь я в настоящем теле, тоже не рискнул бы сюда сунуться.

— Мой песок впитывает кровь и делает меня еще сильнее, — с безумным видом ответил Гаара.

— Извини, но тебя крупно на... то есть обманули. Песок и кровь — совершенно разные стихии и друг на друга никак не влияют. К тому же в человеческом организме полно всяких жидкостей кроме крови, плюс еще и отходов жизнедеятельности достаточно. Знаешь, это как минимум, не гигиенично, вот так "выжимать" противников, а потом таскать эту гадость с собой.

Все дружно уставились на меня так, словно я на их глазах себе вторую голову отрастил, да еще и с заячьими ушами. Даже у Гаары удивление пересилило жажду крови, и он замер, с недоумением рассматривая меня. Привык, наверное, что от него с воплями ужаса разбегаются, а тут вдруг явился я, еще более неадекватный, чем он.

— Ты бы отпустил этого беднягу, — я указал на последнего генина из команды, которой не повезло попасться на глаза обезумевшему джинчуурики. — А то сейчас он твой песок напитает не кровью, а совсем другой жидкостью.

Гаара сообразил, что я имею в виду, и некое подобие песчаной лапы, сжимавшей генина, тут же разжалось, как мне показалось, даже с некой брезгливостью. Бедняга сначала даже не поверил своей удаче и несколько секунд просто сидел на земле, а потом вскочил и с воплями убежал куда-то.

Но вот уж чего я совершенно не ожидал, так это песка, сжавшегося вокруг меня и приподнявшего в воздух. Впрочем, хватка была не сильной, и у меня не возникло ощущения, что Гаара действительно собирается меня раздавить

— Саске! — одновременно воскликнули Наруто и Сакура, но на выручку, к счастью, не бросились, потому что знали, что я клон.

— Фу, гадость! Гаара, ты эту лапу мыл, прежде чем меня хватать? — я решил до конца гнуть свою линию, притворяясь немного неадекватным. Впрочем, я и в самом деле такой.

— Ты и правда меня не боишься, — с некоторым удивлением констатировал джинчуурики. — Я ведь в любой момент могу убить тебя.

— Можешь, — я решил не дразнить мальчика еще больше, а то вдруг правда захочет проверить, насколько я неубиваем. — Но не хочешь.

— Я хочу уничтожить все, что вижу.

— Это не твое желание, а демона, что сидит внутри тебя. Ты даешь однохвостому слишком много воли.

— Нет! Это моя ненависть, мой гнев!

— Человеческая ненависть совсем другая. Нам мало просто убить того, кого мы ненавидим. Мы хотим сполна насладиться его страхом, отчаяньем и болью, убивая медленно и мучительно, желаем разрушить все, что было ему дорого. Люди на самом деле куда хуже демонов. Но ты, Гаара, ты так долго был во тьме, и все же не стал настолько плохим, чтобы тебе не было возврата назад. Смотри внимательней, и однажды ты увидишь солнце, — я даже сам проникся от собственной речи.

Песок, державший меня, медленно осыпался, почти аккуратно поставив на ноги.

— Вы внутрь башни еще не заходили? — как ни в чем ни бывало спросил я, вновь оказавшись на земле.

— Нет, — ответил Гаара.

Канкуро и Темари смотрели на меня теперь чуть ли не с благоговением. Наверное, мало кому удавалось побывать в песчаной гробнице и не получить ни царапинки.

— Тогда чего мы ждем? — я подал Наруто и Сакуре знак спускаться и толкнул ближайшие двери.

На каждую команду была отведена своя комната. Видимо, предполагалось, что группы, пришедшие первыми, будут ждать здесь. Мы распечатали свитки Неба и Земли, и сработала техника призыва, переместившая сюда Ируку-сенсея. Эх, жалко я не додумался вызвать его в какое-нибудь неудобное время — глубокой ночью, например. Все бы развлечение было.

— Молодцы, ребята, вы прошли!

— Ирука-сенсей! — Наруто, обрадованный тем, что увидел знакомое лицо, и довольный похвалой, на радостях полез обниматься.

Вообще-то, в этой реальности, Ирука не отдавал Наруто свой протектор, но после того, как Узумаки помог поймать шпиона Мизуки, начал относиться к нему намного лучше.

— Я так рад, что вы все в порядке, — он осмотрел чуть поцарапанную Сакуру, растрепанного более обычного Наруто, и меня, совершенно невредимого и даже в чистой одежде. Я до этого как раз успел сменить клона на настоящее тело.

123 ... 121314151617
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх