Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пулеметчики. По рыцарской коннице - огонь!


Автор:
Опубликован:
23.10.2014 — 23.10.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Аннотация Из окопов Первой Мировой - на 850 лет назад. Из диверсионного рейда по германским тылам - в средневековую Англию, на поле битвы при Гастингсе. Русские пулеметчик против Вильгельма Завоевателя. По рыцарской коннице - огонь! "И на каждый вопрос мы дадим свой ответ: У нас есть пулемет, а у вас его нет!" Но мало переписать свинцом историю Запада - пулеметчикам из будущего пора возвращаться на Родину, чтобы объединить Русь до Батыева нашествия!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Так говоришь, рыцари Кнута лично видели, как пришельцы изрыгают дым из своих ртов?

— Да, ваше преосвященство, они клялись мне, что многие из колдунов регулярно занимаются сим действом. Сам Кнут со мной не разговаривал, но слуги его поведали, что он рассказывал о том ширрифу Вулфрику. Но тот, говорят, лишь посмеялся, заявив, что это просто обычай тех земель, откуда прибыли сии хускарлы.

— Так откуда же они прибыли, из каких земель незнаемых, что глотают дым и дышат огнем, — снова начал епископ, отворачиваясь и не замечая, как поморщился монах. — Наверняка из Туле, о которой писал Беда Достопочтенный и коя названа так из-за того, что на закат от Ирландии, в окрестностях Ада расположена. Дьявольские козни, я чувствую их как никогда уверенно. Недаром хвостатая звезда, кометой именуемая, висела над землей нашей, всяческие беды предрекая...

Тут епископ замолчал, развернулся лицом к собеседнику и приказал:

— Пошли служку в дома эрла Вальтеофа и Эдгара Этелинга. Пусть просит прибыть в обед ко мне доблестного эрла и благородного советника Освульфа. Приготовь также двух преданных служек, пусть наготове будут к поездке к горду тому. Выбери тех, кто французский и датский знает, дабы могли они слова пришельцев различать и разговоры их слушать. Понял меня?

— Сделаю, ваше преосвященство, — монах собрался уходить, когда архиепископ внезапно припомнил еще кое-что и выкрикнул ему вслед. — Позови заодно ко мне брата келаря и брата трапезничего.

— Хорошо, понятно, — кротко ответил монах, выходя из комнаты.

Посыльные успели вовремя и на обеде в личной трапезной епископа присутствовали один из могущественных эрлов королевства Английского, Вальтеоф, мускулистый и подвижный, несмотря на почтенный возраст, воин с грубым лицом, покрытым шрамами, и советник малолетнего сына бывшего короля Освульф, невысокий полноватый человек с лицом, напоминающим лисью мордочку. Разговаривали сидящие за столом на нейтральные темы, изредка поглядывая на приносящих блюда служек. Наконец, принесли чаши с горячей водой и полотенца, гости и хозяин, омыв руки, встали из-за стола. Тут архиепископ Йоркский предложил пройти в скрипторий, посмотреть на переписываемый экземпляр хроники Беды Достопочтенного.

— Теперь мы можем говорить свободно, — едва закрылась дверь скриптория, сказал Освульф, — полагаю, ваше преосвященство хотел увидеть нас из-за того, о чем подумал я?

— Тэн Бошем, — с ненавистью промолвил эрл Вальтеоф, — проклятый иноземец, ставший одним из любимцев брата короля.

— Вы правы, милорды. Именно о нем и его воинах хотел поговорить я. Ибо они — колдуны и слуги дьявола, прельстившие Гирта Годвинсона, — ответил архиепископ Йоркский Элдред, поднимая очи горе и сделав столь постное лицо, что его собеседники, не выдержав, переглянулись с усмешкой. — Нам надо продумать деяния наши так, чтоб король осознал сие и отрекся от наваждения дьявольского. Негоже христианскому королю прибегать к колдовству.

— Какой он король! — возмущенно прогудел Вальтеоф. — Сам из худородных и ничего в управлении государством не понимает. Разве можно править, унижая именитых мужей.

— Настоящий homo novus , вы правы, благородный эрл, — с едва прикрытой иронией в голосе поддержал его Освульф. — Не признать ваших прав на Нортгемптон — это так плебейски. Уверяю вас, что мой господин, несмотря на молодость, вполне понимает правоту притязаний ваших и согласен с ними.

— Господа, мы отвлеклись от самой важной проблемы — как быть с колдунами? — нетерпеливо, с неподобающей сану поспешностью перебил их Элдред.

— Полагаю, собрать надлежит отряд верных нам тэнов и перебить их внезапным ночным налетом, — простодушно предложил эрл, заставив своих собеседников переглянуться в отчаянии.

— Primo , чтобы собрать достаточный отряд, нам нужны будут несколько недель, — советник претендента на корону как будто хвастался своей ученостью, — Secundo, нападение на хускарлов приведет лишь к тому, что нас объявят мятежниками и ни один эрл в Совете Мудрых не выскажется в пользу наших притязаний. Посему не вижу в сих циркумстанциях как нам осуществить ваши мысли, хотя и мудрые, но несвоевременные.

— Тогда предложите свое, многомудрый вы наш... советник, — обидевшийся эрл говорил оскорбительным тоном и, если бы не общее дело и присутствие епископа, разговор мог бы закончиться и вызовом на "божий суд ". Но сейчас Освульф сделал вид, что принял слова эрла за шутку и спокойно продолжил:

— Полагаю я, что надо народу о колдунах рассказать. Истинно христианские добродетели наших тэнов не позволят им терпеть сие непотребство на земле английской. Да и эрлы будут вынуждены прислушаться к голосам своих воинов.

— Мысли твои хороши, но время на их выполнение... — перебил советника эрл, но тут же замолчал, остановленный жестом епископа.

— Сия мысль явно навеяна тебе Господом, сын мой, — елейным тоном начал Элдред, мгновенно уловивший смысл предложения. — Действительно, собравшись вместе, тэны могут воздействовать на Совет Мудрых и самого короля, заставив его прогнать или истребить колдунов.

— Но если Гарольд не пойдет на это? Три и еще половина сотни воинов перед решающей битвой с норманнами нужнее ему, чем твоя поддержка, ваше преосвященство. Ибо победи он — и все склонятся пред его силой, а проиграй — все припомнят, что он сам отказался от помощи, — несмотря на свою недалекую внешность и некоторую зашоренность ума, несостоявшийся эрл Нортумберленда был неплохим политиком.

— Значит, надо сделать так, чтобы он не победил. Знаю я от верных людей, что Эдвин и Моркар, будучи даже родственниками короля, не рвутся помогать Годвинсону. Их фирд, распущенный по домам после битвы с норвежцами, отнюдь не торопится опролчится заново. Так и мы не будем помогать ни французам, ни Годвинсону. А когда они взаимно обессилят друг друга, придет наше время, — улыбка епископа была отнюдь не образцом христианской доброты и всепрощения. — Пока же мы будем копить силы свои и действовать против колдунов словом...

— И делом! — неожиданно прервал его Освульф. — Слышал я, что привередливы они в пище. Майордом же Гирта, ведающий питанием этих колдунов, мой доброжелатель. Посему не получат они ни мяса, ни рыбы, да и хлеба к ним будут поступать не вовремя и в меньшем числе, чем они просят. Голодный колдун, как и голодный воин — не боец. Да и возмущение сих колдунов против брата узурпатора сим вызвать можно.

— Хорошо придумал, советник, — расхохотался Вальтеоф.

— Так и сделаем, господа, — поддержал советника епископ. — Я ж в свою очередь монахам моим повелю рассказывать народу правду о происках дьявольских.

Заговорщики, договорившись, расстались в самых лучших чувствах. На следующий день по Люнденбургу поползли самые невероятные слухи. Говорили, что альвы, при попустительстве Господнем и помощи дьявольской, притащили на английскую землю колдунов, чтобы окончательно погубить королевство. Говорили, что Гарольду покровительствует сам Вотан, приславший на помощь против французов триста воинов из Валгаллы. Однако, многие христиане при таких известиях лишь радостно улыбались, явно доказывая, что в душе остаются тайными язычниками. Ходили еще более невероятные слухи о связях Гарольда с нечистой силой, которая и помогла ему преступить клятву на святых реликвиях и захватить престол, обещанный им норманнскому герцогу. Говорили, что появился целый отряд альвов, вооруженный волшебными луками, скоро захватят они власть в Англии и плохо тогда придется христианам, отрекшимся от веры отцов. Говорили многое, самое невероятное и необычное. Слухи множились и искажались так, что в конце концов, дня через три, народ был готов поверить даже во Второе Пришествие.

Но наконец в ночь с шестого на седьмое октября, в Люнденбург прибыл с войском король Гарольд.

Сэр Гораций ожидал, что его пригласят во дворец, однако день прошел спокойно, никто так и не появился, кроме одного из майордомов, сопровождавшего обоз с очередной партией продуктов для отряда. Продуктов в это раз было необычно много, хотя, как всегда, оказалось, что часть круп поедена мышами, а зерно частично перепрело. Но даже солдатам было не до того, все ждали, когда же появится хоть кто-нибудь из королевской семьи. Люнденбург же загадочно молчал. Зато на следующий день с утра часовые заметили приближающийся по дороге конный отряд. Оказалось, что это вернулись в сопровождении нескольких рыцарей Гирта лейтенант Бек с сержантами.

— В Лондоне волнения. Часть эрлов и тэнов обвиняет короля в связях с колдунами и требует созыва Витанагемота — Совета Мудрых. Это что-то вроде парламента до Революции, как я понял — рассказывал взволнованный Бек. — Чернь кое-где взбунтовалась, на нас пытались напасть. Ходят слухи, что мы — колдуны и что англосаксы проиграют битву, если прибегнут к колдовству. — Он перешел на норвежский и о чем-то спросил одного из сопровождающих тэнов. Тот ответил, долго объясняя и даже жестикулируя при этом.

— Кроме всего прочего, большинство саксонской армии в недоумении — высадившаяся норманнская армия засела в своем лагере и, кроме разорения окрестностей во время фуражировок, никаких действий не предпринимает. Королю советуют ждать, когда голод заставит их двинуться вперед и только потом дать бой. Но Его Величество, говорят, заявил, что не позволит врагу разорять невинных людей.

— Благодарю вас, лейтенант Бек, за отличный доклад. Капитан Бек, распорядитесь усилить посты и выставить дежурных пулеметчиков. Огонь открывать только в случае явно враждебных действий. Поверх голов не стрелять, бить на поражение, стараясь выбивать зачинщиков, — сэр Гораций был, как видимо, ничуть не удивлен новостями. Оглядев усталого, воняющего конским и своим потом, взволнованного Берроуза, он улыбнулся краешком губ и снисходительно объяснил:

— Нынешнее положение напоминает мне суданские дела моей молодости. Так вот, там наше присутствие раздражало всех ортодоксальных мулл и стронников Махди. Не думаю, чтобы здесь было иначе. Интриги, джентльмены, интриги... Томсен, не напомните, кто сейчас недоволен властью Гарольда Годвинсона?

— Насколько я помню, господин полковник, сэр, его вассалы и родственники по жене с Севера не очень спешили ему на помощь. А потом охотно признали как его преемника, Эдгара, как я помню, так и власть герцога норманнского. Так же поступило и большинство членов Совета Мудрых.

— Но Его Величество был уже мертв, когда остальные признавали власть его соперников. А вот эти два северных эрла... Черт побери, как мне хотелось бы иметь хотя бы одного работника СИС в батальоне. Эти господа, надо признать честно, всегда умели найти побудительные мотивы любого события. Хорошо, джентльмены, будем ждать развития событий дальше. Не думаю, чтобы Его Величество отказался от помощи трех сотен опытных воинов перед лицом нормандской опасности. Не волнуйтесь, джентльмены, с нами Бог и, напоминаю, десять пулеметов "Льюис". Так что отдыхайте спокойно.

— На любой ваш вопрос у нас есть своей ответ. У нас есть "Максим", а у вас его нет,— процитировал вернувшийся к беседующим капитан Бек. — Только одно "но", сэр. У нас не так много патронов.

— Ничего страшного, мистер Бек. Я думаю, что будет достаточно всего лишь несколько десятков убитых, чтобы разогнать этих суеверных людей, — сэр Гораций был настроен оптимистично. Может быть, его оптимизм несколько бы увял, если бы он получил из Лондона более точные сведения. Но иногда незнание или полузнание вместе с оптимизмом спасает людей от ошибочных действий. Не часто, но бывает так, как и в этот раз.

На срочно собравшемся в это время Совете Мудрых Годвинсон молча выслушивал взаимную перепалку сторонников и противников колдовского вмешательства в дела королевства.

Слушал долго, так долго, что самые упорные спорщики начали выдыхаться. Наконец он поднял руку и говоривший жаркую защитную речь его брат, Гирт Годвинсон, прервался на полуслове.

— Выслушав внимательно всё, что говорили, я принял решение. Негоже судить о том, чего сам не видел. Посему я с епископом Кентерберийским, эрлами Гиртом и Вальтеофом, королевскими тэнами Вулфриком и Артом, и отрядом хускарлов во главе с Эдгебертом лично на сих людей отправлюсь посмотреть. Брат мой Леофвайн и архиепископ Йоркский остаются в городе и наводят в нем порядок. Придаю им всех оставшихся хускарлов и монахов дяди моего для вразумления народа словом и делом. По завершении успокоения Леофвайн остается старшим для сбора войск на норманнов. Смотрю я, забыли многие об опасности нашему королевству грозящей. Сей час должно думать о борьбе с врагом...

Собравшиеся в зале королевского дворца, пусть даже и недовольные решением короля, замолчали. Лишь архиепископ Стиганд, одобрительно взглянув на короля, сказал:

— Справедливо решил, сын мой.

Архиепископ Йоркский и Вальтеоф лишь молча переглянулись. Такое решение было вполне предсказуемым, так что разделение двух самых активных "борцов с колдунами" не стало для них полной неожиданностью. Но выбор епископа Элдреда для усмирения народа мог служить доказательством, что Гарольд что-то знает или подозревает, ведь в основном кричали о колдунах именно монахи из его епархии.Беспокойство грызло обоих заговорщиков, но внешне они старались выглядеть как обычно. "Делай, что задумал — случится, что суждено, — подумал Вальтеоф. — Ладно, раз решил так Госдвинсон, увижу сих колдунов, а там, коль удастся, убью их главу". Архиепископ тем временем читал про себя молитвы, стараясь убедить себя, что это всего лишь случайное совпадение.

— Посему закрываю Совет сей и готовимся к поездке, — закончил Гарольд, внимательно оглядывая присутствующих.

Рота же сэндригемцев готовилась одновременно к двум вещам — отражению возможного нападения и встрече Его Величества Короля Англии, если вдруг он все же решит лично посмотреть на гостей из будущего. Владеющие нужными ремеслами волонтеры под наблюдением лейтенанта Берроуза поспешно готовили во дворе форта всё необходимое для встречи, а остальные солдаты чистили и ремонтировали одежду, подгоняемые окриками сержантов. Больше повезло попавшим в усиленный караул, они спокойно отдыхали, расположившись в укрепленных стрелковых точках и с иронией обсуждая происходящее в лагере.

Сержант Уилмор, командующий передовым секретом на дороге ведущей в Лондон, долго делал вид, что не слышит праздных разговоров своих солдат, но все же не выдержал и приказал:

— Ну-ка, молчать! Вроде бы солдаты, а болтаете как базарные бабы. Гоняют в лагере оставшихся или нет — не ваше дело. Вам сейчас надо к другому готовится. Если вдруг разъяренные местные полезут, вроде бы колдунами нас числящие, думаете одной обоймы, что нам дали, на них хватит? Штыки примкнуть! Всем занять свои стрелковые ячейки и чтоб ни шума. У местных, вроде бы, воинов, способных к нам кустарником незаметно подкрасться не меньше, чем у турков. Если еще услышу хоть слово — виновный будет под ружьем стоять до конца месяца.

Едва он закончил, как передовой пост в лице рядового Финча подал сигнал о приближении неизвестного отряда. Осторожно перебравшись в передовой окоп, Уилмор не менее осторожно достал выданный ему лейтенантом бинокль. Приближенные линзами бинокля, между прочим — отличного немецкого "Карл Цейсс из Йены", купленного лично Гастингсом еще до войны, воины приближающегося отряда выглядели грозно, но явно не по-боевому. Кольчуги были всего лишь на нескольких, кажется, телохранителях, остальные были одеты в более-менее роскошные местные наряды. Имевшееся при них оружие — мечи, спрятано в ножны. В середине строя бросались в глаза богато одетый всадник с блестящим, похоже, золотым обручем на непокрытой голове, и скачущий рядом с ним знаменосец. Порыв ветра развернул полотнище и сержант увидел вышитую на нем фигуру воина, замахнувшегося мечом на неведомого противника.

123 ... 1213141516 ... 272829
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх