Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Прямое вмешательство. Темный и Маги.


Автор:
Опубликован:
29.07.2014 — 04.02.2015
Читателей:
8
Аннотация:
Школа чародейства и волшебства вновь открывает свои двери для новых и крайне необычных учеников.
Вторая история в серии.

Фэндом: Harry Potter, Evangelion, Мультиверсум
Рейтинг: R
Жанры: Джен, Фэнтези, Фантастика, POV, AU, Мифические существа
Предупреждения: Смерть персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, ОМП, ОЖП
Обновление от 4 февраля 2015. Добавил начало пятой главы.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 


* * *

У Гарри с самого утра дико болел шрам, и за весь день от нескончаемой рези на глазах стали проступать слезы. Даже его друзья сильно о нем забеспокоились, а Гермиона, после ужина, даже предложила сходить к мадам Помфри, чтобы та дала ему какое-нибудь лекарство.

— Я не думаю что она сможет помочь, — вздохнул Гарри. — Все же шрам мне остался от смертельного проклятия, и я сомневаюсь что у мадам Помфри есть зелье вылечивающее от таких шрамов.

— Наверное ты прав, все же не каждый день люди выживают получив в лоб Аваду Кедавру, — задумчиво произнесла Каштанка.

— Тогда может тебе спросить Дамблдора? Он ведь великий волшебник и может знать как помочь в твоем случае, — посоветовала Аска, которая видела черный дымчатый сгусток магии в его голове в районе шрама, но ничего поделать с этим не могла, боясь ему только навредить.

— Тогда идемте скорее его найдем! — подгоняя Рон стал подталкивать всех в спину.

Но, за почти час блуждания по вечернему замку, как бы они не старались, так и не смогли найти никаких указателей к кабинету директора. Им никогда не говорили, где живёт и работает Дамблдор. И они не помнили, чтобы кого-то когда-то вызывали к профессору.

— Нам придётся... — хотел высказать свою Гарри, но его оборвал донёсшийся издалека голос.

— Что вы, четверо, делаете так поздно в коридоре?

К ним подошла профессор МакГонагалл и сердито на них взглянула.

— Мы хотим увидеть профессора Дамблдора, — отважно выступила вперёд Гермиона, поразив своей смелостью всех ребят.

— Увидеть профессора Дамблдора? — переспросила профессор МакГонагалл с таким видом, словно слова эти показались ей подозрительными. — А зачем?

— Это секрет, — неожиданно произнёс Гарри, который решил, что не надо посвящать профессора МакГонагалл в свое состояние. И сразу понял, что ошибся, потому что её ноздри начали гневно раздуваться.

— Профессор Дамблдор отбыл еще до ужина, — холодно произнесла профессор МакГонагалл. — Он получил срочную сову из Министерства магии и немедленно вылетел в Лондон.

— Он улетел? — произнёс Гарри слабеющим голосом. — В такое время?

— Видите ли, мистер Поттер, профессор Дамблдор очень известный волшебник, и у него часто появляются срочные, неотложные дела.

— Понятно. Простите нас, мы тогда наверное пойдем, — поспешила разрешить начинающиеся проблемы Аска.

— Живо отправляйтесь в свои спальни! И нечего так поздно слоняться по коридорам! — сердито ответила МакГонагалл.

— Хорошо, — вновь хором ответили дети и поспешили скрыться от профессора.

— Вы хоть понимаете что это значит?! — громко прошептала Аска.

— Гарри не получит помощи? — попытался угадать Рон.

— Да нет же, дубина! — на что рыжий тут же насупился. — Дамблдора нет в замке, а это значит что Снейпа теперь никто не остановит!

— Значит прямо сейчас он пытается украсть камень! — воскликнула Каштанка.

— Нужно спешить! За мной! — скомандовал Гарри и все рванули к лестнице ведущей на третий этаж.

На их счастье пути к дверям им никто не встретился, поэтому сколдовав Алохомору на дверной замок, они с легкостью вошли в зал в котором дремал цербер по имени Пушок, убаюканный играющей волшебной арфой.

— Мы опоздали! — произнесла Гермиона. — Снейп уже усыпил Пушка!

— Вперед, нам нельзя останавливаться, у нас еще есть шанс, — Аска подскочила к люку в полу и подняла его створку за кольцо.

— Придется прыгать, надеюсь мы не сломаем себе ноги, — сказал Гарри, посмотрев в темнеющий проем.

И дети один за другим спрыгнули внутрь, так и не узнав что буквально через миг после этого волшебная арфа стихла и цербер по имени Пушок проснулся.

— Это что за штука? — первым делом спросил Рон приземлившись на что-то мягкое.

— Не знаю, какое-то растение, наверное, — покачал головой Гарри. — Я думаю, оно здесь специально, чтобы смягчить приземление.

— Нам повезло, что здесь есть это растение, — улыбнулся Рон.

— Повезло?! — внезапно взвизгнула Гермиона. — Да вы посмотрите на себя! Мы в ловушке!

Дети попытались выпутаться из начавших оплетать их ноги и тело ползучих побегов, но только сильнее увязали в них.

— Не двигайтесь! — приказным тоном закричала Каштанка. — Я знаю, что это. Это "Дьявольские силки"!

— Если это Дьявольские силки то нам нужен огонь или очень свет, они их недолюбливают, профессор Спраут говорила об этом, — вспомнила Аска.

— Инсендио! — громко крикнул Рон, направляя свою палочку куда-то себе под ноги.

Вырвавшийся из кончика палочки луч уперся в сплетение побегов и в этом месте сразу же засиял небольшой костер. Растение почувствовав что его отростки горят, тут же стянуло все из них к себе, тем самым освобождая детей из плена.

— Откуда ты знаешь это заклинание? — удивилась Гермиона.

— Оно было в книге с бытовыми чарами, которую ты же меня и заставила прочитать! — оскорбился Рон.

— Хватит ссорится! Бегом! В тот проход, — Аска показала рукой на виднеющийся в стене ранее опутанный растениями вход в коридор. — Быстрее, пока растение не передумало!

Коридор их вывел к железной двери, за которой был зал с летавшими по нему какими-то огромными, похожими на стрекоз, ключами.

— Похожи на насекомых, — заметила Гермиона.

— Это не насекомые, а ключи, и держу пари, что один из них от этой двери, — сказал Гарри подойдя к большой деревянной двери.

— Ну и как мы найдем нужный? Их тут тысячи! — воскликнул Рон.

— О, боги! — простонала Аска. — Вы что манящих чар не учили? Они же были в той же книге по бытовым чарам.

— Ну если ты такая умная, то давай продемонстрируй нам неумехам, — процедил сквозь зубы Рон.

— Ну и пожалуйста! — Аска показала младшему Уизли свой язык. — Аццио Ключ от этой двери!

С мгновение ничего не происходило, но вскоре на большой скорости в руки Аске прилетел один из ключей. Крыло большого серебряного ключа оказалось сильно мятым, свидетельствуя что им недавно открывали эту же дверь. С трудом им удалось всунуть ключ в замок, тот постоянно вырывался и трепыхал своими крыльями, но наконец замок щелкнул и дверь отворилась.

За ней оказался большой квадратный зал выложенный плитками в духе гигантской шахматной доски. Даже вдоль стен стояли огромные мраморные белые и черные фигуры стилизованные под средневековых рыцарей. Дети прошли ближайшие к ним черные фигуры и когда уже дошли до другого края зала, как тут же ожили белые фигуры и загородили им дорогу угрожая своим оружием.

— И что нам теперь делать? — прошептал Гарри.

— По-моему, ответ вполне очевиден, — заметил Рон. — Мы должны выиграть, чтобы оказаться на другой стороне зала.

Проблемы с игрой особо не было, все же тут присутствовали два неплохих шахматиста, и вскоре на стороне белых фигур не осталось никого кроме короля, зажатого в углу.

— Шах и мат! — громко возвестила рыжая и король белых отступил освобождая проход. — Было проще некуда. Эти белые совсем не умеют играть.

В следующем зале оказался лежащий на полу оглушенный тролль, которого дети спешно миновали опасаясь его пробуждения.

Концы коридора, выходящего из этого зала, неожиданно оказались пересечены ярко-фиолетовыми очагами пламени, препятствующими возвращению или движению дальше. А у противоположного края стоял столик с семью разнокалиберными сосудами наполненных какими-то жидкостями. С краю столика лежала записка которую взяла в руки Каштанка и стала читать:

Впереди опасность, то же позади,

Но две из нас помогут, ты только их найди.

Одна вперёд отправит, ещё одна — назад,

В двух — вино всего лишь, а ещё в трёх — яд.

Ты хочешь здесь остаться на долгие века?

Тогда ищи — к тому же подсказка тебе дана.

Во-первых, как бы ловко ни скрывался яд,

Найти его несложно — от вина левый ряд.

Второе — в крайних бутылях налито не одно и то ж,

Но если вперёд тебе надо, помощи зря ты ждёшь.

Затем ни в большой, ни в малой смерти ты не найдёшь,

А если из второй слева и второй справа глотнёшь,

Сам убедишься — налито одно и то же в них,

Хотя на взгляд они разные, но это уже в-четвёртых.

— И, что теперь то? — спросил Рон.

— Нам нужно лишь угадать в каком из сосудов необходимая нам жидкость. Это простая логическая загадка, я уже сталкивалась с подобной, так что дайте мне минуту подумать.

— Бесполезно, — прервала девочку Аска. — Даже если ты её разгадаешь, то где гарантия, что Снейп не подменил сосуды или не смешал жидкости?

— Ты права, — огорчилась Гермиона. — Но как же тогда быть?

— У меня есть идея! — воскликнул Гарри. — Помните что мои очки теперь позволяют мне ходить в тенях?

— Ну да, тебе же их зачаровал Грим, — отозвался Рон.

— Здесь полно теней, — Гарри показал на множество темных ниш вдоль стен. — И там, за пламенем, тоже есть тени. Нужно лишь переместится через них.

— Ты собираешься идти один? Это же опасно! — воскликнула Гермиона.

— Нет, я могу взять с собой одного из вас.

— Тогда пойду я! — тут же выступила вперед Аска.

— А почему это ты? Это я его друг! — возмутился Рон.

— Потому что только я смогу его защитить! — и дети были вынуждены это признать, вспоминая инцидент с троллем.

— Хорошо, идем, — согласился Гарри вступая в тень.

Аска пошла за ним и тут же заметила неясную дымку человеческих очертаний позади Рона и Гермионы. Которая чуть проявилась и из её сгустка появилась человеческая рука, резким движением и точными ударами ребром ладони в шею вырубившая обоих.

— Гермиона! — закричала Аска, но Гарри уже схватил её и они переместились за пламя. — Отпусти меня! Мы должны помочь им!

— Нет! — неожиданно жестко отказал Гарри. — Если у Снейпа есть сообщник, то мы тоже окажемся там на полу!

— Но это же наши друзья! Нельзя их бросать!

— Сейчас они только без сознания, а если мы не остановим Снейпа, то они могут погибнуть! Нужно спешить! — мальчику было тоже тяжело видеть своих друзей в таком положении, но ему казалось что это решение единственно верное.

Гарри схватил начавшую плакать Аску за руку и резво потащил за собой вниз по лестнице.


* * *

Внизу лестницы, посреди круглого зала окруженного колоннами, перед зеркалом Еиналеж стоял тот, кого Гарри рассчитывал увидеть меньше всего — профессор Квиррел.

— Вы? — изумлённо выдохнул Гарри.

— Именно, — улыбнувшись подтвердил он. — А я всё гадал, встречу ли здесь тебя, Поттер.

— Но я думал... — ошеломлённо пробормотал Гарри. — Я думал... что Снейп...

— Северус? — Квиррелл расхохотался, и это было не его обычное дрожащее хихиканье, но ледяной, пронзительный смех. — Да, Северус выглядит подозрительно, не правда ли? Похож на огромную летучую мышь, парящую по школе и хватающую невинных учеников. Он оказался мне полезен. При наличии такого Снейпа, никто не мог заподозрить б-б-бедного за-за-заикающегося п-п-профессора Квиррелла.

— Внешность обманчива... — констатировала Аска.

— А, юная одаренная мисс, вы тоже решили к нам присоединится?

— Но Снейп пытался убить меня! — воскликнул Гарри.

— Нет, мальчик. — Квиррелл категорично замотал головой. — Это я хотел убить тебя. И поверь мне, если бы Снейп не запутался в своей мантии и упав не сбил меня с ног, я бы именно это и сделал! А вот Северус напротив, пытался тебя спасти, колдуя контрзаклятье.

— Снейп пытался его спасти? — неподдельно удивилась рыжая.

— Разумеется, — холодно подтвердил Квиррелл. — Еще до Хеллоуина я понял что ты опасен для меня, а после Хэллоуина стало ясно что от тебя нужно скорее избавиться. Но Снейп мне помешал, хотя он зря терял время, потому что сегодня ночью ты и твоя узкоглазая подружка всё равно умрете.

Квиррелл щёлкнул пальцами и появившиеся из пустоты верёвки впились в Гарри, и Аску крепко связывая их.

— Постойте пока что спокойно, мне надо исследовать это любопытное зеркало, — Квиррел стал внимательно рассматривать его. — В этом зеркале кроется ключ к камню, — пробормотал Квиррелл, постукивая пальцами по раме. — Следовало догадаться, что Дамблдор придумает что-нибудь в этом духе... Но он в Лондоне... А когда он вернётся, я буду уже далеко...

— Я видел вас со Снейпом в лесу! — крикнул юный Поттер.

— Да, — рассеянно согласился Квиррелл, обходя вокруг зеркала, чтобы посмотреть, что у него сзади. — Он уже был уверен в том, что это я, и пытался выведать, как далеко я готов зайти. Он с самого начала меня подозревал. Пытался меня напугать — как будто это было в его силах! Ведь на моей стороне сам лорд Волдеморт...

Квиррелл обогнул зеркало и жадно уставился в него.

— Я вижу камень, — прошептал он. — Я собираюсь преподнести его моему повелителю... Но где же этот камень?

Квиррелл негромко пробормотал какое-то ругательство, а затем словно стал тихо говорить сам с собой.

— Ну-ка, Поттер, загляни и ты в зеркало, — неожиданно Квиррел направил на Гарри палочку и того протащило через весь зал прямо к зеркалу. — Что ты видишь?

Гарри видел своё отражение — бледное, испуганное лицо. Но мгновение спустя отражение подмигнуло ему. Оно засунуло руку в свой карман и вытащило оттуда кроваво-красный камень. А потом, снова подмигнув, засунуло камень обратно. Гарри ощутил у себя в кармане что-то очень тяжёлое. Каким-то образом, каким-то невероятным образом, камень оказался у него.

— Ну и что? — нетерпеливо спросил Квиррелл. — Что ты там видишь?

— Я вижу, как я пожимаю руку Дамблдору, — выпалил мальчик, стараясь врать поубедительнее. — Я... я выиграл для Гриффиндора соревнование между факультетами.

— Ты лжешь! — Квиррел схватил парня за грудки и поднял над полом. — Ты думаешь я не почувствую лжи?!

Как раз в этот момент Аска сумела освободиться правую руку от связывающих её веревок и незамедлительно подняв волшебную палочку сколдовала освобождающее заклинание на Гарри. Мальчик почувствовав что его больше ничего не удерживает одернул схватился за запястье Квиррела, пытаясь освободиться от захвата. Руки профессора стали дымиться, а сам он завыл от боли и отпустил мальчика.

Гарри не теряя ни мгновения рванул к Аске, чтобы освободить её и вместе убежать, но тут же был сбит с ног ловким прыжком Квиррела и прижат к лестнице.

— Ты думал, что сможешь убежать от меня и моего Господина?! — закричал профессор и схватил Гарри за шею душа его. — За это я тебя убью!

Мальчик с трудом мог пошевелится от боли в горле, но все же он протянул руки и снова схватил Квиррела за лицо, которое как и запястья стало дымится. Взревев от боли Квиррел рывком дернул Поттера на себя и с силой опустил его голову на ступеньки, выбивая из него дух. Аска увидев что её друг гибнет закричала в ужасе и потеряв над собой контроль откинула профессора от лежащего без сознания мальчика своим АТ-полем.

Квиррел влетел в одну из колонн на другом конце зала. Сила броска была так велика, что от удара при столкновении поверхность колонны раскрошилась.

Последователь Темного Лорда с трудом поднялся на ноги, его тюрбан размотался и свалился на пол, обнажая его затылок, на котором уродливым наростом выпячивало чье-то лицо.

123 ... 1213141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх