Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— А что вы можете предложить? — усмехнулся разбойник.
— У нас нет ничего ценного, мы простые странники и путешествуем налегке, — заявил Трэм.
— Мы видим, какие вы "простые", — хмыкнул мужчина, а окружившие нас разбойники засмеялись. — Маги с простыми людьми не ездят, тем более такие.
И нас с Розой окинули насмешливыми взглядами, у меня создается ощущение, что нас с ней воспринимают как каких-то безмолвных домашних питомцев. Роза поджала губы и прищурилась, ей этот взгляд тоже не понравился, она вопросительно взглянула на меня, я злорадно усмехнулся и кивнул в ответ. Не люблю, когда меня игнорируют и не считаются со мной.
— Не хотите говорить с нами, придется вам пообщаться с нашим лидером, — заявил разбойник.
— У нас нет на это времени, — заметил я.
— Придется найти, — мужчина в упор посмотрел на меня, я позволил своим глазами на мгновение засиять, а потом резко отвернулся, пусть сомневается, показалось ему или нет.
Пирей с подозрением покосился на меня, но слава Тьме, ничего спрашивать не стал.
— Слезайте с лошадей, — приказал разбойник.
— А девушке кто-нибудь поможет спешиться? — поинтересовалась Роза.
Помощь нашлась, ведьма благосклонно улыбнулась разбойнику, подавшему ей руку, и пока он млел от ее обворожительной улыбки, она успела его обшарить. Я спрыгнул с химеры и похлопал ее по шее, чтобы она была спокойна. Я хотел было отойти от Риталь, но мне в спину тут же ткнулся меч.
— Не рыпайся, мальчик, — произнес кто-то сзади.
Я замер и через плечо взглянул на небритого грязного разбойника, а потом презрительно улыбнулся и резко отвернулся, у меня не было никакого желания общаться с подобной швалью, особенно светлой. Пирей укоризненно на меня посмотрел, я пожал плечами. Нас повели куда-то вглубь леса, по дороге я заметил на деревьях странные серебристые следы от когтей животных, а также странный запах.
— Не споткнись, пацан, — кто-то из разбойников хлопнул меня по плечу.
— Руки при себе держи, — холодно произнес я, обернувшись назад.
— Что-то ты больно дерзкий, — заявил один из разбойников.
— Простите его, он не выспался и немного раздражен, а так он очень милый и спокойный, — передо мной вылез Пирей.
— Может, стоит разок по ним "небесным гневом" шарахнуть, чтоб ребята угомонились и поняли, кто здесь хозяин, — предложила Роза.
— Не надо, пока придержи свои маньячные наклонности, мне интересно, — остановил ее я.
— Что тебе интересно-то? — фыркнула она.
— Почему им нужны мы, — ответил я.
— Эй, вам нельзя разговаривать, — заявил разбойник, который помогал Розе спуститься с коня.
— Марко, я просто пытаюсь подбодрить моих друзей, они вас так бояться, — с милой улыбкой заявила Роза.
Я усмехнулся, а девчонка не такая и глупая, какой казалась. А вот Пирей от такого заявления аж споткнулся и чуть не рухнул на землю, но я вовремя успел его за шиворот поймать. Друг пробормотал что-то про завравшихся ведьм и непонятных разбойников, а потом перестал на нас внимание обращать, занявшись разглядыванием окрестностей. Пока нас вели, я заметил, что также нам не встретилось ни одно животное, даже птиц и насекомых не было. И это было слишком странно для леса. Нас провели через пост разбойников, я ощутил магическую сеть, натянутую над всем их лагерем. Все, кто был там, выходили из своих палаток, женщин было достаточно, а также я заметил странный большой шатер, из которого никто не вышел навстречу вернувшимся. Нас довели до красной палатки и заставили ждать, а тот самый одноглазый мужик зашел внутрь. Через пару минут к нам вышел их главарь: на вид ему было лет двадцать, у него были красно-черные волосы и шрам под глазом.
— Какой у нас сегодня богатый улов, — усмехнулся этот тип, а затем наткнулся взглядом на Трэма и присвистнул. — Трэм, друг, ты ли это?
— Так и знал, что это твоя банда, Фет, — усмехнулся Трэм.
— Какими судьбами, я слышал, ты получил медаль от самого короля за что-то, титул и имение в столице, — заявил бандит, подходя к Трэму.
О как, так все-таки этот Трэм и, правда, не простой светлый. Хотя, судя по его знакомым, чья деятельность вызывает здоровые подозрения, он не такой уж и законопослушный светлый. Внезапно Трэм поймал мой взгляд и усмехнулся, а потом заявил:
— Фет, может, поговорим наедине, а то здесь слишком много любопытных.
— Хорошая мысль, — усмехнулся бандит, а потом посмотрел на нас. — А эти трое с тобой?
— Да, они мне еще нужны, — ответил Трэм.
— Понятно, — хмыкнул Фет. — Парни, эти трое наши гости, определите их на ночлег.
Трэм махнул нам рукой и скрылся в палатке их главаря, а нас не очень дружелюбно запихали в какую-то палатку и велели отдыхать, но выходить запретили.
— Каковы наглецы? Меня в одну палатку с парнями! — возмутилась Роза.
— Хочешь есть? — поинтересовался у нее Пирей.
— А ты как всегда только о еде и заботишься! — она нашла жертву, на которой можно выместить свое раздражение и остаться в живых.
Пока эта парочка отвлеклась, я активировал подслушку, которую успел прицепить к Трэму, все-таки хорошо, что он не маг и не может определить это заклинание. Я прикрыл глаза и сосредоточился на своей магии, тут же я услышал голоса.
— Так зачем ты здесь обосновался? Этими лесами нечасто ездят, неприбыльное здесь дело, Фет, — произнес Трэм.
— Пару месяцев назад здесь было много проезжих, но не сейчас, — вздохнул этот бандит. — Кое-что произошло.
— Что же? — Трэм заинтересовался, и мне тоже было интересно.
— В нашем лесу появились странные существа, они уничтожили всю живность и стали нападать на нас. Среди нас был маг, он попытался их уничтожить, но сам погиб, его просто загрызли, однако он успел наложить на лагерь защитную сеть.
— Так почему вы все еще здесь?
— Мы не можем покинуть границу леса, как только кто-то из моих ребят приближается к кромке леса, появляются эти существа.
— И для этого вы искали мага?
— Да, кого-нибудь достаточно сильного, чтобы он избавился от этих тварей, — заявил Фет. — Мои ребята сказали, что среди вас есть маг.
— Есть, но один необученный, а вторая с таким гонором, что легче ее убить, чем упросить.
— И что ты делаешь в такой компании? Или они наши?
— Нет, но они мне нужны, чтобы найти кое-кого.
— Найти? Как интересно, обычно это тебя все ищут, — рассмеялся бандит. — И кого ищешь? Свою сбежавшую девушку? Или типа, который тебя кинул?
— Не твое дело, кто он, — неожиданно холодно отрезал Трэм.
— Так значит это все-таки парень. И как он выглядит? Может, кто-то из наших его видел, я могу расспросить ребят.
— Вряд ли, — отозвался Трэм. — Хотя, может быть... Он брюнет, на год младше меня, у него острый язык и отвратительный характер, к людям относится как к отребью...
— И зачем ты его ищешь?
— Он мне кое-что должен, да и я ему еще не все сказал.
— Темнишь ты что-то.
— Мы же не обо мне должны говорить, верно? Так тебе нужна наша помощь?
— Мне нужен маг, который уничтожит этих тварей. Если твой маг сможет это, я отпущу вас, если нет, прости, но я в ответе за своих людей, и отдам вас в жертву тем тварям.
— Я попробую уговорить Вилара, но у него сложный характер, не уверен, что если он разозлиться, вы выживете.
Дальше раздался какой-то шорох, и я уничтожил заклинание. Чем плоха подслушка, так это ее одноразовостью, теперь придется снова заклинание навешивать. Через пару минут Трэм вошел в палатку, Пирей и Роза все еще ругались, а я притворился спящим.
— Устал? — Трэм уселся рядом со мной.
— Что тебе нужно? — недовольно поинтересовался я, открыв глаза.
— Тебе даже не интересно, что мы обсуждали? — усмехнулся Трэм.
— Меня меньше всего волнует, о чем ты треплешься со своими приятелями, — фыркнул я.
— И тебя не волнует, чего они от нас хотят?
— Наверняка, чтобы мы уничтожили какого-то зверя в этом лесу, верно?
— Откуда ты знаешь? — Трэм сразу стал серьезным и весь напрягся.
— По дороге сюда я заметил странные отметины от когтей, они немного светились в темноте, также под деревьями валялись обглоданные кости, да и живности в этом лесу вообще нет, — как само собой разумеющееся произнес я.
— А над этой их стоянкой растянут неслабая магическая сеть, они явно от чего-то защищаются, — заявила Роза, отвлекшись от препирательств с Пиреем.
— И их женщины постоянно сплетничают о каком-то звере, — добавил Пирей.
— Так что они нам предлагают в плату за избавление от зверя? — спросил я.
— Наши жизни, — заявил Трэм.
— Очень смешно, — отозвался я. — Впрочем, мне все равно это не интересно, я не собираюсь заниматься этим чудовищем.
— То есть ты отказываешься работать над тем, чтобы мы выбрались отсюда? — уточнила Роза.
— Верно, — кивнул я и лег на матрас. — Если не справитесь, можно будет просто сбежать отсюда, усыпив весь этот лагерь.
— Вилар, ты это серьезно? — спросил Пирей.
— А ты думаешь, я шучу? — я недовольно взглянул на друга.
— Нет, — вздохнул Пирей.
— Пошли, мы сами с этим зверем разберемся, — Роза схватила Пирея за руку и потащила к выходу, мы с Трэмом проводили их глазами.
— И так все оставишь? — поинтересовался Трэм.
— Если так за них волнуешься, иди и помогай, а я отдохнуть хочу, — бросил я.
Трэм без лишних слов поднялся и также ушел, я остался один. Роза не такая уж и слабая ведьма, с этим зверем справится, а если и Пирей поможет, то точно быстро закончат.
— Милорд, вы уверены, что стоит им уходить одним? — я вздрогнул от неожиданности, услышав голос Сильвы.
— Так значит, я не ошибся, и это была ты, — я сел и повернулся, пытаясь найти ее, но увидел только женский силуэт на стене палатки. — Ты что-то знаешь об этом звере, верно?
— Это не просто магическое существо, это сущность Хаоса, — ответила она.
— Что-то часто я встречаю твоих собратьев, — я вздохнул. — Они справятся с ним?
— Не думаю, милорд, Пес очень зол на людей, — заявила Вестница.
— Великолепно, сначала Похитители Времени, теперь Цепной Пес, что дальше? Сам Хаос? — пробормотал я.
В моей памяти отыскалась информация по Цепному Псу — это существо, которое охраняет один определенный предмет, он привязан к нему и не может покинуть место нахождения своего предмета. Обычно Цепной Пес игнорирует любых существ, но если нарушить целостность его предмета, то он превращается в яростного берсерка, ища расплаты с нарушителем.
— Ты знаешь, что он охраняет в этом лесу? — спросил я.
— Один из уцелевших столбов Врат, — ответила она.
— Врат? Ты имеешь в виду Врата Хаоса? — я был шокирован.
— В этом месте много столетий назад были Врата, но они были уничтожены, уцелел лишь один столб, который охраняет Пес. Похоже, здешние люди причинили вред столбу, и Пес хочет их крови в уплату, — произнесла Сильва. — Милорд, почему бы Вам не уничтожить защиту этого лагеря и не дать Псу закончить начатое.
— Мне хоть и плевать на этих людей, но и палачом я становиться не хочу, — резко ответил я.
— Простите, милорд.
— Надо бы поговорить с этим Фетом насчет Пса, он должен знать об этом, — я встал и вышел из палатки, бросив на ходу. — Сильва, проследи за моими спутниками, они мне еще нужны.
— Слушаюсь, — ответила она, и послышался звук хлопающих крыльев.
А я навещу главаря этих разбойников, пообщаемся на тему необдуманных действий людей в отношении древних святынь. Я прошел через весь лагерь и спокойно вошел в палатку их лидера, внутри Фет был не один, а в компании того одноглазого типа, какой-то девушки и израненного мага. Я остановился у входа и окинул их всех презрительным взглядом, разбойники переглянулись.
— Что тебе здесь надо, мальчишка? — резко спросил одноглазый.
— Я хотел спросить, — произнес я и медленно приблизился к их столу, — что вы такого украли у Цепного Пса, что он пробудился?
Фет и остальные разом побледнели, но старательно держали спокойные выражения лиц, хотя у мага стал нервно подрагивать один глаз.
— Займись своим делом, маг, — бросил мне одноглазый.
— Если не ответите на мои вопросы, я уничтожу защитную сеть над вашим лагерем и позволю Псу осуществить свою месть, — произнес я.
— Ты не посмеешь! — вскочил маг, у него тут же открылись раны, и он со стоном рухнул обратно на свой стул.
— Хотите проверить? — я обвел всех взглядом. — Мне плевать на вас, ваши жизни ничего не значат для меня, но мне все же интересно, что вы украли. Расскажите уже?
— Рид, убей его, — приказал Фет.
Ко мне рванулся одноглазый, я вскинул руку, и волна магии прошлась в палатке. Все замерли, я довольно улыбнулся и вынул из руки Рида нож, после чего воткнул его ему в руку.
— Я обездвижил вас, и если не начнете говорить, я уничтожу сеть. Ну так как? — насмешливо спросил я, разглядывая Фета.
Я позволил ему двигаться, и главарь рухнул на колени. Я уселся на стол и стал ждать ответа на мой вопрос.
— Мы случайно наткнулись в лесу на странный столб, он был весь в мхе и земле, но на самой вершине Елейна нашла драгоценный камень. Мы забрали его с собой, и после этого появились эти звери, они нападали на нас и убивали.
— Вы уверены, что их было несколько? — уточнил я.
— Я не знаю, сначала появлялся один волк с серебристой шерстью, а потом следом за ним выходили другие, но я их плохо разглядел.
— Понятно, — я задумчиво постучал пальцем по подбородку. — И где этот камень?
— У меня, — ответил Фет.
— Так принеси его, чего ждешь, — приказал я.
Этот разбойник залез в один из сундуков около кровати, а затем вытащил из него большой камень, с виду это был простой бриллиант, однако внутри него клубился черный дым. Я отобрал у него камень, но как только я его коснулся, дым внутри него мгновенно окрасился в белый цвет.
— Покажи мне то место, — велел я.
— Я не помню дорогу, — ответил разбойник. — Но Елейна может показать.
— Скидываете на девушку опасную работу, как благородно, — усмехнулся я и освободил девушку от заклинания, снова обездвижив Фета. — Теперь ты мне не нужен. Леди, вы покажите мне дорогу к тому столбу?
— Не могу отказать такому вежливому парню, — усмехнулась она. — За пределами лагеря будет опасно, ты готов к этому.
— О себе побеспокойся, — фыркнул я и спрыгнул со стола. — Идем.
Мы вышли из палатки и направились к выходу из лагеря, моя проводница по дороге успела раздобыть себе плащ, меч и небольшой арбалет, но против Цепного Пса это было что зубочистки для дракона. Я для уверенности прикоснулся к кинжалу на поясе, все-таки без оружия идти против существа Хаоса немного опрометчиво. Как только мы вышли за пределы лагеря, девушка стала идти крадучись, постоянно оглядываясь и к чему-то принюхиваясь.
— За нами кто-то крадется, — тихо сообщила она.
— Я даже знаю кто, — ответил я и поднял взгляд к деревьям. — Риталь, Дэйко, спускайтесь.
Послышался шорох листвы, а затем к нам с деревьев спрыгнули две пантеры, Риталь сразу же направилась ко мне, не забыв оскалиться в сторону моей проводницы, Дэйко ограничился тем, что сел рядом со мной.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |