Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Теперь наш путь лежит прямиком в столицу, в Кембриан — ответил гремлин.
— Ты думаешь, мы уже совершили достаточно подвигов?
— Это мы скоро узнаем, — подмигнул ему Грин.
— И мы сразу поедем в Кембриан? — поинтересовался Андрей.
— Для начала мы заедем в Растэр — городок рядом со столицей, — сказал гремлин. — Переночуем там — и сразу в Кембриан.
— Неужели я скоро вернусь домой? — произнёс Кронин.
— Если не случится ничего непредвиденного, то завтра так и будет, — молвил Грин.
Вскоре показался Растэр. Он фактически ничем не отличался от Шерриана или Эрбена — всё те же узкие улочки, все те же шумные таверны. Застывший вечер, тишина и покой навевали целый букет разных чувств — от безмятежности до печали. Всё так и было — во всяком случае, до приезда Андрея и гремлина.
К Кронину подошла одна из проходящих мимо девушек.
— Извините, — смущённо проговорила она. — Вы, случайно, не рыцарь Кронин?
— Он самый, — ответил Андрей.
— Правда? — спросила она. — Эй, девки, к нам рыцарь приехал!
Вскоре Кронин был уже окружён огромной толпой народа. Неизвестно откуда взявшиеся министрели принялись распевать о подвигах и великих делах рыцаря Кронина. Они пели про трёхметрового гоблина, которому Андрей проткнул сердце, про восьмерых разбойников, которым Кронин поотрубал головы и про несчастную прекрасную девственницу, которую отважный рыцарь вытащил из пасти морского монстра. Андрея взяли на руки и начали подкидывать. Тоже самое проделали и с упирающимся гремлином. Под овации их обоих внесли в лучшую таверну, где напоили самым дорогим пивом и накормили самыми дорогими яствами. Позже их привели в самую роскошную гостиницу, где, наконец, оставили в покое.
— Что ж, вот мы и герои! — констатировал гремлин. — Теперь не грех показаться Шохрену. Ты камень, надеюсь, не потерял?
— Не потерял, — сказал Кронин, доставая философский камень из-за пазухи.
— Это хорошо, — произнёс Грин, ухмыляясь. — Если раньше нас воспевали за будущие подвиги, то теперь — за свершённые. Это просто прекрасно. Ну что ж, раз уж всё так замечательно складывается, то можно и поспать.
С этими словами гремлин завалился на кровать и захрапел. Андрей икнул и последовал его примеру.
Наутро, как ни странно, первым проснулся Кронин. Он разбудил гремлина, и они вместе, собравшись, отправились в путь. Внизу их уже ждала кричащая и визжащая толпа поклонников. Под её дружные крики Андрей и Грин, не спеша, отправились к воротам. Вскоре они уже были на пути к Кембриану.
— Как же всё оказалось просто! — сказал Кронин. — Ещё несколько дней назад я даже не знал, что мне делать, а сегодня я уже во весь опор мчусь к своему родному дому.
— Не забывай, кто тебе во всём помогал, хозяин, — произнёс гремлин.
— Спасибо тебе, Грин! — воскликнул Андрей. — Огромное спасибо...
— Благодарить меня будешь, когда откроются ворота в твой мир, — проговорил гремлин. — А то... мало ли что.
В скором времени Кронин и Грин добрались до столицы.
— Ну, вот этот час и свершился! — произнёс гремлин. — Так, оставляем у стражников лошадь... идём направо... доходим до ворот... Всё, мы на месте!
— Куда вы направляетесь? — спросил один из стражников. — Сюда нельзя!
— Я к магу Шохрену! — сказал Андрей. — Я принёс ему философский камень.
— Это рыцарь Кронин! — вмешался гремлин.
— Кронин? — стражники переглянулись и как-то странно заулыбались. — Что ж, проходи.
Андрей со своим ручным гремлином зашли в комнату. В центре за письменным столом сидел сам колдун Шохрен. Кронин подошёл к столу и положил на него философский камень.
— Вот, — произнёс он. — Я его достал в неравном бою.
Колдун внимательно посмотрел на камень, но ничего не сказал.
— Я — рыцарь Кронин. — пояснил Андрей. — Я — победитель Шеррианского гоблина, Эрбенских разбойников и спаситель Аницедейской девственницы. Я хотел бы...
— Подожди, — молвил Шохрен. — Послушаем, что скажут люди.
— Какие лю... — осёкся Кронин.
Из соседней комнаты вышли знакомые Андрею люди: Карлинг Хау, Клавдий Йохансен, Кродур Аницедейский и мужик из Родшпида.
— Эти гады спёрли из нашей деревни меч и коня! — начал родшпидский мужик. — Пришли пешком, а уехали на нашей лошади! Они воры, воры!
— А вы что скажете, Карлинг? — спросил колдун.
— Эти проходимцы обманули нас, — проговорил Хау. — С гоблином, которого они, так сказать, победили, справился бы и ребёнок. И за это они, между прочим, взяли с меня приличные деньги!
— Они прогнали разбойников с моих земель, — сказал Клавдий. — Но уже через день бандиты вернулись обратно в лес! А я ещё, как дурак, заплатил им денег.
— Эти проходимцы, — дополнил Кродур. — Так и не убили морского монстра, как мы договаривались. А деньги за это они, естественно, взяли. Кроме того, как мне стало известно, в Шанди этот "герой" связался с местными бандитами и даже кого-то ограбил.
— Что ж, — подвёл итог Шохрен. — Много бед вы натворили, рыцарь Кронин: грабежи, разбойничество, обман... По совокупности преступлений вам грозит виселица.
— Что? — удивлённо воскликнул Грин.
— И вам, гремлин, тоже, — продолжил колдун. — Стража, взять их!
В комнату вбежало шестеро стражников. Андрей был схвачен первым. Юркого гремлина поймали лишь через несколько минут. Грин что-то отчаянно вопил, но Кронин не мог разобрать, что именно. Кажется, что-то о свободолюбивых гремлинах.
Их кинули в одну темницу. Грину сковали его зелёные руки, а Андрея приковали за ногу.
— Неужели это конец? — спросил Кронин. — Неужели так и закончится наше путешествие?
— Да, всё вышло немного не так, как я себе это представлял, — проговорил гремлин.
— Грин, может, ты сумеешь как-нибудь высвободиться? — с надеждой произнёс Андрей.
— Гремлины могут сломать любой замок! — ответил Грин. — Но эти гады сковали мне руки так, что я не могу до него добраться! Чёртовы подонки!
— Да, это хреново, — сказал Кронин. — И что же нам делать?
— Ждать и надеяться на чудо, — ответил гремлин. — Похоже, судьба у меня такая. А от судьбы, как известно, не уйдёшь.
— Что ты имеешь в виду? — не понял Андрей.
— Помнишь, с чего всё начиналось? — произнёс Грин. — Как этот жирдяй вёз меня на растерзание своим детям-садистам? Меня ведь ждала верная смерть, если бы ты не вмешался. А теперь меня снова ждёт смерть, но на этот раз ты мне уже не поможешь, и вообще, вряд ли поможет хоть кто-нибудь. Видишь, всё равно моя участь меня нашла.
Наступила минутная пауза.
— Хозяин, — нарушил тишину гремлин. — А тебя дома хоть кто-нибудь ждёт?
— Да, — печально ответил Андрей. — Мама, Аня — моя девушка, друзья... А тебя?
— Я расстался со своим племенем ещё давно, — сказал Грин. — В общем-то, никто меня не ждёт... но легче мне от этого не становится. Я бы всё, что угодно отдал бы, что б меня освободили. Господи, хозяин, нас же завтра повесят! Повесят!!! И никто нас не спасёт!
— Нам осталось лишь достойно умереть, — проговорил Кронин.
Друзья затихли и стали молча ждать наступления следующего дня.
Глава 12. На волоске от гибели.
Утром за ними пришла стража. Андрей и гремлин не спали всю ночь.
— На выход! — процедил стражник, отцепив Грина и Кронина.
В сопровождении пяти стражников они вышли на главную площадь. Там их уже ждала виселица.
— Ты был лучшим моим хозяином, — произнёс гремлин сквозь слёзы.
— А ты был моим самым лучшим другом, — ответил Андрей.
Вскоре они уже стояли на закрытых деревянных люках. Сначала палач окрутил петлёй шею Кронина, а затем и шею Грина. Для казни было всё готово.
Андрей и гремлин стояли рядом и глядели вдаль. Народ восторженно орал, требуя их смерти. Обвинитель зачитывал приговор. Казалось, что смерть уже стоит у них за спиной, когда из толпы раздался крик.
— Стойте! — закричала какая-то женщина. — Он невиновен!
— Да, остановитесь! — вторил ей ещё один крик.
— Не трогайте его! — раздалось чьё-то верещание.
Обвинитель запнулся на полуслове. Палач изумлённо пожал плечами.
— Ну что, их вешать? — спросил он у стоящего рядом Шохрена.
— Подожди, — ответил колдун. — Дай женщинам высказаться.
Толпа расступилась, и несколько женщин остались стоять на месте. В них Кронин узнал Лилию из Шерриана, Кэрол из Эрбена и несчастную Аницедейскую девственницу. Первой начала Лилия.
— Послушайте, вы убиваете очень смелого и благородного человека! — сказала она. — Да, он украл коня, но ведь сделал он это из благородных побуждений!
— Каких же? — хмыкнул Карлинг. — Неравной борьбе с гоблинами?
— Зря вы ёрничаете, — продолжала Лилия. — С гоблином и вправду справился бы и ребёнок. Но ведь мы же об этом не знали! И если бы не Кронин, мы так бы и жили в постоянном страхе. То, что он отправился в неизвестность уже само по себе подвиг. Теперь ты, Кэрол.
— Что ж, сразу после отъезда в лес и вправду ринулись разбойники, — молвила Кэрол. — Но ведь это были совсем другие бандиты. А разбойники, которых привёл Андрей, ведут нормальный образ жизни.
— Я, например, стал дворником, — сказал неизвестно откуда появившийся Прыщавый.
— Да, он не убил монстра! — воскликнула Эмма. — Но меня же он всё-таки спас. У меня теперь даже муж есть! Грайви, подойди.
Одноглазый хромой карлик вышел из толпы и встал рядом с экс-девственницей.
— К тому же он принёс вам философский камень, — дополнила Лилия. — Мы требуем, чтобы нашего героя немедленно отпустили!
В толпе начался оживлённый спор, что делать с Крониным и гремлином. Половина толпы требовала немедленного повешения проходимца. Другая же половина настаивала на том, чтобы героев немедленно отпустили. И когда кто-то уже начал кидаться в другую часть тухлыми яйцами, слово взял сам Шохрен.
— Итак, наступил спорный момент, — размеренно произнёс он. — Часть из вас считают рыцаря Кронина героем, а другая — проходимцем. Чтобы узнать, кто же он на самом деле я предлагаю устроить для него испытание.
Народ, угомонившись, внимательно слушал колдуна.
— Как известно, в старой библиотеке завёлся громадный упырь, — продолжал Шохрен. — Многие смельчаки отправлялись в библиотеку, что бы убить его, но никто так и не вернулся оттуда живым. Предлагаю отправить туда Кронина, и если ему удастся одолеть упыря — что ж, значит он и вправду герой. Если же нет — значит, он получит заслуженное наказание.
Речь сопроводилась дружными аплодисментами толпы.
— Никогда не думал, что это скажу, — заметил гремлин. — Но как всё же хорошо, что у тебя было столько баб.
Грина и Кронина в тот же миг освободили и дали спуститься с эшафота. К Андрею тут же бросились ратовавшие за его освобождение девушки. Они наперебой что-то галдели, но Кронин не мог разобрать ни слова.
С души Андрея как будто бы упал камень. Ещё минуту назад он был приговорён к смертной казни, а сейчас вновь восстановлен в звании героя. Радости гремлина тоже не было предела. Он прыгал, наворачивая в воздухе невероятные кувырки, и что-то верещал на своём непонятном наречии.
Вскоре их обоих отвели в лучший номер лучшей гостинице. Кронин был фактически восстановлен в правах.
— И что нам делать с упырём? — спросил протрезвевший от радости Андрей.
— Что-нибудь придумаем, — отмахнулся Грин.
— Только думать надо быстрее! — проговорил Кронин. — Ведь, скорее всего много времени нам не дадут.
— Ладно-ладно, — пошёл на попятную гремлин. — Щас сгоняю.
Через несколько секунд Грина уже не было в номере. Андрей предался мыслям.
" — Ещё один маленький шаг — и я буду дома, — думал он. — Главное, чтобы гремлин придумал что-нибудь с этим упырём. А он-то наверняка придумает".
Через полчаса Грин вернулся.
— Кто бы знал, что мне предстоит посетить библиотеку! — проворчал он. — Кому из братьев рассказать — на смех поднимут!
— Так, Грин давай по делу, — сказал Кронин.
— Слушай, — молвил гремлин. — В библиотеке, как выяснилось, и вправду сидит упырь. Он внимательно смотрит во все стороны. Мне пару раз даже показалось, что он меня заметил, но нет, пронесло. Голыми руками его, конечно, не возьмёшь, но у меня есть план...
— Выкладывай, — проговорил Андрей.
— Упыря надо чем-то отвлечь, — сказал Грин. — Это дело я возлагаю на тебя. Поговори с ним о чём-нибудь, займи его чем-то, а я в это время привяжу к его ноге верёвку. Другой конец верёвки я привяжу снаружи к лошади. Затем лошадь пришпорят во весь опор — и вот, пожалуйста, мы победили упыря!
— Хороший план! — отметил Кронин. — В принципе, если всё так гладко, то можно спокойно ложиться спать.
— И то верно, — согласился гремлин. — На боковую, хозяин!
И друзья завалились на кровать.
Глава 13. Упырь.
Наутро Андрей и его ручной гремлин проснулись почти одновременно. Кронин быстро собрался и отправился вместе с Грином на свой последний бой.
— Давай, докажи нам, что ты — рыцарь! — кричали Андрею вслед горожане. — Убей упыря!
Ехать друзьям пришлось недолго. Вскоре они уже были рядом с библиотекой. Там их уже ждал Шохрен.
— Я дал вам шанс оправдать себя, — сказал колдун. — Так не упустите его!
Кронин спустился с лошади и проследовал к библиотеке.
— Мы сделаем этого упыря! — проорал гремлин. — Ведь мой хозяин — настоящий герой!
Толпа вторила Грину аплодисментами.
Андрей тяжело вздохнул и зашёл в библиотеку.
Пройдя под сводами старого убежища колдунов, Кронин вышел в главный зал.
И обомлел.
Посередине книжных полок на огромном кресле, будто на троне, восседал упырь. Он был огромного роста, сквозь ошмётки плоти на его лице проглядывал голый череп, а с клыков, выглядывающих из кривой пасти, капала кровь.
Упырь перевёл свой взгляд на Андрея и принялся его изучать.
— Кто ты? — прохрипел он. — Как ты осмелился войти в мои покои?
— Я — рыцарь Кронин, — ответил Андрей. — И я принёс тебе вечный покой.
Упырь как-то странно захрипел. Лишь через пару минут до Кронина дошло, что он смеётся.
— Ты не первый и не последний, кто пришёл, чтобы упокоить УЖЕ мёртвого, — продолжил хрипеть труп. — Никому это ещё не удавалось и никому не удастся. Скажи мне, ты веришь в Бога?
— Да, — ответил Андрей.
— Тогда молись ему, пока у тебя ещё есть на это время! — сказал упырь и неторопливо поднялся со своего трона.
Мертвец начал приближаться к Кронину.
— Постой, — промолвил Андрей. — Раз уж мне всё равно погибать, то скажи мне, хотя бы, кто ты.
— Я — Айзек, — ответила нечисть. — Раб этой библиотеки.
— Раб? — спросил Кронин.
— Да! — злобно ответил упырь. — Всю свою жизнь я посвятил служению магам и этой библиотеке. Я работал в ней по двадцать часов в сутки, оставляя всего четыре часа на сон. Я досконально знал каждую книгу от начала и до конца. У меня не было ни жены, ни детей. Всё мне заменила она — эта библиотека. Я жил в ней, я жил ею, и в ней я умер. Но душа моя после смерти не нашла покоя и я вернулся на грешную землю сюда, в мой родной дом. Вот так...
В это время у Айзека за спиной возник гремлин. На цыпочках он подошёл к упырю и, подмигнув Андрею, принялся аккуратно обвязывать верёвкой ногу мертвецу.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |