Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Харим кривился, наблюдая безобразие во дворе, и слушал вполуха мой речитатив, одновременно пытаясь оценить предстоящие потери. Разобрав, что я бываю в Гнилом лесу, хозяин разом заинтересовался и преисполнился демонстративного уважения. Он уверился, что страшный лес, небось, быстро подзакусит нахалкой. И все станет по-прежнему.
— Госпожа желает получить девку в пользование, — предпринял он последнюю наивную попытку спровадить меня без потерь.
— Нет, — ласково объяснила я. — Рабыню я забираю в полное владение, как оплату вашей грубости и глупости. Позовите свидетелей и перебейте бляху. Без стражи, без гвардии и без вмешательства больших людей. Идет?
— Да. — Он сдался, это чувствовалось в голосе. — Что еще?
— Я намерена прикупить раба, которого вы изволили пороть.
— Что, на сладенькое потянуло? Торговец твердо намекал, он не только по кобылам мастер, — презрительно оскалился он и зло бросил, чеканя слоги — Пять-де-сят золотых.
— Говорили, своего не вернули, убыток один, — капризно напомнила я и передразнила, изо всех сил поддерживая уверенный, даже насмешливый тон: эти двое во дворе меня чуть до слез не довели, а сейчас расклеиваться совсем некстати. — Од-на ме-дяш-ка. Вы кого хотите обмануть? Мы же так хорошо, мирно беседуем, без обид. Давайте и разойдемся по-доброму. Торговаться не стану. Я дам за него три новенькие полновесные золотые деньги, это вполне нормальная цена для обоих. Он ведь скоро сдохнет.
— А ты и впрямь лекарка, — недовольно скривился Харим, впервые глянув почти уважительно. — Давай. И проваливай, пока не передумал. В городе не только стража и гвардия решают, кому и как жить. Особенно по ночам.
Мы ударили по рукам, и Харим собственноручно перебил знаки на бляхах ошейников, пригласив двух положенных по закону свидетелей прямо из общего зала корчмы. Он уже постепенно приходил в себя и был почти доволен сделкой. По лицу отчетливо читались его мысли: девчонку, прикидывал он, если даже сломается сегодня, потом еще и еще пороть, упряма непомерно, а раб действительно не жилец, ему ли не знать. Принял деньги, проверил каждую монетку, отвернулся, шагнул в проем и с треском хлопнул дверью перед моим носом, напоследок мстя хоть так.
Лучше камни грузить с рассвета до заката, чем провести день в городе. Как мне привыкнуть?
Я обернулась, ноги дрожали, запоздалый страх прокалывал спину. Ох и ловко я не привлекаю внимания! Говорили мне, не лезь ни во что. А как же тут не лезть?
Они стояли чуть поодаль, мои рабы. Лицо девочки вызывало ужас, про спину парня я пока старалась не думать. День еще не кончился, оказывается.
Пара, кстати, подобралась презабавная: голодные до обглоданных костей, оборванные до непотребной наготы. Стоят на ногах с трудом, но смотрят одинаково прямо, почти с вызовом. Таких любому нормальному хозяину хочется бить просто за взгляд, для профилактики.
Девочка, сама не замечая, вцепилась пальцами в большую мужскую руку у локтя, как клещ. Синяки будут, но ему тут не привыкать. Стройная, тоненькая, волосы темно-коричневые с неожиданным багровым отливом, заметным даже в сумерках, клоками выстрижены, не мыты отродясь. Типичная илла, впрямь южная кровь. И совсем не мертвые у неё глаза. Во взгляде недоверчивое удивление: её правда спасли или это совпадение? Даже любопытство. Поживет в Агрисе, вырастет у Римаха вторая красотка не хуже Иртэ. Только, пожалуй, гораздо упрямее. Будут Тамил с Мирахом опять женихов сестриных гонять лет через пять.
Впрочем, один-то брат у нее уже есть.
Я перевела взгляд, поднимая голову. Рослый, сухой и таким волком смотрит, аж озноб волнами по спине. Вот и довелось увидеть арага. Почти белесые, глубоко сидящие холодные и вместе с тем бешеные глаза цвета чищенного серебра с нехорошим пристальным прищуром. Волосы пыльные, полуседые, плечи костлявые, но широкие и знакомо покатые. Воин. Стоит цепко, на кинжал мой искоса глянул разок и больше не замечает. Да, нашла с кем в лес на прогулку собираться. Руками горло порвет, а уж с оружием...
— Я Тиннара. Как мне вас звать?
— Как пожелаете, хозяйка, — конечно, девочка взяла переговоры на себя. Теперь уже держится за 'брата' обеими руками. Или его держит? Зря, этот волк явно не раз травленый, умный, на людях хозяйку душить не станет. Дождется леса.
— Хорошо. Давай спрошу иначе, — устало кивнула я на парня. — Как он тебя зовет?
— Митэ, — она чуть запнулась и добавила — А я его Наири, хозяйка.
— Уже что-то. Мне нужно найти постоялый двор, — я задумчиво глянула вверх, в отгоревшие закатом пепельно-серые сумерки слоистых облаков. Хоть глазам дать отдых. — Как они говорили? 'Бычий хвост'... Нет, это рядом.
— 'Золотой рог', — догадливо подсказала она. — В 'Рог' не пускают с ночными грелками, хозяйка. У них даже знатные семьи останавливаются, купцы богатые тоже. И там, я слышала, очень строго и ужас как дорого.
— Грелками? — я тихо выдохнула слово, уже догадываясь о его значении.
— Когда меня продали тому человеку, — тяжело вытолкнула пояснение она, — поменяли ошейник на широкий, с белым узором, как у всех, кто согревает и развлекает хозяев.
— Понятно. Веди, на месте разберемся.
Она послушно заковыляла впереди, припадая на разбитую ногу сильнее прежнего. На голой спине арага целой кожи почти не осталось, его мотало из стороны в сторону, но упрямец все равно бережно придерживал девочку, обнимая за плечи левой рукой. Правую ему раздавили весьма основательно, повязка уже пропиталась насквозь.
В быстро густеющей темноте мы брели по пустой площади. 'Золотой рог' обнаружился у восточного её края, как и говорил мне Римах. Заведение в два этажа с очаровательной мансардой и завитыми северным виноградом балкончиками примыкало к пустым сейчас конюшням и загонам для племенного скота, отделенное от них лишь своим более примитивным дешевым соседом, подслеповатым и обшарпанным 'Бычьим хвостом'.
'Рог' имел аккуратный игрушечный заборчик затейливой ковки: даже в сумерках угадывались бычьи головы и узорные луговые цветы. Зеленая щетка кустарника ровно подстрижена, охватывает нарядные стены и поднимается двумя колоннами вокруг внушительной дубовой двери с прихотливым литьем медного кольца, оставляющей с обеих сторон от высокой арки входа по четыре широких окна, закрытых безумно дорогими мозаичными кубиками цветного стекла в тяжелых переплетах. И никакой вывески.
Рабы замерли у порога. Мне, очевидно, предлагалось одной проверить, права ли Митэ. Я вздохнула и толкнула дверь. Уютный полутемный холл открывался проемами в два зала справа и слева. Один был темным и пустым, в другом, за занавесом из полупрозрачной ткани, тонко вышитой знакомыми бычьими головами и цветами, уютно горели свечи. Подле дальнего окна солидный господин беседовал с невидимым мне сотрапезником и наслаждался молочным поросенком, запеченным целиком. В бокале играло рыжеватыми бликами выдержанное вино.
— Что угодно госпоже? — неспешный басок вернул мое внимание в холл. Как же я его, такого массивного, не заметила с первого взгляда? Типичный родич Римаха, огромный и рыжий, устроился с удобством в необъятном кожаном кресле напротив входа и смотрит на меня со спокойным вниманием.
— Комнату. Только есть такое дело, при мне два раба неожиданно оказались, и их надо крепко пролечить, лоскуты понадобятся чистые и много воды.
— Кто посоветовал ко мне идти? — с любопытством уточнил рыжий, чуть хмурясь. — Ты ж не из местных, а мое заведение без вывески, в темноте и не найти, не знаючи.
— Римах, — улыбнулась я, используя рекомендацию.
— Как он? — оживился хозяин 'Рога'. — Неплох, раз опять взялся советы раздавать. Ждал его, вроде, к лекарю староста наш ехать собирался.
— Так... — я запнулась, понимая неоднозначность ситуации. Скажу здоров, а он и спросит, с чего такое улучшение резкое. А, была не была! — Сына женит. Полегчало старшему.
— Да ну? — обрадовался собеседник недоверчиво, деловито прихлопнул по доске столешницы, едва ни прогибая дуб. — Стоящая новость. Трудновато поверить, но ведь вчера меня голубем в село вызвали? Вызвали. Тоже хороши, туману напустили, ни слова толком! Да они вечно темнят, медведи непутевые. Ладно, тащи своих рабов. Поселю в пристройке, три серебряных деньги. Там воду носить сподручнее, а уж тряпок Глишка тебе натаскает гору. Ужин берешь? Утка знатная, с овощами да южным рисом диковинным. Это еще десять медяков. Глиша!
— Спасибо, — я отсчитала требуемое. В 'Радостях' просили пять медяков за комнату с ужином. Что же там за ужин? Хотя, пожалуй, достойный комнаты.
— Проводи гостей двором в пристройку и клоков льняных набери для госпожи поболее, — задумчиво буркнул он огненно-рыжей румяной девахе, вынырнувшей их глубин дома. — Да позови мужа, пусть посидит здесь. А я пойду медведям подарок удумывать. Ишь, свадьба! Могли б толком написать. Все ж бывший наш женишок, хоть и давний.
Глишка рассмеялась, юркнула в дверь и повела нас вокруг дома, Митэ и араг тащились в хвосте, явно из последних сил. Наша провожатая не оглядывалась и не любопытствовала, на ходу показав колодец у пристройки. Кивнула на просьбу принести крепкого самогона и жаровню с углями. У двери она деловито пообещала доставить ужин 'быстрехонько' и прислать еще одну служаночку с клоками. Я кивнула благодарно, сунула ей монетку и коротко осмотрелась. Не иначе, за имя Римаха тут делают скидку. Пристройка, доставшаяся нам, состояла из уютного зала, разделенного на гостиную и спальню толстыми плюшевыми шторами, и небольшого коридорчика, выводящего как раз во двор, к колодцу. Три серебряных монеты оплачивали окна того же узорного цветного стекла, камин, глянцевый дубовый пол, добротную резную мебель, свежие цветы в вазах и льняные простыни с затейливым узором.
Со счастливым вздохом я уселась с ногами на добротный диван, застеленный пушистым шерстяным ковром с целым ворохом шелковых вышитых подушек. Оглянулась. Войдя в нашу комнату, рабы остались стоять у двери. Некоторое время я тупо смотрела на них, прислонившихся к стенке и бледных до синевы, пока не поняла: хозяйка должна распорядиться. Ужас. Во что я ввязалась!
— Наири, если можешь, принеси воды. Два ведра.
— Я схожу, — вскинулась Митэ, но араг коротко качнул головой. Вот кого она слушается и без слов. Сникла, глянула на меня неодобрительно.
— Ты сядешь тут и будешь слушать очень внимательно, — пояснила я, вытряхивая довольно неаккуратно короб на диван. Отложила в сторону лекарский набор, подсунутый в последний момент предусмотрительным Рианом. Принялась торопливо расставлять и раскладывать свертки и туески с травами. Дверь стукнула о стену: араг невероятно быстро принес полные ведра. Правое висело на сгибе локтя. Я усмехнулась: и у этого вода стоит вровень с краем, не плеснет. Знакомая повадка. Потом мне подумалось, что он не хочет оставлять мелкую без присмотра. — Впрочем, раз есть вода, лучше вымойся сначала. Тебе полить?
— Сам сделаю.
Вот и поговорили: голос арага звучал невыразительно, глухо и довольно низко, с болезненной задыхающейся хрипотцой. Здорово его избили, но дело тут в ином. Принеся воду, он буквально почернел. Да что же это?
— Сиди, — сердито бросила я, вытаскивая со дна короба запасную рубаху. — И рассказывай толком, что у тебя за болезнь такая странная? Уже поняла, дело не в порке, к этому безобразию ты отнесся на диво безразлично. Давай, меняю подробную историю на одежку для Митэ.
Принимая сделку, араг серьезно кивнул и уселся, или, точнее, свалился на пол в углу. Оттуда он и принялся негромко рассказывать, временами задыхаясь и смолкая ненадолго. Тогда свое слово мигом вставляла неугомонная Митэ, братец сердито косился на неё и снова нехотя принимался говорить.
Его били с завидной регулярностью, последнее время чаще всего за попытки защитить маленькую рабыню, появившуюся в заведении пару лет назад. Это привычно. Настоящую проблему он показал, повернувшись спиной: две относительно небольшие симметричные багровые припухлости у нижних ребер. Я потребовала новых подробностей. Он холодно блеснул белесыми радужками и очень честно объяснил, не забывая приглядывать за моими руками, поливающими из ковшика мелкую. 'А ведь привидится ему что, на месте шею свернет', — пробежал по спине холодок. Как же он бугая упустил? Впрочем, если поискать по канавам, может, там уже кто лежит со свернутой шеей. Илла взрослеют рано, в свои голодные одиннадцать лет Митэ выглядела уже не ребенком, а подростком. Наверняка зарились. Я глянула на арага с опасливым интересом. Не каждый станет спину свою день за днем подставлять из-за чужой девчонки. Еще труднее было осознать, осуждаю ли я его спокойную готовность в любую минуту забрать чужую жизнь. Жутковатая, отталкивающая черта, сохранившая в девочке способность улыбаться до сегодняшнего вечера. Он усмехнулся, по-своему оценив мой взгляд, и продолжил рассказ.
Араг был безнадежным существом с точки зрения любого хозяина. Рано или поздно, один или в компании, он обязательно совершал побег. Его ловили, били, морили голодом, ему ломали кости ног, вынуждая ползать. А он все равно бежал. За четырнадцать лет, не считая многочисленных совсем неудачных попыток, этот упрямец совершил десяток почти успешных побегов. Ключевое слово — почти.
— Ты ведь воин, и не из последних, — удивилась я. — Неужели из Карна так невозможно трудно бежать?
— Как видишь, — нехотя признал он.
— Разговорчивый ты.
— Да.
— Не тратьте на него время, хозяйка, — пискнула Митэ. — Он всегда такой. У вас что, никогда не было своих рабов? Похоже! Вы ведь с нами так нелепо возитесь! Бежать очень трудно. Любой раб на улице ночью будет пойман и доставлен в помещение стражи. Через ворота раб может пройти только с хозяином. Одевают нас, которых строптивыми считают, — сами видите, вполне приметно, да и кожа на шее, если снять ошейник, гладкой и загорелой не станет. Внешне мы отличаемся от жителей Карна, и все такие, как мы, — рабы. Отпущенные на свободу араги и илла ходят с грамотами в кошеле и носят особый браслет с княжеским знаком.
— А вне города?
— Нас пристегивают к телегам, лошадям, кольцам на придорожных столбах. А в селе — к плугу, например. И там сбежавших травят собаками. Ная не раз травили. Но он все-таки однажды добрался почти до степи.
— Митэ! — сердито одернул болтливую сестру араг. Вздохнул и нехотя буркнул: — Есть говорящая черта окаянных. О перешедшем её беглом рабе узнает видья ближайшего храма. Таких линий не заметить глазом, но они прочерчены вокруг городов, это я уже знал. Но про другие, близ границы... Я пересек черту здесь, на северном тракте, и на другой день они нашли меня, словно меченого. Впрочем, теперь я уверен: есть и метка. Окаянным только дай сотворить гадость.
Я замотала девочку в большое полотенце и усадила рядом, кропотливо разбирая спутанные густющие космы.
Араг чуть помолчал и продолжил рассказ, глянув на лежащую рядом рубаху.
Харим приобрел его два с лишним года назад. Наири как раз поймали близ границы и продали случайному купцу, который ловко сбыл порченный товар в 'Радости ночи'. Араг на новом месте вел себя идеально, был послушнее собаки и приносил неплохие деньги. Две недели. Убаюкав бдительность владельца он, естественно, покинул корчму. Потом снова, полгода спустя. Хозяин, все еще надеясь на прибыль, применил крайние меры. Довольно дорогие, но исключающие повод для беспокойства.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |