— Боже мой! — возопила она. — Вы только взгляните на себя, на что вы похожи!
Марк машинально посмотрел в большое зеркало. Грязные серые разводы на воспаленных щеках, опухшие веки и слезящиеся глаза. Одежда выглядела так, словно он всю ночь гулял по помойке с котами.
Вышла из своей комнаты сонная Марта и пробормотала:
— Миссис Оливия, по-моему, у нас где-то сдохла крыса.
При виде Марка она вздохнула и направилась обратно в свою комнату со словами:
— Нет, я ошиблась, она не сдохла, она просто только что вернулась домой.
* * *
Валет Бурбон не стал более ждать и решил действовать ночью, поскольку привык полагаться на темноту, как на верную подругу. Он не спеша подкатил к крайним домам вскоре после полуночи, поскольку полагал, что все порядочные люди в это время уже видят третий сон. Правда, ночь была темной и безлунной, поэтому, чтобы не скатить в кювет, пришлось включить фары. Он надеялся, что его примут за припозднившегося работягу или за подгулявшего папашу, не очень спешащего домой. А если по чести сказать, то Бурбону было глубоко наплевать, что о нем подумают. Хитрости маскировки были абсолютно не в его характере. Это была скорее стихия Уильяма Паркера, который любил выдумывать совершенно правдоподобные легенды и старательно обставлял их убедительными деталями. Но Уильям Паркер в назначенное время не вышел на связь и Валет Бурбон желал знать, что именно происходит. У него было некоторое подозрение, что партнер попросту свалил с деньгами, чтобы не делиться с ним. Но версию еще предстоит проверить, поскольку речь идет об очень больших деньгах. Судя по тому, сколько времени тот разрабатывал это дело, деньги и впрямь велики.
Валет не любил рубить сплеча и предпочел сначала провести небольшую разведку. Он провел целый день на холме среди голых веток кустарника и сухой серой травы. Он наблюдал за домом своего подельника. Весь день там шло шевеление, то дети бегали, то какие-то молодцы шлялись. Но когда в бинокль он разглядел появление полисмена, то насторожился. Однако, коп долго не задержался и быстренько смотался на велосипеде.
Дело, видимо, пошло как-то не так, размышлял Валет, поскольку вся эта суета в отсутствие хозяина могла означать все, что угодно, но только не то, что нужно.
Появление полиции заставило Бурбона принять срочное решение. Сегодня ночью он заберется в дом, а завтра снимет хату. Похоже, что с Паркером что-то случилось. И, если его взяли, то необходимо найти бумаги, пока их не нашла полиция. То, что Паркер добровольно не отдаст бумаги властям, для Бурбона не составляло ни малейшего сомнения. Даже попавшись, он будет все отрицать, его хладнокровие хорошо известно тем, кто его знает. Не зря его партнер называется Мозгой, а он — Бурбон и этим все сказано.
Валет прибыл на чужой колымаге, не желая оставлять за собой ни малейшего следа. И с тщательно выправленной ксивой, чтобы можно было пробыть в деревенской глуши несколько дней, не вызывая подозрения. Меньше всего ему хотелось попадаться на глаза фараонам. Час ночи — это как раз то время, когда обыватели уже крепко спят в будний день и есть еще достаточно времени до утра, чтобы переделать все дела.
Итак, Бурбон приехал в город ночью. Он включил ненадолго свет дальних фар, когда проезжал мимо дома Паркера, желая рассмотреть его вблизи. Чтобы не вызывать подозрений у случайно не спящих людей, он проехал немного дальше и остановился за дом от намеченного, оставив позади себя чью-то колымагу с открытым верхом.
Валет заглушил мотор и некоторое время прислушивался: не разбудил ли он кого? Потом не спеша натянул черную маску и достал отмычки. Он уже вышел из машины, как вдруг замер. На улице возникло движение. Валет прижался к машине, стараясь слиться с нею.
К кабриолету, пошатываясь и кашляя, подходил человек. Потянуло дурным запахом. Бурбон глядел во все глаза. Откуда этот вонючий тип мог взяться? Может, это какой-нибудь герой-любовник тайком покидает свою возлюбленную, живущую поблизости? Хотя, с таким парфюмом в гости к даме приходить не следует. Навалилось дурное предчувствие: похоже, кто-то его опередил. Как жаль, что он не догадался рассмотреть номер его машины, чтобы завтра спокойно обнаружить запашистого гостя.
Человек едва слышно шипел и поливал себя водой, потом угомонился, завел машину и укатил. После чего распахнулось окно на втором этаже дома, под которым стоял Валет. Некая пожилая дама принялась на чем свет стоит крыть окружающую среду. Бурбон терпеливо выжидал, когда она угомонится, и опасался, как бы на улицу под эти вопли еще кто не вышел. Но не вышел никто, даже свет нигде не зажегся.
Старая леди всё ругалась, она проклинала негодяя, который по ночам не дает порядочным людям спать своей проклятой машиной. И только когда в его тачку угодило сырое яйцо, Валет понял, что все упреки адресуются ему.
Как только всё стихло, Бурбон осторожно оторвался от борта машины и неслышно направился к крайнему дому. Он подломал доски, которыми было забито окно, поднял раму и влез внутрь.
Похоже, именно здесь, под окном, ошивался неизвестный конкурент, поскольку запах после него был еще силен. Едва начав поиски, Валет понял, что неожиданный соперник пошарил здесь основательно. Вся пыль на полу была истоптана его ногами, везде следы его рук.
Паркер, видимо, здесь почти не жил. Но где он оставил бумаги? После часовых поисков Бурбон все более убеждался, что опоздал: тот парень, скорее всего, нашел то, что ему никак не причиталось.
Поискав еще немного для успокоения, Валет решил переменить тактику. Он вылез из окна и аккуратно поправил доски, словно здесь никого не было. После чего упругим шагом направился к своей тачке.
Нахальное ржание стартера побудило мисс Амелию выступить со вторым отделением ночного концерта. Она не успела выскочить на балкончик, как наглец сумел скрыться. Это привело добропорядочную мисс в такую ярость, что она еще добрых полчаса оглашала улицу гневными тирадами. Поскольку никто не подумал выйти и составить ей компанию, пожилая леди предприняла совсем отчаянные шаги: закидала яйцами две машины, мирно спящие перед домами своих хозяев. Встревоженные необузданными действиями соседки, автовладельцы выскочили наружу.
Улица оказалась обитаемой. Мужчины в трусах, их жены в ночных сорочках и мисс Амелия в букольках наполнили ночную тьму поистине шекспировскими страстями. Бурные дебаты, в которых преобладал ржавый визг старой девы, по уровню децибел значительно превосходили боевые разборки ее котов, к ночным концертам которых улица как-то притерпелась.
Наконец, скандал начал утихать и постепенно сошел на нет. Обитатели злополучной улицы потихоньку разбредались по своим лежбищам. Дольше всех продержалась стойкая мисс Амелия, которой было важно оставить за собой последнее слово.
Выждав некоторое время, в дело вступили коты. Сегодня они были особенно крикливы. В их коллектив затесался чужак и все норовил полапать чужих девочек. Эту неожиданную проблему необходимо было рассмотреть до наступления рассвета, поэтому кошачье население данной улицы собралось обсудить иск оскорбленной стороны.
В своих душных темных спальнях соседи мисс Амелии с мрачной обреченностью дожидались наступления утра. Сон пропал. Зато откуда-то потянуло мерзостью, от которой першило в горле.
Подлый мистер Фикс хорошо поставленным голосом оперной примадонны выводил боевые позывные на самых высоких нотах, доступных слуху. Лаяли собаки.
Все это представление Валет не застал. Он укатил, не обращая внимания на потеки яичного желтка на лобовом стекле и скорлупу на крыше. Он тихо ехал под молчаливыми звездами и внимательно оглядывал припаркованные на обочинах машины. Необходимо было найти тачку с открытым верхом. Неожиданно обнаружилось нечто интересное. Это был пикапчик его партнера. Валет для верности посветил на номера. Сомнений не оставалось. Это его машина. Бурбон глянул на легкое строение, около которого ночевала машина, и тихо присвистнул: полицейский участок! Вот оно что!
С Паркером что-то произошло и необходимо выяснить, что именно. Но это потом, а сейчас, пока не выветрился запах (Валет догадался, что его неведомый соперник повстречал скунса) ещё можно опознать машину. Немного далее он нашел, что искал. Зоркий глаз его заметил открытые окна в доме. Валет обнюхал спинку водительского кресла и удовлетворенно хмыкнул. Ночной проныра живет здесь. Номер машины не местный, значит, это тоже гастролер.
Он уже собрался отойти, как вдруг фонарик высветил на полу под педалями небольшой прямоугольник. Валет быстро достал его, это оказались корочки с фотографией. Вот это удача! Бурбон с улыбочкой глянул в черный зев открытого окна и кивнул: до встречи, паршивец!
На сегодня достаточно, а завтра он вернется с утра пораньше и въедет в городок, как приличный гость, без яйца на крыше и в достойном прикиде. Он тихо развернулся. Хорошо отлаженный мотор едва урчал. На малой скорости, соблюдая максимальную осторожность, Бурбон покинул городок и укатил по направлению к Д., в котором было где провести остаток ночи.
На пустынной дороге Бурбон остановился и включил верхнее освещение в салоне. Прочитав, что написано в корочках, он озадачился, но ненадолго.
Сузив небольшие серые глаза, он задумчиво посмотрел на слабо мерцающее полотно дороги. Потом сунул документ в нагрудный карман и застегнул на кнопку. После чего нажал на газ и не останавливался до конца пути.
ГЛАВА 12. Тайна Озёрного Собора
Бумажник ювелира по негласной договоренности хранился у Вилли. Поэтому его начало одолевать беспокойство: как бы мама во время уборки не обнаружила в комнате сына вещь, которая никак не может принадлежать мальчику. Поздно вечером, закрыв дверь на задвижку, он снова вертел бумажник, надеясь в нем что-нибудь найти.
Вернувшись с сестрой домой после неудачной засады у дома ювелира, который теперь просто не шел у Вилли из головы, подросток вспомнил, что забыл скунса. Правда, беспокоиться не о чем, Морки вполне может прибежать домой сам. То, что он не явился к ночи, нисколько не обеспокоило Вилли, такое бывало и раньше. Но он на всякий случай оставил окно открытым на всю ночь.
В дверь тихонько поскребли. Пришла Минди, ей тоже не спалось. Вдвоем они в который раз принялись строить версии исчезновения ювелира и Пака, не зная, каким образом их стоит связывать. И еще эта лодка не давала им покоя. Что делал ювелир на озере, если никаких рыбацких принадлежностей не найдено?
Они сидели вдвоем на кровати Вилли у раскрытого окна и тихо беседовали. Вилли бросил вертеть в руках бумажник. Тогда Минди по образовавшейся у нее в последние дни привычке принялась его трепать.
Толстое портмоне из натуральной кожи с тиснением было перфорировано по краям и обкручено декоративной кожаной лентой, продетой в отверстия.
Девочка машинально теребила выбившийся из гнезда кончик кожаного ремешка. И сама не заметила, как оторвала его. Шнуровка слегка распустилась и плотные кожаные пластины разошлись, обнаружив картонную подкладку.
— Смотри-ка, здесь что-то есть! — прошептала сестра, просовывая палец внутрь кожаной половинки портмоне. И тут же решительно принялась расшнуровывать ремешок. Через пару минут обложка была разъята на части. К твердому картону плотно примыкала исписанная, сложенная вчетверо бумага.
Ребята осторожно развернули листок и увидели текст, написанный размашистым, но мелким почерком. Можно предположить, что это было письмо, но тогда не хватало предыдущих страниц. Листок был заполнен с обеих сторон, но окончания не было. Не было также даты и подписи. Всего один лист!
" ... любопытной вещицы, как я понял, это шифр. Прежде всего, следуя внезапно возникшему интересу, я пересмотрел все документы покойного. Ранее я предположить не мог, чтобы он был замешан во что-либо подобном! Но по некотором размышлении я пришел к выводу, что этот занятный документ не имеет отношения к реально существующему сокровищу, уж слишком невероятным выглядит предположение, что оно так и осталось ненайденным. Впрочем, полагаю, что Вы, будучи человеком широкого круга интересов, не преминете изучить эту рукопись. Мое слабое знание средневекового испанского не позволяет существенно вникнуть в документ. Я полагаю, что он может Вам, как знатоку Конкисты, помочь в некоторых вопросах. Впрочем, не смею судить о том, в чем имею очень посредственные знания.
Рисунок ключа на пергаменте, как он прилагается, я высылаю Вам вместе с рукописью. Возможно, Вы совершите открытие, если то, что описано в рукописи, верно хотя бы на десятую часть. Мне не удалось осуществить свое намерение поискать в библиотеке Юджина, поскольку его семья со свойственным ей высокомерием препятствует любому проникновению в тайны рода Мартиросса. Но я советую Вам обратить внимание на секретаря покойного — мистера Паркера, который..."
На этом письмо обрывалось.
Вилли и Минди посмотрели друг на друга расширенными глазами, не имея слов, чтобы выразить свое изумление. Они нечаянно соприкоснулись с тайной! Возможно, исчезновение двух людей в городке как-то связано с этой тайной. Кроме того, упоминались сокровища — фантастика! Ключ, пергамент, средневековая рукопись! Как жаль, что им не попало в руки все письмо. А вот как оно попало к мистеру Дейчу, скромному, нелюдимому пожилому человеку?
Вилли припомнил, что ювелир всего два года как живет в их городке.
— А что, если у ювелира в доме есть продолжение? — прошептала Минди. -Или даже сама рукопись!
Почему бы не залезть к нему в дом, если он пустует? Не очень-то это, конечно, хорошо, но приключенческая горячка уже коснулась их.
Два года ювелир жил в городке, скучный и неразговорчивый бледный человек, а потом взял да и купил тайком лодку и тут же пропал! Выходит, тайна связана с озером! Может, сокровища спрятаны на дне озера, ювелир пытался достать их и упал в воду?
Они обсуждали разные варианты, но данных явно не хватало, чтобы придти к какому-то решению. Тут Минди вспомнила о бумажнике и предложила:
— Надо и вторую обложку раскрутить.
Немедля они разобрали все детали бумажника, насколько это удалось. Еще не доведя дело до конца, они убедились, что не зря это сделали. Под второй половиной тоже кое-что было. Это тоже была бумага, но в половину листа. На ней дрожащей рукой был изображен рисунок ключа и текст, шедший вокруг.
Если бы этот рисунок увидел Пак, он сразу признал бы в нем ключ, найденный им в руке мертвого ювелира.
Текст был на английском. От кратких строчек шли стрелки к разным частям ключа, все это походило на пояснения, написанные той же дрожащей рукой, которая нарисовала и рисунок.
Ключ выглядел диковинно, он был нарисован бородкой вверх, а кольцом вниз. Детали его пронумерованы и имели название. Всего их восемь.
Под номером первым был треугольник в треугольнике на верхушке кольца и на него указывала надпись: Соколиное Гнездо.
Второй номер — спираль в два оборота — располагалась на левой стороне кольца и имела название Улитка.